Category Archives: இப்னுமாஜா

இப்னுமாஜா பக்கம் – 21

இப்னுமாஜா பக்கம் – 21

பக்கம் – 21 (ஹதீஸ்கள் 201 முதல் 210 வரை)

அத்தியாயம்: முகத்திமா – முகப்பு

201 حدثنا محمد بن يحيى ثنا عبد اللَّهِ بن رَجَاءٍ ثنا إِسْرَائِيلُ عن عُثْمَانَ يَعْنِي بن الْمُغِيرَةِ الثَّقَفِيَّ عن سَالِمِ بن أبي الْجَعْدِ عن جَابِرِ بن عبد اللَّهِ قال كان رسول اللَّهِ (ص) يَعْرِضُ نَفْسَهُ على الناس في الْمَوْسِمِ فيقول ألا رَجُلٌ يَحْمِلُنِي إلى قَوْمِهِ فإن قُرَيْشًا قد مَنَعُونِي أَنْ أُبَلِّغَ كَلَامَ رَبِّي

ஹதீஸ் எண்: 201

மக்களெல்லாம் கூடக்கூடிய (ஹஜ்) காலத்தில் நபி (ஸல்) அவர்கள் தன்னை (இறைத்தூதர் என) அறிமுகப்படுத்திக் கொண்டு ‘குரைஷிகள் என் இறைவனின் வார்த்தைகளைப் பிரச்சாரம் செய்வதைத் தடுக்கின்றனர், எனவே தன் சமுதாயத்தின் பால் என்னை பொறுப்பேற்று (அழைத்துச்) செல்வோர் எவருமுண்டா?’ என்று கூறுபவர்களாக இருந்தார்கள் என ஜாபிர் இப்னு அப்துல்லாஹ் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: அபூதாவூத், திர்மிதி, தாரிமி ஆகிய நூல்களிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.)

202 حدثنا هِشَامُ بن عَمَّارٍ ثنا الْوَزِيرُ بن صَبِيحٍ ثنا يُونُسُ بن حَلْبَسٍ عن أُمِّ الدَّرْدَاءِ عن أبي الدَّرْدَاءِ عن النبي (ص) في قَوْلِهِ تَعَالَى ( كُلَّ يَوْمٍ هو في شَأْنٍ ) قال من شَأْنِهِ أَنْ يَغْفِرَ ذَنْبًا وَيُفَرِّجَ كَرْبًا وَيَرْفَعَ قَوْمًا وَيَخْفِضَ آخَرِينَ

ஹதீஸ் எண்: 202

‘ஒவ்வொரு நாளும் அவன் அலுவலில் இருக்கிறான் (55:29) என்ற வசனம் பற்றி ‘பாவத்தை மன்னிப்பதும், துன்பத்தை நீக்குவதும், சிலரை உயர்த்துவதும், வேறு சிலரைத் தாழ்த்துவதும் அவனது அலுவல்களில் அடங்கியதாகும்’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் விளக்கமளித்ததாக அபுத்தர்தா (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

 بَاب من سَنَّ سنه حسنه أو سَيِّئَةً  

203 حدثنا محمد بن عبد الْمَلِكِ بن أبي الشَّوَارِبِ ثنا أبو عَوَانَةَ ثنا عبد الْمَلِكِ بن عُمَيْرٍ عن الْمُنْذِرِ بن جَرِيرٍ عن أبيه قال قال رسول اللَّهِ (ص) من سَنَّ سُنَّةً حَسَنَةً فَعُمِلَ بها كان له أَجْرُهَا وَمِثْلُ أَجْرِ من عَمِلَ بها لَا يَنْقُصُ من أُجُورِهِمْ شيئا وَمَنْ سَنَّ سُنَّةً سَيِّئَةً فَعُمِلَ بها كان عليه وِزْرُهَا وَوِزْرُ من عَمِلَ بها لَا يَنْقُصُ من أَوْزَارِهِمْ شيئا  

நல்ல அல்லது தீய காரியங்களுக்கு முன்னோடியாகத் திகழ்வது!

ஹதீஸ் எண்: 203

‘யாரேனும் ஒரு அழகிய வழிமுறையை ஏற்படுத்தி அது (பிறரால்) செயல்படுத்தப்படுமானால் ஏற்படுத்தியதற்கான கூலியும், அதைச் செயல்படுத்தியவர்களுக்குக் கிடைப்பது போன்ற கூலியும் அவருக்கு உண்டு. (இதனால்) அதைச் செயல்படுத்தியவர்களின் கூலியும் எதுவும் குறைந்து விடாது. யாரேனும் கெட்ட வழிமுறை ஒன்றை ஏற்படுத்தி, அது (பிறரால்) செயல்படுத்தப்பட்டால் ஏற்படுத்தியதற்கான தண்டனையும் அதைச் செயல்படுத்தியவனுக்கு கிடைப்பது போன்ற தண்டனையும்  அவனுக்கு உண்டு. இதனால் அதைச் செயல்படுத்தியவனின் தண்டனையில் எதுவும் குறைந்து விடுவதில்லை’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக ஜரீர் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: முஸ்லிம், நஸயீ, அஹ்மத், தாரிமீ ஆகிய நூல்களிலும் இது இடம் பெற்றுள்ளது.)

204 حدثنا عبد الْوَارِثِ بن عبد الصَّمَدِ بن عبد الْوَارِثِ حدثني أبي عن أَيُّوبَ عن مُحَمَّدِ بن سِيرِينَ عن أبي هُرَيْرَةَ قال جاء رَجُلٌ إلى النبي (ص) فَحَثَّ عليه فقال رَجُلٌ عِنْدِي كَذَا وَكَذَا قال فما بَقِيَ في الْمَجْلِسِ رَجُلٌ إلا تَصَدَّقَ عليه بِمَا قَلَّ أو كَثُرَ فقال رسول اللَّهِ (ص) من اسْتَنَّ خَيْرًا فَاسْتُنَّ بِهِ كان له أَجْرُهُ كَامِلًا وَمِنْ أُجُورِ من اسْتَنَّ بِهِ ولا يَنْقُصُ من أُجُورِهِمْ شيئا وَمَنْ اسْتَنَّ سُنَّةً سَيِّئَةً فَاسْتُنَّ بِهِ فَعَلَيْهِ وِزْرُهُ كَامِلًا وَمِنْ أَوْزَارِ الذي اسْتَنَّ بِهِ ولا يَنْقُصُ من أَوْزَارِهِمْ شيئا

ஹதீஸ் எண்: 204

நபி ஸல் அவர்களிடம் ஒரு மனிதர் வந்தார். அவருக்கு தர்மம் வழங்குவது பற்றி நபி (ஸல்) அவர்கள் ஆர்வமூட்டினார்கள். அப்போது ஒரு மனிதர் ‘என்னிடம் இன்னின்ன பொருட்கள் உள்ளன’ என்று (கூறிவிட்டு தர்மத்தை ஆரம்பித்து வைத்தார்) அந்த சபையில் இருந்த எவருமே கூடுதலாகவோ குறைவாகவோ வந்தவருக்கு தர்மம் செய்யாமல் இல்லை. ‘யார் நல்ல காரியங்களில் முன் மாதிரியாகத் திகழ்ந்து, (மற்றவர்களாலும்) அவரது நல்ல காரியம் முன் மாதிரியாகக் கொள்ளப்படுகிறதோ அவருக்கு பரிபூரணமான கூலி உண்டு. மேலும் யார் அவரை முன் மாதிரியாகக் கொண்டு செயல்பட்டனரோ அவர்களது கூலியும் அவருக்கு கிடைக்கும். (இதன் காரணமாக) இவர்களின் கூலியில் சிறிதும் குறைந்திடாது. யார் தீய காரியத்துக்கு முன் மாதிரியாகத் திகழ்ந்து அது மற்றவர்களாலும் செயல்படுத்தப்படுகிறதோ அவனுக்கு பூரணமாகத் தண்டனை உண்டு. அவனைப் பின்பற்றி நடந்தவர்களின் தண்டனையும் அவனுக்கு உண்டு. (இதன் காரணமாக) இவர்களின் தண்டனையில் சிறிதும் குறைந்திடாது’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் அப்போது குறிப்பிட்டார்கள்.

205 حدثنا عِيسَى بن حَمَّادٍ الْمِصْرِيُّ أنبأنا اللَّيْثُ بن سَعْدٍ عن يَزِيدَ بن أبي حَبِيبٍ عن سَعْدِ بن سِنَانٍ عن أَنَسِ بن مَالِكٍ عن رسول اللَّهِ (ص) أَنَّهُ قال أَيُّمَا دَاعٍ دَعَا إلى ضَلَالَةٍ فَاتُّبِعَ فإن له مِثْلَ أَوْزَارِ من اتَّبَعَهُ ولا يَنْقُصُ من أَوْزَارِهِمْ شيئا وَأَيُّمَا دَاعٍ دَعَا إلى هُدًى فَاتُّبِعَ فإن له مِثْلَ أُجُورِ من اتَّبَعَهُ ولا يَنْقُصُ من أُجُورِهِمْ شيئا

ஹதீஸ் எண்: 205

‘பிரச்சாரம் செய்யும் எவரேனும் வழிகேட்டின் பால் அழைத்து, பிறரால் அது பின்பற்றப்படுமானால் அவனைப் பின்பற்றியவர்களின் தண்டனையும் அவனுக்கு உண்டு. (இதன் காரணமாக) இவர்களது தண்டனை எதுவும் குறைந்திடாது. பிரச்சாரம் செய்யும் எவரேனும் நல்வழியின் பால் மக்களை அழைத்து அது (பிறரால்) பின்பற்றப்படுமானால், அவனைப் பின்பற்றியவர்களின் கூலியும் அவருக்கு உண்டு. ஆயினும் இவர்களது கூலி சிறிதும் குறையாது’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அனஸ் இப்னு மாலிக் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இதன் அறிவிப்பாளர் வரிசையில் ஸஃது இப்னு ஸினான் என்பவர் இடம் பெறுவதால் இது பலவீனமான ஹதீஸாகும், எனினும் இதே ஹதீஸ் அபூஹுரைரா (ரலி) வழியாக நம்பகமான அறிவிப்பாளர்களுடன் முஸ்லிம், அபூதாவூத், திர்மிதி, தாரமி, அஹ்மத் ஆகிய நூல்களில் இடம் பெற்றுள்ளது. அது அடுத்த ஹதீஸாக இந்த நூலிலும் இடம் பெற்றுள்ளது.)

206 حدثنا أبو مَرْوَانَ محمد بن عُثْمَانَ الْعُثْمَانِيُّ ثنا عبد الْعَزِيزِ بن أبي حَازِمٍ عن الْعَلَاءِ بن عبد الرحمن عن أبيه عن أبي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ (ص) قال من دَعَا إلى هُدًى كان له من الْأَجْرِ مِثْلُ أُجُورِ من اتَّبَعَهُ لَا يَنْقُصُ ذلك من أُجُورِهِمْ شيئا وَمَنْ دَعَا إلى ضَلَالَةٍ فَعَلَيْهِ من الْإِثْمِ مِثْلُ آثَامِ من اتَّبَعَهُ لَا يَنْقُصُ ذلك من آثَامِهِمْ شيئا

ஹதீஸ் எண்: 206

மேற்கூறிய அதே ஹதீஸின் கருத்து அபூஹுரைரா (ரலி) வழியாக இங்கே பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளது.

207 حدثنا محمد بن يحيى ثنا أبو نُعَيْمٍ ثنا إِسْرَائِيلُ عن الْحَكَمِ عن أبي جُحَيْفَةَ قال قال رسول اللَّهِ (ص) من سَنَّ سُنَّةً حَسَنَةً فَعُمِلَ بها بَعْدَهُ كان له أَجْرُهُ وَمِثْلُ أُجُورِهِمْ من غَيْرِ أَنْ يَنْقُصَ من أُجُورِهِمْ شيئا وَمَنْ سَنَّ سُنَّةً سَيِّئَةً فَعُمِلَ بها بَعْدَهُ كان عليه وِزْرُهُ وَمِثْلُ أَوْزَارِهِمْ من غَيْرِ أَنْ يَنْقُصَ من أَوْزَارِهِمْ شيئا

ஹதீஸ் எண்: 207

203 வது ஹதீஸ் அபூஜுஹைபா (ரலி) வழியாக இங்கே பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளது.

208 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ ثنا أبو مُعَاوِيَةَ عن لَيْثٍ عن بَشِيرِ بن نَهِيكٍ عن أبي هُرَيْرَةَ قال قال رسول اللَّهِ (ص) ما من دَاعٍ يَدْعُو إلى شَيْءٍ إلا وُقِفَ يوم الْقِيَامَةِ لَازِمًا لِدَعْوَتِهِ ما دَعَا إليه وَإِنْ دَعَا رَجُلٌ رَجُلًا

ஹதீஸ் எண்: 208

பிரச்சாரம் செய்யும் எவரேனும், எதன் பக்கமாவது மக்களை அழைத்தால், மறுமையில் அவனது பிரச்சாரத்திற்குப் பொறுப்பாளியாக நிறுத்தப்படுவான். தனி ஒரு மனிதன் தனி ஒரு மனிதனை அழைத்தாலும் இதே நிலையில் தான் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அபூஹுரைரா (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

 بَاب من أَحْيَا سُنَّةً قد أُمِيتَتْ  

209 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ ثنا زَيْدُ بن الْحُبَابِ ثنا كَثِيرُ بن عبد اللَّهِ بن عَمْرِو بن عَوْفٍ الْمُزَنِيُّ حدثني أبي عن جَدِّي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ (ص) قال من أَحْيَا سُنَّةً من سُنَّتِي فَعَمِلَ بها الناس كان له مِثْلُ أَجْرِ من عَمِلَ بها لَا يَنْقُصُ من أُجُورِهِمْ شيئا وَمَنْ ابْتَدَعَ بِدْعَةً فَعُمِلَ بها كان عليه أَوْزَارُ من عَمِلَ بها لَا يَنْقُصُ من أَوْزَارِ من عَمِلَ بها شيئا  

மக்களால் கைவிடப்பட்ட நபிவழியை நிலை நாட்டுதல்!

ஹதீஸ் எண்: 209

‘என்னுடைய வழிமுறையிலிருந்து ஒன்றை யாரேனும் உயிர்ப்பித்தால், அதைச் செயல்படுத்தியவர்களின் கூலியும் அவருக்கு உண்டு. ஆயினும் இவர்களின் கூலியும் ஒரு சிறிதும் குறைந்திடாது. யாரேனும் பித்அத்தை உருவாக்கி, அது பிறரால் எடுத்து நடத்தப்பட்டால் அதைச் செயல்படுத்தியவர்களுக்குக் கிடைக்கும் தண்டனைகள் இவனுக்கும் உண்டு, ஆயினும் செயல்படுத்தியவர்களின் தண்டனையில் சிறிதும் குறைந்திடாது என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் என அம்ரு இப்னு அவ்பு (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இதன் அறிவிப்பாளர் வரிசையில் இடம் பெறும் கஸீர் இப்னு அப்துல்லாஹ் என்பவர் பலவீனமானர்.)

210 حدثنا محمد بن يحيى ثنا إسماعيل بن أبي أُوَيْسٍ حدثني كَثِيرُ بن عبد اللَّهِ عن أبيه عن جَدِّهِ قال سمعت رَسُولَ اللَّهِ (ص) يقول من أَحْيَا سُنَّةً من سُنَّتِي قد أُمِيتَتْ بَعْدِي فإن له من الْأَجْرِ مِثْلَ أَجْرِ من عَمِلَ بها من الناس لَا يَنْقُصُ من أُجُورِ الناس شيئا وَمَنْ أبتدع بِدْعَةً لَا يَرْضَاهَا الله وَرَسُولُهُ فإن عليه مِثْلَ إِثْمِ من عَمِلَ بها من الناس لَا يَنْقُصُ من آثَامِ الناس شيئا

ஹதீஸ் எண்: 210

மேற்கூறிய ஹதீஸின் கருத்தே இங்கும் இடம் பெறுகிறது. இந்த ஹதீஸிலும் அந்த பலவீனமான அறிவிப்பாளரே இடம் பெறுகிறார்.

இப்னுமாஜா பக்கம் – 20

இப்னுமாஜா பக்கம் – 20

பக்கம் – 20 (ஹதீஸ்கள் 191 முதல் 200 வரை)

அத்தியாயம்: முகத்திமா – முகப்பு

191 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ ثنا وَكِيعٌ عن سُفْيَانَ عن أبي الزِّنَادِ عن الْأَعْرَجِ عن أبي هُرَيْرَةَ قال قال رسول اللَّهِ (ص)  إِنَّ اللَّهَ يَضْحَكُ إلى رَجُلَيْنِ يَقْتُلُ أَحَدُهُمَا الْآخَرَ كلاهما دخل الْجَنَّةَ يُقَاتِلُ هذا في سَبِيلِ اللَّهِ فَيُسْتَشْهَدُ ثُمَّ يَتُوبُ الله على قَاتِلِهِ فَيُسْلِمُ فَيُقَاتِلُ في سَبِيلِ اللَّهِ فَيُسْتَشْهَدُ

ஹதீஸ் எண்: 191

ஒருவரை ஒருவர் கொலை செய்து விட்டு இருவருமே சுவர்க்கத்தில் பிரவேசிப்பது பற்றி இறைவனே சிரிக்கிறான். ஒருவர் அல்லாஹ்வின் பாதையில் போரிட்டு ஷஹீதாக்கப்படுகிறார். அவரைக் கொன்றவர் பின்பு இஸ்லாத்தை ஏற்று அதனால் பாவம் மன்னிக்கப்பட்டு, அவரும் அல்லாஹ்வின் பாதையில் போரிட்டு ஷஹீதாக்கப்படுகிறார். (எனவே இருவருமே சுவர்க்கம் செல்கின்றனர்) என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அபூஹுரைரா (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: புகாரி, முஸ்லிமிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.)

192 حدثنا حَرْمَلَةُ بن يحيى وَيُونُسُ بن عبد الأعلى قالا ثنا عبد اللَّهِ بن وَهْبٍ أخبرني يُونُسُ عن بن شِهَابٍ حدثني سَعِيدُ بن الْمُسَيَّبِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ كان يقول قال رسول اللَّهِ (ص) يَقْبِضُ الله الْأَرْضَ يوم الْقِيَامَةِ وَيَطْوِي السَّمَاءَ بِيَمِينِهِ ثُمَّ يقول أنا الْمَلِكُ أَيْنَ مُلُوكُ الأرض

ஹதீஸ் எண்: 192

மறுமை நாளில் பூமியை அல்லாஹ் தன் கைப்பிடிக்குள் கொண்டு வருவான், வானத்தை தன் வலக்கரத்தில் சுருட்டுவான். பின்பு ‘நானே உண்மையான அரசன், பூமியில் அரசர்களாக இருந்தோர் எங்கே?’ என்று கேட்பான் என நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அபூஹுரைரா (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: புகாரி, முஸ்லிமிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.)

193 حدثنا محمد بن يحيى ثنا محمد بن الصَّبَّاحِ ثنا الْوَلِيدُ بن أبي ثَوْرٍ الْهَمْدَانِيُّ عن سِمَاكٍ عن عبد اللَّهِ بن عَمِيرَةَ عن الْأَحْنَفِ بن قَيْسٍ عن الْعَبَّاسِ بن عبد الْمُطَّلِبِ قال كنت بِالْبَطْحَاءِ في عِصَابَةٍ وَفِيهِمْ رسول اللَّهِ (ص) فَمَرَّتْ بِهِ سَحَابَةٌ فَنَظَرَ إِلَيْهَا فقال ما تُسَمُّونَ هذه قالوا السَّحَابُ قال وَالْمُزْنُ قالوا وَالْمُزْنُ قال وَالْعَنَانُ قال أبو بَكْرٍ قالوا وَالْعَنَانُ قال كَمْ تَرَوْنَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ السَّمَاءِ قالوا لَا نَدْرِي قال فإن بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهَا إِمَّا وَاحِدًا أو اثْنَيْنِ أو ثَلَاثًا وَسَبْعِينَ سَنَةً وَالسَّمَاءُ فَوْقَهَا كَذَلِكَ حتى عَدَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ ثُمَّ فَوْقَ السَّمَاءِ السَّابِعَةِ بَحْرٌ بين أَعْلَاهُ وَأَسْفَلِهِ كما بين سَمَاءٍ إلى سَمَاءٍ ثُمَّ فَوْقَ ذلك ثَمَانِيَةُ أَوْعَالٍ بين أَظْلَافِهِنَّ وَرُكَبِهِنَّ كما بين سَمَاءٍ إلى سَمَاءٍ ثُمَّ على ظُهُورِهِنَّ الْعَرْشُ بين أَعْلَاهُ وَأَسْفَلِهِ كما بين سَمَاءٍ إلى سَمَاءٍ ثُمَّ الله فَوْقَ ذلك تَبَارَكَ وَتَعَالَى

ஹதீஸ் எண்: 193

ஒரு கூட்டத்துடன் ‘பத்ஹா’ எனும் இடத்தில் நானிருந்தேன். அக்கூட்டத்தில் நபி (ஸல்) அவர்களும் இருந்தனர். அப்போது ஒரு மேகம் அவர்களைக் கடந்து சென்றது. அதனைப் பார்த்துவிட்டு ‘இதற்கு நீங்கள் என்ன பெயர் கூறுவீர்கள்?’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கேட்டார்கள். அங்கிருந்தோர் ‘ஸஹாப்’ என்றனர். ‘முஸ்னு’ என்றும் கூறுவீர்களா? என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கேட்க அவர்கள் ‘ஆம்’ என்றனர். ‘அனான்’ என்றும் கூறுவீர்களா என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கேட்க, அவர்கள் ‘ஆம்’ என்றனர். (மூன்று வார்த்தைகளுக்கும் மேகம் என்பதே பொருள்.) ‘உங்களுக்கும் வானத்துக்கும் இடையே எவ்வளவு தூரம்?’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கேட்டார்கள். ‘எங்களுக்குத் தெரியாது’ என்று அவர்கள் கூறினர். உங்களுக்கும் வானத்துக்கும் இடையே ஒன்று அல்லது இரண்டு அல்லது மூன்று அல்லது எழுபது ஆண்டுகள் தொலைவு உள்ளது. இவ்வாறே அதற்கடுத்த வானத்திற்கும், இப்படியே ஏழு வானங்களுக்கும் இடையே இடைவெளி உண்டு எனக் கூறினார்கள். ஏழாம் வானத்திற்கு மேல் ‘கடல்’ ஒன்று உண்டு. அதன் அடிப்பாகத்திற்கும் மேல் பாகத்திற்கும் இடையே உள்ள தூரம் ஒரு வானத்திற்கும் மறுவானத்திற்கும் இடையே உள்ள தூரமாகும். அதற்கும் மேலே எட்டு மான்கள் உள்ளன. அதன் குளம்புகளுக்கும் முட்டுக் கால்களுக்கும் இடையே உள்ள தூரம் ஒரு வானத்திற்கும் மறுவானத்திற்கும் இடையே உள்ள தூரமாகும். அதன் முதுகுகள் மீது அர்ஷ் உண்டு. அதன் அடிப்பாகத்திற்கும் மேல் பாகத்திற்கும் இடையே ஒரு வானத்திற்கும், மற்றொரு வானத்திற்கும் இடையே உள்ள தூரமாகும். அதற்கும் மேலே அல்லாஹ் இருக்கிறான் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அப்பாஸ் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: அஹ்னப் என்பவர் வழியாக அப்துல்லாஹ் இப்னு உமைர் என்பவர் இதனை அறிவிக்கிறார், ஆனால் அப்துல்லாஹ், அஹ்னப் என்பவரிடம் எதையும் செவியுற்றதில்லை என புகாரி இமாம் கூறுகிறார்கள். இது தொடர்பற்ற ஹதீஸாகும்.)

194 حدثنا يَعْقُوبُ بن حُمَيْدِ بن كَاسِبٍ ثنا سُفْيَانُ بن عُيَيْنَةَ عن عَمْرِو بن دِينَارٍ عن عِكْرِمَةَ عن أبي هُرَيْرَةَ أَنَّ النبي (ص)  قال إذا قَضَى الله أَمْرًا في السَّمَاءِ ضَرَبَتْ الْمَلَائِكَةُ أَجْنِحَتَهَا خُضْعَانًا لِقَوْلِهِ كَأَنَّهُ سِلْسِلَةٌ على صَفْوَانٍ فإذا فُزِّعَ عن قُلُوبِهِمْ قالوا مَاذَا قال رَبُّكُمْ قالوا الْحَقَّ وهو الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ قال فَيَسْمَعُهَا مُسْتَرِقُو السَّمْعِ بَعْضُهُمْ فَوْقَ بَعْضٍ فَيَسْمَعُ الْكَلِمَةَ فَيُلْقِيهَا إلى من تَحْتَهُ فَرُبَّمَا أَدْرَكَهُ الشِّهَابُ قبل أَنْ يُلْقِيَهَا إلى الذي تَحْتَهُ فَيُلْقِيهَا على لِسَانِ الْكَاهِنِ أو السَّاحِرِ فَرُبَّمَا لم يُدْرَكْ حتى يُلْقِيَهَا فَيَكْذِبُ مَعَهَا مِائَةَ كَذْبَةٍ فَتَصْدُقُ تِلْكَ الْكَلِمَةُ التي سُمِعَتْ من السَّمَاءِ

ஹதீஸ் எண்: 194

வானுலகில் இறைவன் ஏதேனும் ஒரு விஷயம் பற்றி முடிவெடுத்தவுடன் வழுக்குப் பாறையில் விழுந்த இரும்பு வளையம் போல தங்கள் சிறகுகளை வானவர்கள் பணிவுடன் அடிப்பார்கள். அவர்களின் திடுக்கம் நீங்கிய பின் (தங்களுக்குள்) ‘உங்கள் இறைவன் கூறியது என்ன?’ என்று கேட்டுக் கொண்டு ‘உண்மையே கூறினான்’ எனப் பதிலும் கூறிக் கொள்வார்கள். (34:23) ஒட்டுக் கேட்கும் (ஷைத்தான்கள்) சிலருக்கு மேல் சிலராக அதனைக் கேட்க முயற்சிப்பார்கள், அவற்றில் ஓரிரு வார்த்தையை செவியுறவும் செய்வார்கள். அதைத் தங்களுக்குக் கீழே உள்ளவர்களுக்கு அனுப்புவார்கள். சில சமயங்களில் கீழுள்ளவர்களுக்கு அவர்கள் தகவல் அனுப்புவதற்கு முன் தீப்பந்தமும் அவர்களைத் தாக்கும். தாங்கள் ஒட்டுக் கேட்ட செய்தியுடன் நூறு பொய்களைக் கலந்து சூனியக்காரர்கள், ஜோதிடர்களிடம் சமர்ப்பிப்பார்கள். அவற்றில் வானிலிருந்து செவியுற்ற ஒரு வார்த்தை மட்டும் மெய்யாக நடந்தேறும்’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அபூஹுரைரா (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: புகாரி, முஸ்லிமிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.)

195 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا أبو مُعَاوِيَةَ عن الْأَعْمَشِ عن عَمْرِو بن مُرَّةَ عن أبي عُبَيْدَةَ عن أبي مُوسَى قال قام فِينَا رسول اللَّهِ (ص) بِخَمْسِ كَلِمَاتٍ فقال إِنَّ اللَّهَ لَا يَنَامُ ولا يَنْبَغِي له أَنْ يَنَامَ يَخْفِضُ الْقِسْطَ وَيَرْفَعُهُ يُرْفَعُ إليه عَمَلُ اللَّيْلِ قبل عَمَلِ النَّهَارِ وَعَمَلُ النَّهَارِ قبل عَمَلِ اللَّيْلِ حِجَابُهُ النُّورُ لو كَشَفَهُ لا حرقت سُبُحَاتُ وَجْهِهِ ما انْتَهَى إليه بَصَرُهُ من خَلْقِهِ

ஹதீஸ் எண்: 195

நிச்சயமாக இறைவன் உறங்குவதில்லை, உறங்குவது அவனுக்குத் தகுதியானதுமல்ல, தராசை உயர்த்துகிறான், தாழ்த்துகிறான். இரவில் செய்யப்படும் காரியங்கள் பகலில் செய்யப்படும் காரியங்களுக்கு முன்பும், பகலில் செய்யப்படும் காரியங்கள் இரவில் செய்யப்படும் காரியங்களுக்கு முன்பும் அவன் பார்வைக்குச் சென்று விடுகின்றன. அவனுக்கும் (அடியார்களுக்கும் இடையே) ஒளித்திரை உள்ளது. அந்த ஒளித்திரையை அவன் அகற்றினால் அவன் திருமுகத்தின் ஜோதி அவன் பார்வை படும் படைப்பினங்களை எல்லாம் எரித்துவிடும்’ என்ற ஐந்து விஷயங்களை ஒரு நாள் தமது சொற்பொழிவில் நபி (ஸல்) அவர்கள் குறிப்பிட்டதாக அபூமூஸா (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

196 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا وَكِيعٌ ثنا الْمَسْعُودِيُّ عن عَمْرِو بن مُرَّةَ عن أبي عُبَيْدَةَ عن أبي مُوسَى قال قال رسول اللَّهِ (ص) إِنَّ اللَّهَ لَا يَنَامُ ولا يَنْبَغِي له أَنْ يَنَامَ يَخْفِضُ الْقِسْطَ وَيَرْفَعُهُ حِجَابُهُ النُّورُ لو كَشَفَهَا لَأَحْرَقَتْ سُبُحَاتُ وَجْهِهِ كُلَّ شَيْءٍ أَدْرَكَهُ بَصَرُهُ ثُمَّ قَرَأَ أبو عُبَيْدَةَ ( أَنْ بُورِكَ من في النَّارِ وَمَنْ حَوْلَهَا وَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ )

ஹதீஸ் எண்: 196

மேற்கூறிய அதே ஹதீஸுடன் 27:8 வசனத்தையும் நபி (ஸல்) அவர்கள் ஓதிக் காட்டியதாக கூறப்படுகிறது.

197 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ ثنا يَزِيدُ بن هَارُونَ أَنْبَأَنَا محمد بن إسحاق عن أبي الزِّنَادِ عن الْأَعْرَجِ عن أبي هُرَيْرَةَ عن النبي (ص) قال يَمِينُ اللَّهِ مَلْأَى لَا يَغِيضُهَا شَيْءٌ سَحَّاءُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ وَبِيَدِهِ الْأُخْرَى الْمِيزَانُ يَرْفَعُ الْقِسْطَ وَيَخْفِضُ قال أَرَأَيْتَ ما أَنْفَقَ مُنْذُ خَلَقَ الله السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فإنه لم يَنْقُصْ مِمَّا في يَدَيْهِ شيئا

ஹதீஸ் எண்: 197

அல்லாஹ்வின் வலக்கரம் நிரம்பியுள்ளது. எதுவும் அதைக் குறைத்துவிட இயலாது. இரவிலும், பகலிலும வாரி வழங்குகிறான். அவனது மற்றொரு கரத்தில் துலாக்கோல் உண்டு. அதை உயரவும் தாழவும் செய்கிறான். வானங்களையும் பூமியையும் அவன் படைத்ததிலிருந்து அவன் செலவிட்டவை அவனது கைகளில் உள்ளவற்றில் எதனையும் குறைத்து விடாது என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அபூஹுரைரா (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: புகாரி, முஸ்லிமிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.)

198 حدثنا هِشَامُ بن عَمَّارٍ وَمُحَمَّدُ بن الصَّبَّاحِ قالا ثنا عبد الْعَزِيزِ بن أبي حَازِمٍ حدثني أبي عن عُبَيْدِ اللَّهِ بن مِقْسَمٍ عن عبد اللَّهِ بن عُمَرَ أَنَّهُ قال سمعت رَسُولَ اللَّهِ (ص) وهو على الْمِنْبَرِ يقول يَأْخُذُ الْجَبَّارُ سَمَاوَاتِهِ وَأَرْضَهُ بيده وَقَبَضَ بيده فَجَعَلَ يَقْبِضُهَا وَيَبْسُطُهَا ثُمَّ يقول أنا الْجَبَّارُ أَيْنَ الْجَبَّارُونَ أَيْنَ الْمُتَكَبِّرُونَ قال وَيَتَمَيَّلُ رسول اللَّهِ (ص) عن يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ حتى نَظَرْتُ إلى الْمِنْبَرِ يَتَحَرَّكُ من أَسْفَلِ شَيْءٍ منه حتى إني أَقُولُ أَسَاقِطٌ هو بِرَسُولِ اللَّهِ (ص)

ஹதீஸ் எண்: 198

(அனைத்தையும்) அடக்கியாளும் இறைவன் தனது வானங்களையும், தனது பூமியையும் தன்கையால் பிடிப்பான். இதைக் கூறும் போது தனது கைகளை நபி (ஸல்) அவர்கள் மூடித் திறந்து காட்டினார்கள். பின்னர் ‘நானே அடக்கியாள்பவன், பெருமையடித்துக் கொண்டிருந்தோரும் அடக்கியாண்டோரும் எங்கே?’ என்று இறைவன் கேட்பான் என நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள். இவ்வாறு நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறும் போது அவர்கள் நின்று கொண்டிருந்த மிம்பர் (எனும் மேடை) கீழே விழுந்து விடுமோ என்று நான் எண்ணும் அளவுக்கு வலதுபுறமும், இடது புறமும் சாய்ந்தார்கள் என்று அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: முஸ்லிமிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.)

199 حدثنا هِشَامُ بن عَمَّارٍ ثنا صَدَقَةُ بن خَالِدٍ ثنا بن جَابِرٍ قال سمعت بُسْرَ بن عُبَيْدِ اللَّهِ يقول سمعت أَبَا إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيَّ يقول حدثني النَّوَّاسُ بن سَمْعَانَ الْكِلَابِيُّ قال سمعت رَسُولَ اللَّهِ (ص) يقول ما من قَلْبٍ إلا بين إِصْبَعَيْنِ من أَصَابِعِ الرحمن إن شَاءَ أَقَامَهُ وَإِنْ شَاءَ أَزَاغَهُ وكان رسول اللَّهِ (ص) يقول يا مُثَبِّتَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قُلُوبَنَا على دِينِكَ قال وَالْمِيزَانُ بِيَدِ الرحمن يَرْفَعُ أَقْوَامًا وَيَخْفِضُ آخَرِينَ إلى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

ஹதீஸ் எண்: 199

‘எவரது உள்ளமும் ரஹ்மானுடைய இரண்டு விரல்களுக்கு இடையே தான் உள்ளது, அவன் நாடினால் அதை நிலைப்படுத்துவான். அவன் நாடினால் அதை வழிதவறச் செய்வான்’ என்று நபி (ஸல்) கூற நான் செவியுற்றிருக்கிறேன். ‘உள்ளங்களை நிலைப்படுத்துபவனே! எங்கள் உள்ளங்களை உன் மார்க்கத்தில் நீ நிலைப்படுத்துவாயாக!’ என்றும் ‘துலாக்கோல் ரஹ்மானுடைய கரத்தில் உள்ளது. கியாம நாள் வரை சிலரை உயர்த்திக் கொண்டும் வேறு சிலரைத் தாழ்த்திக் கொண்டும் இருப்பான்’ என்றும் நபி (ஸல்) கூறுபவர்களாக இருந்தனர் என்று நவ்வாஸ் இப்னு ஸம்ஆன் அல்கிலாபி (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இதில் இடம் பெறும் ஒவ்வொரு வாக்கியமும் தனித்தனி ஹதீஸ்களாக பல்வேறு ஹதீஸ் நூல்களில் இடம் பெற்றுள்ளது.)

200 حدثنا أبو كُرَيْبٍ محمد بن الْعَلَاءِ ثنا عبد اللَّهِ بن إسماعيل عن مُجَالِدٍ عن أبي الْوَدَّاكِ عن أبي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قال قال رسول اللَّهِ (ص) إِنَّ اللَّهَ لَيَضْحَكُ إلى ثَلَاثَةٍ لِلصَّفِّ في الصَّلَاةِ وَلِلرَّجُلِ يُصَلِّي في جَوْفِ اللَّيْلِ وَلِلرَّجُلِ يُقَاتِلُ أُرَاهُ قال خَلْفَ الْكَتِيبَةِ

ஹதீஸ் எண்: 200

தொழுகையில் அணி வகுப்பவன், நள்ளிரவில் தொழும் மனிதன், படையில் (சேர்ந்து) போர் புரியும் மனிதன் ஆகிய மூவரை நோக்கி அல்லாஹ் சிரிக்கிறான் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அபூஸயீத் அல்குத்ரீ (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இதன் அறிவிப்பாளர் வரிசையில் இடம் பெறும் முஜாலித் இப்னு உமைர் என்பவர் பலவீனமானவர்.)

இப்னுமாஜா பக்கம் – 19

இப்னுமாஜா பக்கம் – 19

பக்கம் – 19 (ஹதீஸ்கள் 181 முதல் 190 வரை)

அத்தியாயம்: முகத்திமா – முகப்பு

181 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ ثنا يَزِيدُ بن هَارُونَ أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بن سَلَمَةَ عن يَعْلَى بن عَطَاءٍ عن وَكِيعِ بن حُدُسٍ عن عَمِّهِ أبي رَزِينٍ قال قال رسول اللَّهِ (ص) ضَحِكَ رَبُّنَا من قُنُوطِ عِبَادِهِ وَقُرْبِ غِيَرِهِ قال قلت يا رَسُولَ اللَّهِ أَوَ يَضْحَكُ الرَّبُّ قال نعم قلت لَنْ نَعْدَمَ من رَبٍّ يَضْحَكُ خَيْرًا

ஹதீஸ் எண்: 181

‘(ஒருவனுக்கு துன்பம் நேரும் போது) அந்தத் துன்பம் வெகு விரைவில் விலகி விடும் என்ற நிலையில் தன் அருளில் தன் அடியார்கள் நம்பிக்கை இழப்பதைக் கண்டு இறைவன் சிரிக்கிறான்’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள். ‘அல்லாஹ்வின் தூதரே! இறைவனும் சிரிப்பானா?’ என்று நான் கேட்டேன். ‘ஆம்’ என்றனர் நபி (ஸல்) அவர்கள். ‘சிரிக்கும் இறைவனிடமிருந்து நன்மைகளை நாம் இழக்க மாட்டோம்’ என்று நான் குறிப்பிட்டேன் என்று அபூரஸீன் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: வகீவு இப்னு ஹுதுஸ் என்ற பலவீனமான அறிவிப்பாளர் இங்கேயும் இடம் பெறுவதால் இது பலவீனமான ஹதீஸ் ஆகும்.)

182 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ وَمُحَمَّدُ بن الصَّبَّاحِ قالا ثنا يَزِيدُ بن هَارُونَ أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بن سَلَمَةَ عن يَعْلَى بن عَطَاءٍ عن وَكِيعِ بن حُدُسٍ عن عَمِّهِ أبي رَزِينٍ قال قلت يا رَسُولَ اللَّهِ أَيْنَ كان رَبُّنَا قبل أَنْ يَخْلُقَ خَلْقَهُ قال كان في عَمَاءٍ ما تَحْتَهُ هَوَاءٌ وما فَوْقَهُ هَوَاءٌ وما ثَمَّ خَلْقٌ عَرْشُهُ على الْمَاءِ

ஹதீஸ் எண்: 182

‘படைப்பினங்களைப் படைக்கும் முன்பாக நமது இறைவன் எங்கே இருந்தான்?’ என்று நான் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் கேட்டேன். ‘அவன் மேகத்திலிருந்தான், அதன் மேலும் கீழும் வெட்ட வெளியாக இருந்தது. அப்பொழுது எந்தப் படைப்பினமும் இருந்ததில்லை, அவனுடைய ‘அர்ஷ்’ தண்ணீரின் மேல் இருந்தது’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அபூரஸீன் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: வகீவு இப்னு ஹுதுஸ் என்ற பலவீனமான அறிவிப்பாளர் இங்கேயும் இடம் பெறுவதால் இது ஏற்கத்தகாத ஹதீஸ் ஆகும்.)

183 حدثنا حُمَيْدُ بن مَسْعَدَةَ ثنا خَالِدُ بن الحرث ثنا سَعِيدٌ عن قَتَادَةَ عن صَفْوَانَ بن مُحْرِزٍ الْمَازِنِيِّ قال بَيْنَمَا نَحْنُ مع عبد اللَّهِ بن عُمَرَ وهو يَطُوفُ بِالْبَيْتِ إِذْ عَرَضَ له رَجُلٌ فقال يا بن عُمَرَ كَيْفَ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ (ص) يَذْكُرُ في النَّجْوَى قال سمعت رَسُولَ اللَّهِ (ص) يقول يدني الْمُؤْمِنُ من رَبِّهِ يوم الْقِيَامَةِ حتى يَضَعَ عليه كَنَفَهُ ثُمَّ يُقَرِّرُهُ بِذُنُوبِهِ فيقول هل تَعْرِفُ فيقول يا رَبِّ أَعْرِفُ حتى إذا بَلَغَ منه ما شَاءَ الله أَنْ يَبْلُغَ قال إني سَتَرْتُهَا عَلَيْكَ في الدُّنْيَا وأنا أَغْفِرُهَا لك الْيَوْمَ قال ثُمَّ يُعْطَى صَحِيفَةَ حَسَنَاتِهِ أو كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ قال وَأَمَّا الْكَافِرُ أو الْمُنَافِقُ فَيُنَادَى على رؤوس الْأَشْهَادِ قال خَالِدٌ في الْأَشْهَادِ شَيْءٌ من انْقِطَاعٍ ( هَؤُلَاءِ الَّذِينَ كَذَبُوا على رَبِّهِمْ ألا لَعْنَةُ اللَّهِ على الظَّالِمِينَ  )

ஹதீஸ் எண்: 183

அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரலி) அவர்களுடன் கஃபாவை தவாப் செய்து கொண்டிருந்த போது ஒரு மனிதர் அவர்களை இடைமறித்து ‘உமருடைய மகனே! இறைவன் தன் அடியார்களுடன் நடத்தும் இரகசிய உரையாடல் பற்றி நபி (ஸல்) அவர்களிடம் நீங்கள் செவியுற்றது என்ன?’ என்று கேட்டார். கியாமத் நாளில் மூமின் தன் இறைவனுக்கு அருகே கொண்டு வரப்படுவான். மற்றவர்கள் காணாத வகையில் ஒரு திரையை இறைவன் அவனுக்காக ஏற்படுத்துவான். பின்பு, அவன் செய்த பாவங்கள் ஒவ்வொன்றையும் ஒப்புக் கொள்ளச் செய்வான். (இந்தப்பாவம் செய்தாயே!) அது உனக்குத் தெரியுமா? என்று இறைவன் கேட்பான். ‘என் இறைவா! நான் அறிவேன்’ என்று அவன் கூறுவான். இப்படியே கேட்க வேண்டியவற்றையெல்லாம் இறைவன் கேட்பான். இறுதியில் ‘உலக வாழ்வில் இந்தத் தவறுகளை நீ செய்த போது, மற்றவர்களை விட்டும் மறைத்தேன். இன்று அவற்றை நான் மன்னித்து விட்டேன்’ என்று இறைவன் கூறி விடுவான். பின்பு அவனது நன்மை ஏடு அவனது வலது கையில் வழங்கப்படும். இறை மறுப்பாளனாக இரட்டை வேடம் போட்டவனாக இருந்தால் மக்கள் மத்தியில் வைத்து ‘இவர்கள் தான் தங்கள் இறைவன் பெயரால் பொய் கூறியவர்கள். இந்த அக்கிரமக்காரர்கள் மீது இறைவனின் லஃனத் (சாபம்) ஏற்படட்டும். (11:18) என்று பிரகடனப்படுத்தப்படுவார்கள்’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் என இப்னு உமர் (ரலி) பதிலளித்தார்கள்.

(குறிப்பு: புகாரி, முஸ்லிமிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.)

184 حدثنا محمد بن عبد الْمَلِكِ بن أبي الشَّوَارِبِ ثنا أبو عَاصِمٍ الْعَبَّادَانِيُّ ثنا الْفَضْلُ الرَّقَاشِيُّ عن مُحَمَّدِ بن الْمُنْكَدِرِ عن جَابِرِ بن عبد اللَّهِ قال قال رسول اللَّهِ (ص) بَيْنَا أَهْلُ الْجَنَّةِ في نَعِيمِهِمْ إِذْ سَطَعَ لهم نُورٌ فَرَفَعُوا رؤوسهم فإذا الرَّبُّ قد أَشْرَفَ عليهم من فَوْقِهِمْ فقال السَّلَامُ عَلَيْكُمْ يا أَهْلَ الْجَنَّةِ قال وَذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ ( سَلَامٌ قَوْلًا من رَبٍّ رَحِيمٍ ) قال فَيَنْظُرُ إِلَيْهِمْ وَيَنْظُرُونَ إليه فلا يَلْتَفِتُونَ إلى شَيْءٍ من النَّعِيمِ ما دَامُوا يَنْظُرُونَ إليه حتى يَحْتَجِبَ عَنْهُمْ وَيَبْقَى نُورُهُ وَبَرَكَتُهُ عليهم في دِيَارِهِمْ

ஹதீஸ் எண்: 184

சுவர்க்கவாசிகள் தங்கள் இன்பங்களில் திளைத்திருக்கும் போது அவர்களுக்கு பேரொளி ஒன்று தோன்றும். அவர்கள் தங்கள் தலையை உயர்த்திப் பார்ப்பார்கள். மேற்புறத்திலிருந்து அவர்களுக்கு இறைவன் காட்சி தருவான். ‘சுவர்க்கவாசிகளே அஸ்ஸலாமு அலைக்கும்’ என்று கூறுவான். ‘நிகரற்ற அன்புடைய இறைவனிடமிருந்து ஸலாம் உண்டு’ என்று இறைவன் (36:58 வசனத்தில்) இதையே குறிப்பிடுகிறான். அவனும் அவர்களை நோக்குவான். அவர்களும் அவனை நோக்குவார்கள். அவனை பார்த்துக் கொண்டிருக்கும் போது வேறு எந்த இன்பங்களையும் திரும்பிப் பார்க்கவும் மாட்டார்கள். இறைவன் அவர்களை விட்டும் மறைந்த பின், அவனது பேரொளியும் அவனது பரகத்தும் அவர்களின் இல்லங்களில் எஞ்சி நிற்கும்’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக ஜாபிர் இப்னு அப்துல்லாஹ் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: அபூஆஸ் அல்அப்பாதானி என்ற பொய்யரும், பழ்லு அர்ரகாஷ் என்ற பலவீனமானவரும் இங்கே இடம் பெறுவதால் இது நம்பகமற்ற ஹதீஸாகும்.)

185 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا وَكِيعٌ عن الْأَعْمَشِ عن خَيْثَمَةَ عن عَدِيِّ بن حَاتِمٍ قال قال رسول اللَّهِ (ص) ما مِنْكُمْ من أَحَدٍ إلا سَيُكَلِّمُهُ رَبُّهُ ليس بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ تَرْجُمَانٌ فَيَنْظُرُ من عن أَيْمَنَ منه فلا يَرَى إلا شيئا قَدَّمَهُ ثُمَّ يَنْظُرُ من عن أَيْسَرَ منه فلا يَرَى إلا شيئا قَدَّمَهُ ثُمَّ يَنْظُرُ أَمَامَهُ فَتَسْتَقْبِلُهُ النَّارُ فَمَنْ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَّقِيَ النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ فَلْيَفْعَلْ

ஹதீஸ் எண்: 185

‘உங்களில் எவருடனும் உங்கள் இறைவன் பேசாமலிருக்க மாட்டான். அவனுக்கும் அவனது இறைவனுக்கும் இடையே எந்த மொழி பெயர்ப்பாளரும் இருக்க மாட்டார்கள். அவனுக்கு வலப்புறத்தில் உள்ளோர் நாங்கள் முற்படுத்திய (நன்மைகளைத்) தவிர வேறு எதையும் காண மாட்டார்கள். அவனுக்கு இடப்புறத்திலிருப்போர் தாங்கள் முற்படுத்திய (தீமைகளைத்) தவிர வேறு எதையும் காண மாட்டார்கள். பின்பு நரகம் அவனை முன்னோக்கியதாகக் காண்பான். எனவே எவர் நரகின் வேதனையிலிருந்து ஒரு பேரீத்தம் பழத்தின் சிறு பகுதியைத் தர்மம் செய்வதன் மூலம் தப்பித்துக் கொள்ள விரும்புகிறாரோ அவர் அதைச் செய்யட்டும்’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அதீ இப்னு ஜாபிர் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: புகாரி, முஸ்லிம் ஆகிய நூல்களில் இடம் பெற்றுள்ளது.)

186 حدثنا محمد بن بَشَّارٍ ثنا أبو عبد الصَّمَدِ عبد الْعَزِيزِ بن عبد الصَّمَدِ ثنا أبو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ عن أبي بَكْرِ بن عبد اللَّهِ بن قَيْسٍ الْأَشْعَرِيِّ عن أبيه قال قال رسول اللَّهِ (ص) جَنَّتَانِ من فِضَّةٍ آنِيَتُهُمَا وما فِيهِمَا وَجَنَّتَانِ من ذَهَبٍ آنِيَتُهُمَا وما فِيهِمَا وما بين الْقَوْمِ وَبَيْنَ أَنْ يَنْظُرُوا إلى رَبِّهِمْ تَبَارَكَ وَتَعَالَى إلا رِدَاءُ الْكِبْرِيَاءِ على وَجْهِهِ في جَنَّةِ عَدْنٍ

ஹதீஸ் எண்: 186

வெள்ளிப் பாத்திரங்களையும் வெள்ளியால் செய்யப்பட்ட பொருட்களையும் கொண்ட இரண்டு சுவர்க்கங்கள் உள்ளன. தங்கப் பாத்திரங்களையும் தங்கத்தால் செய்யப்பட்ட பொருட்களையும் கொண்ட இரண்டு சுவர்க்கங்கள் உள்ளன. ‘அத்னு’ என்னும் சுவனத்திலிருந்து கொண்டு இறைவனைத் தரிசிப்பவர்களுக்கும் இறைவனுக்கும் இடையே அவனது பெருமை எனும் மேல் ஆடை தவிர வேறு எதுவும் இராது (அதாவது அவன் தன் பெருமையை குறைத்துக் கொள்ளாத அளவுக்கு காட்சி தருவான்) என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அப்துல்லாஹ் இப்னு கைஸ் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: புகாரி, முஸ்லிம் ஆகிய நூல்களில் இடம் பெற்றுள்ளது.)

187 حدثنا عبد الْقُدُّوسِ بن مُحَمَّدٍ ثنا حَجَّاجٌ ثنا حَمَّادٌ عن ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عن عبد الرحمن بن أبي لَيْلَى عن صُهَيْبٍ قال تَلَا رسول اللَّهِ (ص) هذه الْآيَةَ ( لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا الْحُسْنَى وَزِيَادَةٌ ) وقال إذا دخل أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ وَأَهْلُ النَّارِ النَّارَ نَادَى مُنَادٍ يا أَهْلَ الْجَنَّةِ إِنَّ لَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ مَوْعِدًا يُرِيدُ أَنْ يُنْجِزَكُمُوهُ فَيَقُولُونَ وما هو أَلَمْ يُثَقِّلْ الله مَوَازِينَنَا وَيُبَيِّضْ وُجُوهَنَا وَيُدْخِلْنَا الْجَنَّةَ وَيُنْجِنَا من النَّارِ قال فَيَكْشِفُ الْحِجَابَ فَيَنْظُرُونَ إليه فَوَاللَّهِ ما أَعَطَاهُمْ الله شيئا أَحَبَّ إِلَيْهِمْ من النَّظَرِ يَعْنِي إليه ولا أَقَرَّ لِأَعْيُنِهِمْ

ஹதீஸ் எண்: 187

சுவர்க்கவாசிகள் சுவர்க்கத்திலும் நரகவாசிகள் நரகத்திலும் நுழைந்தவுடன் ‘சுவனவாசிகளே! அல்லாஹ் உங்களுக்கு அளித்த வாக்குறுதி ஒன்று உள்ளது. அதை உங்கள் இறைவன் நிறைவேற்ற விரும்புகிறான்’ என்று அழைப்பாளர் ஒருவர் கூறுவார். அதற்கு அவர்கள் ‘அது என்ன வாக்குறுதி? எங்கள் நன்மையின் எடையை அவன் அதிகப்படுத்தவில்லையா? எங்கள் முகங்களை வெண்மையாக்கிடவில்லையா? எங்களை சுவர்க்கத்தில் நுழைக்கவில்லையா? நரகத்திலிருந்து எங்களை அவன் விடுவிக்கவில்லையா? (இதற்கு மேல் வேறு என்ன வேண்டும்) என்பர். உடன் இறைவன் திரையை விலக்குவான். அவனை அவர்கள் காண்பர். அவனை காண்பதை விடவும் விருப்பமான மகிழ்ச்சியான வேறு ஒன்றையும் அல்லாஹ் அவர்களுக்கு வழங்கியதில்லை என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறி விட்டு ‘நன்மை செய்தவர்களுக்கு நல்ல கூலியும் (அதைவிட) அதிகமும் உண்டு (10:26) என்ற வசனத்தை ஓதிக் காட்டினார்கள் என்று ஸுஹைப் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: அஹ்மத், திர்மிதியிலும் இது இடம் பெற்றுள்ளது.)

188 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا أبو مُعَاوِيَةَ ثنا الْأَعْمَشُ عن تَمِيمِ بن سَلَمَةَ عن عُرْوَةَ بن الزُّبَيْرِ عن عَائِشَةَ قالت الْحَمْدُ لِلَّهِ الذي وَسِعَ سَمْعُهُ الْأَصْوَاتَ لقد جَاءَتْ الْمُجَادِلَةُ إلى النبي (ص) وأنا في نَاحِيَةِ الْبَيْتِ تَشْكُو زَوْجَهَا وما أَسْمَعُ ما تَقُولُ فَأَنْزَلَ الله ( قد سمع الله قَوْلَ التي تُجَادِلُكَ في زَوْجِهَا  )

ஹதீஸ் எண்: 188

‘எல்லா ஓசைகளையும் செவியுறும் அல்லாஹ்வுக்கே புகழ் அனைத்தும். நான் வீட்டின் ஒரு மூலையில் இருக்கும் போது தன் கணவன் பற்றி முறையிடக்கூடிய பெண் ஒருத்தி வந்து நபி (ஸல்) அவர்களிடம் முறையிட்டாள். அந்தப் பெண் கூறியதை நான் கூட செவியுற முடியவில்லை. (அவ்வளவு மெதுவாக முறையிட்டாள்) உடனே ‘தன் கணவன் பற்றி இந்த பெண் முறையிட்டதை அல்லாஹ் செவியுற்று விட்டான்’ (58:1) என்ற வசனம் இறங்கியது என்று ஆயிஷா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

189 حدثنا محمد بن يحيى ثنا صَفْوَانُ بن عِيسَى عن بن عَجْلَانَ عن أبيه عن أبي هُرَيْرَةَ قال قال رسول اللَّهِ (ص) كَتَبَ رَبُّكُمْ على نَفْسِهِ بيده قبل أَنْ يَخْلُقَ الْخَلْقَ رَحْمَتِي سَبَقَتْ غَضَبِي

ஹதீஸ் எண்: 189

‘என் கோபத்தை என் இரக்க குணம் வென்று விட்டது’ என இறைவன் படைப்பினங்களைப் படைப்பதற்கு முன் தன் மீது தன் கையால் எழுதி விட்டான் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அபுஹுரைரா (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: அஹ்மத், திர்மிதியிலும் இது இடம் பெற்றுள்ளது.)

190 حدثنا إِبْرَاهِيمُ بن الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ وَيَحْيَى بن حَبِيبِ بن عَرَبِيٍّ قالا ثنا مُوسَى بن إبراهيم بن كَثِيرٍ الْأَنْصَارِيُّ الْحَرَامِيُّ قال سمعت طَلْحَةَ بن خِرَاشٍ قال سمعت جَابِرَ بن عبد اللَّهِ يقول لَمَّا قُتِلَ عبد اللَّهِ بن عَمْرِو بن حَرَامٍ يوم أُحُدٍ لَقِيَنِي رسول اللَّهِ (ص) فقال يا جَابِرُ ألا أُخْبِرُكَ ما قال الله لِأَبِيكَ وقال يحيى في حَدِيثِهِ فقال يا جَابِرُ مالي أَرَاكَ مُنْكَسِرًا قال قلت يا رَسُولَ اللَّهِ اسْتُشْهِدَ أبي وَتَرَكَ عِيَالًا وَدَيْنًا قال أَفَلَا أُبَشِّرُكَ بِمَا لَقِيَ الله بِهِ أَبَاكَ قال بَلَى يا رَسُولَ اللَّهِ قال ما كَلَّمَ الله أَحَدًا قَطُّ إلا من وَرَاءِ حِجَابٍ وَكَلَّمَ أَبَاكَ كِفَاحًا فقال يا عَبْدِي تَمَنَّ عَلَيَّ أُعْطِكَ قال يا رَبِّ تُحْيِينِي فَأُقْتَلُ فِيكَ ثَانِيَةً فقال الرَّبُّ سُبْحَانَهُ إنه سَبَقَ مِنِّي أَنَّهُمْ إِلَيْهَا لَا يَرْجِعُونَ قال يا رَبِّ فَأَبْلِغْ من وَرَائِي قال فَأَنْزَلَ الله تَعَالَى ( ولا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا في سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتًا بَلْ أَحْيَاءٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ  )

ஹதீஸ் எண்: 190

‘என் தந்தை அப்துல்லாஹ் இப்னு அம்ரு இப்னு ஹராம் (ரலி) அவர்கள் உஹதுப் போரில் கொல்லப்பட்ட போது, என்னை நபி (ஸல்) அவர்கள் சந்தித்து, ‘ஜாபிரே! ஏன் மனமுடைந்து காணப்படுகிறீர்?’ என்று கேட்டார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதரே! என் தந்தை ஷஹீதாக்கப்பட்டு விட்டார்’ குடும்பத்தினரையும், கடனையும் அவர் விட்டுச் சென்று விட்டார்’ என்று நான் கூறினேன். ‘அல்லாஹ் உம் தந்தையை எவ்வாறு எதிர் கொண்டான் என்ற நற்செய்தியை உமக்குக் கூறட்டுமா?’ என்று நபி (ஸல்) கேட்க, ‘ஆம்’ என்றேன். ‘அல்லாஹ் எவருடனும் திரைக்குப் பின்னாலிருந்தே தவிர உரையாடியது இல்லை, உம் தந்தையுடன் நேருக்கு நேர் உரையாடினான். எனது அடியானே! உமக்கு விருப்பமானதைக் கேள்! உமக்கு நான் வழங்குகிறேன்’ என்று இறைவன் கூறினான். என் இறைவா! எனக்கு உயிரளிப்பாயாக! மறுமுறையும் உன் பாதையில் கொல்லப்பட விரும்புகிறேன்’ என்று உம் தந்தை கூறினார். ‘மாந்தர் எவரும் திரும்பவும் உலகுக்குச் செல்ல முடியாது என முன்பே விதித்து விட்டேன்’ என இறைவன் கூறினான். ‘அப்படியானால் (எனக்குக் கிடைத்த பாக்கியம் பற்றி) உலகில் உள்ளோருக்கு அறிவித்து விடு’ என்று உம் தந்தை கூறினார். (அதை ஏற்று) இறைவன் ‘அல்லாஹ்வின் பாதையில் கொல்லப்பட்டவர்களை இறந்தவர்களென எண்ணாதீர்கள்! மாறாக அவர்கள் தம் இறைவனிடம் உயிருடனிருக்கிறார்கள். (அவனால்) உணவளிக்கப்படுகிறார்கள் (3:169) என்ற வசனத்தை அருளி அவர்களின் நிலையை உலகோருக்கு அறிவித்தான் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக ஜாபிர் இப்னு அப்துல்லாஹ் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: திர்மிதியிலும் இது இடம் பெற்றுள்ளது.)

இப்னுமாஜா பக்கம் – 18

இப்னுமாஜா பக்கம் – 18  
பக்கம் – 18 (ஹதீஸ்கள் 171 முதல் 180 வரை) 

அத்தியாயம்: முகத்திமா – முகப்பு

171 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ وَسُوَيْدُ بن سَعِيدٍ قالا ثنا أبو الْأَحْوَصِ عن سِمَاكٍ عن عِكْرِمَةَ عن بن عَبَّاسٍ قال قال رسول اللَّهِ  لَيَقْرَأَنَّ الْقُرْآنَ نَاسٌ من أُمَّتِي يَمْرُقُونَ من الْإِسْلَامِ كما يَمْرُقُ السَّهْمُ من الرَّمِيَّةِ 

ஹதீஸ் எண்: 171 

‘என் சமுதாயத்தில் திருக்குர்ஆனை ஓதுகின்ற சிலர் தோன்றுவார்கள். வெட்டைப் பிராணியின் மேல் பாய்ந்த அம்பு மறுபுறம் வெளிப்படுவதைப் போல் அவர்கள் இஸ்லாத்தை விட்டும் வெளியேறுவார்கள்’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக இப்னு அப்பாஸ் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள். 

(குறிப்பு: இதில் இடம்பெறும் ஸிமாக் இப்னு ஹர்பு என்ற அறிவிப்பாளர் நம்பகமானவரே எனினும் இவர் இக்ரிமா என்பவர் வழியாக அறிவிக்கும் போது முதுமையினால் மனக்கலக்கம் அடைந்திருந்தார். அதனால் இக்ரிமா வழியாக அறிவிக்கும் இந்த ஹதீஸ் பலமானது அல்ல, ஆயினும் இதை பலப்படுத்தும் வேறு பல ஹதீஸ்கள் உள்ளதால் ஹஸன் என்ற நிலைக்கு இது உயர்கிறது.)

172 حدثنا محمد بن الصَّبَّاحِ أنبانا سُفْيَانُ بن عُيَيْنَةَ عن أبي الزُّبَيْرِ عن جَابِرِ بن عبد اللَّهِ قال كان رسول اللَّهِ  بِالْجِعْرَانَةِ وهو يَقْسِمُ التِّبْرَ وَالْغَنَائِمَ وهو في حِجْرِ بِلَالٍ فقال رَجُلٌ اعْدِلْ يا محمد فَإِنَّكَ لم تَعْدِلْ فقال وَيْلَكَ وَمَنْ يَعْدِلُ بَعْدِي إذا لم أَعْدِلْ فقال عُمَرُ دَعْنِي يا رَسُولَ اللَّهِ حتى أَضْرِبَ عُنُقَ هذا الْمُنَافِقِ فقال رسول اللَّهِ  إِنَّ هذا في أَصْحَابٍ أو أُصَيْحَابٍ له يقرؤون الْقُرْآنَ لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ يَمْرُقُونَ من الدِّينِ كما يَمْرُقُ السَّهْمُ من الرَّمِيَّةِ 

ஹதீஸ் எண்: 172 

நபி (ஸல்) அவர்கள் (மக்காவுக்கு அருகிலமைந்த) ஜிஇர்ரானா என்ற இடத்தில் போரில் கிடைத்த வெற்றிப் பொருட்களையும், தங்கம் வெள்ளிக் கட்டிகளையும் பிலால் (ரலி) அவர்களின் மடியிலிருந்து எடுத்து பங்கிட்டுக் கொண்டிருந்தார்கள். அப்போது ஒரு மனிதன் ‘முஹம்மதே! நீர் நேர்மையாக நடக்க வில்லை, நேர்மையாக நடப்பீராக!’ என்றான். அதற்கு, நபி (ஸல்) அவர்கள் ‘நான் நேர்மையாக நடக்கவில்லையானால் வேறு யார் தான் நேர்மையாக நடக்க முடியும்? உனக்குக் கேடு உண்டாகட்டும்!’ என்றார்கள். 

அப்போது உமர் ரலி அவர்கள், அல்லாஹ்வின் தூதரே! இந்த முனாபிக்குடைய கழுத்தை வெட்ட என்னை அனுமதியுங்கள்! என்றார்கள். அப்போது நபி (ஸல்) அவர்கள் ‘ஒரு கூட்டத்தினர் குர்ஆனை ஓதுவார்கள், அது அவர்களின் தொண்டைக் குழியைக் கடக்காது. வேட்டைப் பிராணியின் மேல் பாய்ந்த அம்பு மறுபுறம் வெளியாவதைப் போல் இந்த மார்க்கத்திலிருந்து அவர்கள் வெளியேறுவார்கள். அந்தக் கூட்டத்தில் இவனும் இருப்பான்’ என்று கூறினார்கள்.

173 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ ثنا إسحاق الْأَزْرَقُ عن الْأَعْمَشِ عن بن أبي أَوْفَى قال قال رسول اللَّهِ  الْخَوَارِجُ كِلَابُ النَّارِ 

ஹதீஸ் எண்: 173 

‘காரிஜிய்யாக்கள்’ நரகத்தின் நாய்களாவர் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக இப்னு அபீ அவ்பா (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள். 

(குறிப்பு: இதன் அறிவிப்பாளர் வரிசைக்கிடையே தொடர்பின்றி உள்ளதால் இது ஏற்கத்தகாத ஹதீஸ் என்றாலும் திர்மிதியில் அபூஉமாமா ரலி மூலமாக ஆதாரப்பூர்வமாகவும் பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளது.)

174 حدثنا هِشَامُ بن عَمَّارٍ ثنا يحيى بن حَمْزَةَ ثنا الْأَوْزَاعِيُّ عن نَافِعٍ عن بن عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ  قال يَنْشَأُ نَشْءٌ يقرؤون الْقُرْآنَ لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ كُلَّمَا خَرَجَ قَرْنٌ قُطِعَ قال بن عُمَرَ سمعت رَسُولَ اللَّهِ  يقول كُلَّمَا خَرَجَ قَرْنٌ قُطِعَ أَكْثَرَ من عِشْرِينَ مَرَّةً حتى يَخْرُجَ في عِرَاضِهِمْ الدَّجَّالُ 

ஹதீஸ் எண்: 174 

தங்களின் தொண்டைக் குழியைக் கடக்காதவாறு குர்ஆனை ஓதுபவர்கள் தோன்றுவார்கள். இத்தகைய கூட்டம் தோன்றும் போதெல்லாம் முறியடிக்கப்படுவர் என்று இருபது முறைக்கு மேல் நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள். தொடர்ந்து, ‘இவர்களின் கூட்டத்தின் துணையுடன் தஜ்ஜாலும் வெளிவருவான்’ என்றார்கள் என இப்னு உமர் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

175 حدثنا بَكْرُ بن خَلَفٍ أبو بِشْرٍ ثنا عبد الرَّزَّاقِ عن مَعْمَرٍ عن قَتَادَةَ عن أَنَسِ بن مَالِكٍ قال قال رسول اللَّهِ  يَخْرُجُ قَوْمٌ في آخِرِ الزَّمَانِ أو في هذه الْأُمَّةِ يقرؤون الْقُرْآنَ لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ أو حُلُوقَهُمْ سِيمَاهُمْ التَّحْلِيقُ إذا رَأَيْتُمُوهُمْ أو إذا لَقِيتُمُوهُمْ فَاقْتُلُوهُمْ 

ஹதீஸ் எண்: 175 

இந்த உம்மத்தில் அல்லது இறுதிக்காலத்தில் ஒரு கூட்டத்தினர் தோன்றுவர். தங்களின் தொண்டைக் குழியைக் கடக்காதவாறு குர்ஆனை ஓதுவர். அவர்களின் அடையாளம் மொட்டையடிப்பதாகும். அவர்களை நீங்கள் காணும் போது அவர்களைக் கொல்லுங்கள்! என்று நபி (ஸல்) கூறியதாக அனஸ் இப்னு மாலிக் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

176 حدثنا سَهْلُ بن أبي سَهْلٍ ثنا سُفْيَانُ بن عُيَيْنَةَ عن أبي غَالِبٍ عن أبي أُمَامَةَ يقول شَرُّ قَتْلَى قُتِلُوا تَحْتَ أَدِيمِ السَّمَاءِ وَخَيْرُ قَتِيلٍ من قَتَلُوا كِلَابُ أَهْلِ النَّارِ قد كان هَؤُلَاءِ مُسْلِمِينَ فَصَارُوا كُفَّارًا قلت يا أَبَا أُمَامَةَ هذا شَيْءٌ تَقُولُهُ قال بَلْ سَمِعْتُهُ من رسول اللَّهِ 

ஹதீஸ் எண்: 176 

முஸ்லிம்களாக இருந்து காபிர்களாக மாறிவிட்ட நரகவாசிகளின் நாய்கள் தான், வானத்தின் கீழ் கொல்லப்பட்டவர்களிலேயே மிகவும் கெட்டவர்கள். அவர்களைக் கொன்றவர்கள் தான் கொன்றவர்களிலேயே மிகச் சிறந்தவர்கள் என்று அபூஉமாமா (ரலி) கூறிய போது, அபூஉமாமாவே! இதை நீங்களாகச் சொல்கிறீர்களா? என்று நான் கேட்டேன். அதற்கவர்கள் ‘அல்ல! நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து இதைக் கேட்டுள்ளேன்’ என்றார்கள். 

(குறிப்பு: திர்மிதியிலும் இது இடம் பெற்றுள்ளது.)
 

3 بَاب فِيمَا أَنْكَرَتْ الْجَهْمِيَّةُ   

177 حدثنا محمد بن عبد اللَّهِ بن نُمَيْرٍ ثنا أبي وَوَكِيعٌ ح وحدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا خَالِي يَعْلَى وَوَكِيعٌ وأبو مُعَاوِيَةَ قالوا ثنا إسماعيل بن أبي خَالِدٍ عن قَيْسِ بن أبي حَازِمٍ عن جَرِيرِ بن عبد اللَّهِ قال كنا جُلُوسًا عِنْدَ رسول اللَّهِ  فَنَظَرَ إلى الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ قال إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كما تَرَوْنَ هذا الْقَمَرَ لَا تَضَامُّونَ في رُؤْيَتِهِ فَإِنْ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لَا تُغْلَبُوا على صَلَاةٍ قبل طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا فَافْعَلُوا ثُمَّ قَرَأَ  وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قبل طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ 

ஜஹ்மிய்யா என்ற பிரிவினர் மறுத்துரைத்த கொள்கைகள் 

ஹதீஸ் எண்: 177 

நாங்கள் நபி (ஸல்) அவர்களுடன் அமர்ந்திருந்தோம். பவுர்ணமி இரவாகிய அன்று சந்திரனைப் பார்த்த நபி (ஸல்) அவர்கள் இந்தச் சந்திரனை நீங்கள் காண்பது போல உங்கள் இறைவனைக் காண்பீர்கள். 

அவனைப் பார்ப்பதற்கு நெருக்கியடித்துக் கொண்டு சிரமப்படாமல் அனைவரும் அவனைக் காண்பீர்கள்! (இந்தப் பாக்கியத்தை அடைய) சூரியன் உதிப்பதற்கு முன்னரும் சூரியன் மறைவதற்கு முன்னரும் உள்ள தொழுகையை (தூக்கம், மறதி போன்றவை) உங்களை மிகைக்காதிருக்குமானால் அதைச் செய்து வாருங்கள் எனக் கூறி விட்டு திருக்குர்ஆனின் 50:39 வது வசனத்தையும் ஓதினார்கள் என ஜரீர் இப்னு அப்துல்லாஹ் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள். 

(குறிப்பு: புகாரி, முஸ்லிமிலும்; இது இடம் பெற்றுள்ளது.)
 

178 حدثنا محمد بن عبد اللَّهِ بن نُمَيْرٍ ثنا يحيى بن عِيسَى الرَّمْلِيُّ عن الْأَعْمَشِ عن أبي صَالِحٍ عن أبي هُرَيْرَةَ قال قال رسول اللَّهِ  تَضَامُّونَ في رُؤْيَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ قالوا لَا قال فَكَذَلِكَ لَا تَضَامُّونَ في رُؤْيَةِ رَبِّكُمْ يوم الْقِيَامَةِ 

ஹதீஸ் எண்: 178 

‘பவுர்ணமி இரவில் சந்திரனைப் பார்ப்பதில் உங்களுக்குச் சிரமம் எதுவுமிருக்குமா?’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கேட்ட போது ‘இருக்காது’ என்று அவர்களின் தோழர்கள் கூறினார்கள். ‘அது போலவே உங்கள் இறைவனை மறுமையில் காண்பதற்கு நீங்கள் சிரமப்பட மாட்டீர்கள்’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் என அபூஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள். 

(குறிப்பு: புகாரி, முஸ்லிம் ஆகிய நூல்களில் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.)

179 حدثنا محمد بن الْعَلَاءِ الْهَمْدَانِيُّ ثنا عبد اللَّهِ بن إِدْرِيسَ عن الْأَعْمَشِ عن أبي صَالِحٍ السَّمَّانِ عن أبي سَعِيدٍ قال قُلْنَا يا رَسُولَ اللَّهِ أَنَرَى رَبَّنَا قال تَضَامُّونَ في رُؤْيَةِ الشَّمْسِ في الظَّهِيرَةِ في غَيْرِ سَحَابٍ قُلْنَا لَا قال فَتَضَارُّونَ في رُؤْيَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ في غَيْرِ سَحَابٍ قالوا لَا قال إِنَّكُمْ لَا تَضَارُّونَ في رُؤْيَتِهِ إلا كما تَضَارُّونَ في رُؤْيَتِهِمَا 

ஹதீஸ் எண்: 179 

‘அல்லாஹ்வின் தூதரே! எங்கள் இறைவனை நாங்கள் காண முடியுமா?’ என்று நாங்கள் கேட்டோம். ‘மேகத்தால் மறைக்கப்படாத சூரியனை நடுப்பகலில் காண்பதற்கு உங்களுக்குச் சிரமம் எதுவும் இருக்குமா?’ என்று திருப்பிக் கேட்டார்கள். ‘இருக்காது’ என்று நாங்கள் கூறினோம். ‘மேகமற்ற பவுர்ணமி இரவில் சந்திரனைக் காண்பதில் உங்களுக்குச் சிரமம் எதுவுமிருக்குமா?’ என்று கேட்டார்கள். ‘இருக்காது’ என்று நாங்கள் கூறினோம். ‘இவ்விரண்டையும் காண்பதில் உங்களுக்குச் சிரமம் ஏற்படாது என்பது போலவே, உங்கள் இறைவனைக் காண்பதில் சிரமப்பட மாட்டீர்கள்’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் என அபூ ஸயீத் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள். 

(குறிப்பு: புகாரி, முஸ்லிம் ஆகிய நூல்களில் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.)

180 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ ثنا يَزِيدُ بن هَارُونَ أنا حَمَّادُ بن سَلَمَةَ عن يَعْلَى بن عَطَاءٍ عن وَكِيعِ بن حُدُسٍ عن عَمِّهِ أبي رَزِينٍ قال قلت يا رَسُولَ اللَّهِ أَنَرَى اللَّهَ يوم الْقِيَامَةِ وما آيَةُ ذلك في خَلْقِهِ قال يا أَبَا رَزِينٍ أَلَيْسَ كُلُّكُمْ يَرَى الْقَمَرَ مُخْلِيًا بِهِ قال قلت بَلَى قال فَاللَّهُ أَعْظَمُ وَذَلِكَ آيَةٌ في خلقة 

ஹதீஸ் எண்: 180 

‘மறுமை நாளில் எங்கள் இறைவனை நாங்கள் காண முடியுமா? இறைவன் படைத்தவற்றில் இதற்கு ஏதும் எடுத்துக் காட்டு உண்டா?’ என்று நான் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் கேட்டேன். ‘சிரமமின்றி நீங்கள் ஒவ்வொருவரும் சந்திரனைக் காண்பதில்லையா?’ என்று திருப்பிக் கேட்டார்கள். ‘ஆம்’ என்று நான் பதிலளித்தேன். ‘அல்லாஹ் அதைவிடவும் மகத்தானவன். இறைவனை அனைவரும் காணமுடியும் என்பதற்கு சந்திரனே சான்றாக அமைந்துள்ளது’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள். 

(குறிப்பு: வகீவு இப்னு ஹுதுஸ் என்ற பலவீனமான அறிவிப்பாளர் இடம் பெறுவதால் இது பலவீனமான ஹதீஸ் ஆகும்.) 

இப்னுமாஜா பக்கம் – 17

இப்னுமாஜா பக்கம் – 17
பக்கம் – 17 (ஹதீஸ்கள் 161 முதல் 170 வரை)

அத்தியாயம்: முகத்திமா – முகப்பு

161 حدثنا محمد بن الصَّبَّاحِ ثنا جَرِيرٌ ح وحدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا وَكِيعٌ ح وثنا أبو كُرَيْبٍ ثنا أبو مُعَاوِيَةَ جميعا عن الْأَعْمَشِ عن أبي صَالِحٍ عن أبي هريرة قال قال رسول اللَّهِ  لَا تَسُبُّوا أَصْحَابِي فَوَالَّذِي نَفْسِي بيده لو أَنَّ أَحَدَكُمْ أَنْفَقَ مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا ما أَدْرَكَ مُدَّ أَحَدِهِمْ ولا نَصِيفَهُ

பொதுவாக நபித்தோழர்கள் பற்றி!

ஹதீஸ் எண்: 161

‘என் தோழர்களை நீங்கள் ஏசாதீர்கள்! எவனது கைவசம் எனது உயிர் இருக்கிறதோ அவன் மேல் ஆணையாக! உங்களில் எவரேனும் ‘உஹத்’ மலை அளவு தங்கத்தை செலவு செய்தாலும், என் தோழர்களில் ஒருவர் ஒரு ‘முத்து’ அல்லது அதில் பாதியளவு செலவு செய்ததற்கு ஈடாகாது’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அபூஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: புகாரி, முஸ்லிமிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது. ‘முத்து’ என்பது இரு கைகளின் கொள்ளளவைக் குறிக்கும்.)

162 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ وَعَمْرُو بن عبد اللَّهِ قالا ثنا وَكِيعٌ قال حدثنا سُفْيَانُ عن نُسَيْرِ بن زعلوق قال كان بن عُمَرَ يقول لَا تَسُبُّوا أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ  فَلَمُقَامُ أَحَدِهِمْ سَاعَةً خَيْرٌ من عَمَلِ أَحَدِكُمْ عُمْرَهُ

ஹதீஸ் எண்: 162

‘முஹம்மத் (ஸல்) அவர்களின் தோழர்களை ஏசாதீர்கள்! அவர்கள் சிறிது நேரம் (நபியவர்களுடன்) தங்கியிருந்தது, உங்களில் எவரும் தனது வாழ்நாள் முழுவதும் செய்த அமலை விடவும் சிறப்பானது’ என்று இப்னு உமர் (ரலி) கூறினார்கள்.
 

فَضْلِ الْأَنْصَارِ  

163 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ وَعَمْرُو بن عبد اللَّهِ قالا ثنا وَكِيعٌ عن شُعْبَةَ عن عَدِيِّ بن ثَابِتٍ عن الْبَرَاءِ بن عَازِبٍ قال قال رسول اللَّهِ  من أَحَبَّ الْأَنْصَارَ أَحَبَّهُ الله وَمَنْ أَبْغَضَ الْأَنْصَارَ أَبْغَضَهُ الله قال شُعْبَةُ قلت لِعَدِيٍّ أَسَمِعْتَهُ من الْبَرَاءِ بن عَازِبٍ قال إِيَّايَ حَدَّثَ

அன்ஸார்கள் பற்றி!

ஹதீஸ் எண்: 163

‘யார் அன்ஸார்களை நேசிக்கிறாரோ அவரை அல்லாஹ் நேசிக்கிறான். யார் அன்ஸார்களை வெறுக்கின்றாரோ, அவரை அல்லாஹ்வும் வெறுக்கின்றான்’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக பரா இப்னு ஆஸிப் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: புகாரி, முஸ்லிம் திர்மிதி ஆகிய நூல்களில் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.)

164 حدثنا عبد الرحمن بن إبراهيم ثنا بن أبي فُدَيْكٍ عن عبد الْمُهَيْمِنِ بن عَبَّاسِ بن سَهْلِ بن سَعْدٍ عن أبيه عن جَدِّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ  قال الْأَنْصَارُ شِعَارٌ وَالنَّاسُ دِثَارٌ وَلَوْ أَنَّ الناس اسْتَقْبَلُوا وَادِيًا أو شِعْبًا وَاسْتَقْبَلَتْ الْأَنْصَارُ وَادِيًا لَسَلَكْتُ وَادِيَ الْأَنْصَارِ وَلَوْلَا الْهِجْرَةُ لَكُنْتُ امْرَأً من الْأَنْصَارِ

ஹதீஸ் எண்: 164

‘அன்ஸார்கள், (உடலுடன் நேரடியாக ஒட்டியிருக்கும்) உள் ஆடை போன்றவர்களாவர். ஏனையோர் வெளி ஆடை போன்றவர்களாவர். ஏனைய மக்கள் ஏதேனும் கணவாயில் சென்று, அன்ஸார்கள் வேறொரு கணவாயில் சென்றால், நான் அன்ஸார்கள் செல்லும் கணவாயிலேயே செல்வேன். ஹிஜ்ரத் என்பது இல்லை என்றால் நானும் அன்ஸார்களில் ஒருவனாகி இருப்பேன்’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் என ஸஹ்லு இப்னு ஸஃது (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இதன் அறிவிப்பாளர் வரிசையில் அப்துல் முஹைமின் என்ற பலவீனமானவர் இடம் பெறுகிறார். எனினும் அவர் இடம் பெறாமல் இதே ஹதீஸ் அனஸ் (ரலி) வழியாகவும், அப்துல்லாஹ் இப்னு ஸைத் (ரலி) வழியாகவும் புகாரி, முஸ்லிம், அஹ்மத், ஆகிய நூல்களிலும் அபூஹுரைரா (ரலி) வழியாக புகாரி, அஹ்மத், இப்னு ஹிப்பான் ஆகிய நூல்களிலும் இடம் பெற்றுள்ளது.)

165 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ ثنا خَالِدُ بن مَخْلَدٍ حدثني كَثِيرُ بن عبد اللَّهِ بن عَمْرِو بن عَوْفٍ عن أبيه عن جَدِّهِ قال قال رسول اللَّهِ  رَحِمَ الله الْأَنْصَارَ وَأَبْنَاءَ الْأَنْصَارِ وَأَبْنَاءَ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ

ஹதீஸ் எண்: 165

‘அல்லாஹ் அன்ஸார்களுக்கு அருள் புரிவானாக! அன்ஸார்களின் மைந்தர்களுக்கும் அருள் புரிவானாக! அன்ஸார்களின் மைந்தர்களின் மைந்தர்களுக்கும் அருள் புரிவானாக!’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அம்ரு இப்னு அவ்பு (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இதன் அறிவிப்பாளர் வரிசையில் இடம் பெறும் கஸீர் இப்னு அப்துல்லாஹ் இப்னு அம்ரு இப்னு அவ்பு என்பவர் ஹதீஸ் கலை வல்லுனர்களால் ஏகோபித்து பலவீனமானவர் என்று நிராகரிக்கப்படுபவர்.)

فَضْلِ بن عَبَّاسٍ  

166 حدثنا محمد بن الْمُثَنَّى وأبو بَكْرِ بن خَلَّادٍ الْبَاهِلِيُّ قالا ثنا عبد الْوَهَّابِ ثنا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ عن عِكْرِمَةَ عن بن عَبَّاسٍ قال ضَمَّنِي رسول اللَّهِ  إليه وقال اللهم عَلِّمْهُ الْحِكْمَةَ وَتَأْوِيلَ الْكِتَابِ

இப்னு அப்பாஸ் (ரலி) அவர்கள் பற்றி!

ஹதீஸ் எண்: 166

‘என்னை நபி (ஸல்) அவர்கள் தன்னுடன் அணைத்துக் கொண்டு, இறைவா! இவருக்கு ஹிக்மத்தையும், (நுணுக்கமான விளக்கம்) வேதத்தின் விளக்கத்தையும் கற்றுக் கொடுப்பாயாக!’ என்று கூறினார்கள் என்று இப்னு அப்பாஸ் (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்.

(குறிப்பு: இந்தக் கருத்து புகாரி, முஸ்லிம் திர்மிதி ஆகிய நூல்களில் இடம் பெற்றுள்ளது.)
 

2 بَاب في ذِكْرِ الْخَوَارِجِ  

167 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ ثنا إسماعيل بن عُلَيَّةَ عن أَيُّوبَ عن مُحَمَّدِ بن سِيرِينَ عن عَبِيدَةَ عن عَلِيِّ بن أبي طَالِبٍ قال وَذَكَرَ الْخَوَارِجَ فقال فِيهِمْ رَجُلٌ مُخْدَجُ الْيَدِ أو مودن الْيَدِ أو مَثْدُونُ الْيَدِ وَلَوْلَا أَنْ تَبْطَرُوا لَحَدَّثْتُكُمْ بِمَا وَعَدَ الله الَّذِينَ يَقْتُلُونَهُمْ على لِسَانِ مُحَمَّدٍ  قلت أنت سَمِعْتَهُ من مُحَمَّدٍ e قال إِي وَرَبِّ الْكَعْبَةِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ

காரிஜிய்யா எனும் பிரிவினர் பற்றி!

ஹதீஸ் எண்: 167

அலி (ரலி) அவர்கள் காரிஜிய்யாக்கள் பற்றிக் கூறும் போது, ‘அவர்களில் கை குட்டையாக உள்ள ஒருவன் இருக்கிறான். நீங்கள் ரொம்பவும் பூரித்துப் போய் விடுவீர்கள் என்று இல்லா விட்டால், காரிஜியாக்களை யார் யார் கொலை செய்வார்கள் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் வாயிலாக அல்லாஹ் அறிவித்தானோ, அந்தப் பட்டியலை உங்களுக்கு நான் அறிவித்திருப்பேன்’ என்று குறிப்பிட்டார்கள். ‘நபி (ஸல்) அவர்கள் கூற அதை நீங்கள் செவியுற்றீர்களா?’ என்று நான் கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், ‘ஆம்!’ கஃபாவின் இறைவன் மேல் ஆணையாக!’ என்றார்கள் என உபைதா அறிவிக்கிறார்.

(குறிப்பு: முஸ்லிமிலும்; இடம் பெற்றுள்ளது.)
 

168 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ وَعَبْدُ اللَّهِ بن عَامِرِ بن زُرَارَةَ قالا ثنا أبو بَكْرِ بن عَيَّاشٍ عن عَاصِمٍ عن زِرٍّ عن عبد اللَّهِ بن مَسْعُودٍ قال قال رسول اللَّهِ  يَخْرُجُ في آخِرِ الزَّمَانِ قَوْمٌ أَحْدَاثُ الْأَسْنَانِ سُفَهَاءُ الْأَحْلَامِ يَقُولُونَ من خَيْرِ قَوْلِ الناس يقرؤون الْقُرْآنَ لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ يَمْرُقُونَ من الْإِسْلَامِ كما يَمْرُقُ السَّهْمُ من الرَّمِيَّةِ فَمَنْ لَقِيَهُمْ فَلْيَقْتُلْهُمْ فإن قَتْلَهُمْ أَجْرٌ عِنْدَ اللَّهِ لِمَنْ قَتَلَهُمْ

ஹதீஸ் எண்: 168

‘சிறிய பற்களைக் கொண்ட, அறிவு குறைந்த ஒரு கூட்டத்தினர் கடைசி காலத்தில் தோன்றுவர். மிகச் சிறந்த சொற்களை அவர்கள் கூறுவார்கள். திருக்குர்ஆனை ஓதுவார்கள். ஆனால் அது அவர்களின் தொண்டைக் குழியைக் கடக்காது. வேட்டைப் பிராணிகள் மீது பாய்ந்து அம்பு மறுபுறம் வெளிவருவதைப் போல் இவர்களும் இஸ்லாத்தை விட்டு வெளியேறி விடுவார்கள். இத்தகையவர்களை யாரேனும் சந்தித்தால் அவர்களை கொன்று விட வேண்டும். இத்தகையவர்களைக் கொல்லுவது அல்லாஹ்விடம் கூலி பெறத்தக்க ஒன்றாகும்’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அப்துல்லாஹ் இப்னு மஸ்வூது (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: புகாரி, முஸ்லிம் ஆகிய நூல்களில் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.)

169 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ ثنا يَزِيدُ بن هَارُونَ أنبانا محمد بن عَمْرٍو عن أبي سَلَمَةَ قال قلت لِأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ هل سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ  يَذْكُرُ في الْحَرُورِيَّةِ شيئا فقال سَمِعْتُهُ يَذْكُرُ قَوْمًا يَتَعَبَّدُونَ يَحْقِرُ أحدكم صَلَاتَهُ مع صَلَاتِهِمْ وَصَوْمَهُ مع صَوْمِهِمْ يَمْرُقُونَ من الدِّينِ كما يَمْرُقُ السَّهْمُ من الرَّمِيَّةِ أَخَذَ سَهْمَهُ فَنَظَرَ في نَصْلِهِ فلم يَرَ شيئا فَنَظَرَ في رِصَافِهِ فلم يَرَ شيئا فَنَظَرَ في قِدْحِهِ فلم يَرَ شيئا فَنَظَرَ في الْقُذَذِ فَتَمَارَى هل يَرَى شيئا أَمْ لَا

ஹதீஸ் எண்: 169

ஹரூரா என்ற ஊரில் தோன்றிய (காரிஜிய்யாக்கள் என்ப)வர்கள் பற்றி நபி (ஸல்) அவர்கள் ஏதேனும் கூற நீங்கள் செவியுற்றதுண்டா? என்று அபூஸயீத் அல்குத்ரீ ரலி அவர்களிடம் கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள் ‘நபி (ஸல்) அவர்கள் வணக்க வழிபாடுகளில் ஈடுபடும் ஒரு கூட்டத்தினர் பற்றிக் கூற நான் செவியுற்றுள்ளேன். அவர்கள் தங்களின் தொழுகையை அற்பமாகக் கருதுவார்கள். தங்கள் நோன்பை மற்றவர்களின் நோன்புடன் ஒப்பிட்டு மற்றவர்களின் நோன்பை அற்பமாகக் கருதுவார்கள். ஆயினும் வேட்டைப் பிராணியின் மேல் பாய்ந்த அம்பு மறுபுறம் வெளிப்படுவதைப் போல் இவர்களும் இஸ்லாத்தை விட்டு வெளியேறி விடுவர். (வேட்டைப் பிராணியின் மேல் பாய்ந்த அம்பு விரைந்து சென்று மறுபுறம் வெளிப்படுவதால் அதன் முனையிலோ அதன் நடுப்பகுதியிலோ அதன் கடைசிப் பகுதியிலோ இரத்தம் ஒட்டி இருக்காது இது போல் இஸ்லாத்திலேயே அவர்கள் இருந்தாலும் அதன் எந்த அம்சமும் அவர்களுடன் ஒட்டாமல் வெளியேறி விடுவர்) என்று அபூஸலமா கூறுகிறார்கள்.

(குறிப்பு: புகாரி, முஸ்லிம் ஆகிய நூல்களில் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது. அடைப்புக் குறிக்குள் உள்ள வாசகம் நேரடி மொழிபெயர்ப்பு அல்ல, அதன் கருத்து மட்டுமே தரப்பட்டுள்ளது.)

170 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ ثنا أبو أُسَامَةَ عن سُلَيْمَانَ بن الْمُغِيرَةِ عن حُمَيْدِ بن هِلَالٍ عن عبد اللَّهِ بن الصَّامِتِ عن أبي ذَرٍّ قال قال رسول اللَّهِ  إِنَّ بَعْدِي من أُمَّتِي أو سَيَكُونُ بَعْدِي من أُمَّتِي قوما يقرؤون الْقُرْآنَ لَا يُجَاوِزُ حُلُوقَهُمْ يَمْرُقُونَ من الدِّينِ كما يَمْرُقُ السَّهْمُ من الرَّمِيَّةِ ثُمَّ لَا يَعُودُونَ فيه هُمْ شِرَارُ الْخَلْقِ وَالْخَلِيقَةِ قال عبد اللَّهِ بن الصَّامِتِ فَذَكَرْتُ ذلك لِرَافِعِ بن عَمْرٍو أَخِي الْحَكَمِ بن عَمْرٍو الْغِفَارِيِّ فقال وأنا أَيْضًا قد سَمِعْتُهُ من رسول اللَّهِ

ஹதீஸ் எண்: 170

‘எனக்குப் பின் என் சமுதாயத்தில் ஒரு கூட்டத்தினர் தோன்றுவர். அவர்கள் குர்ஆனை ஓதுவார்கள். அவர்களின் தொண்டையை அது கடந்து (உள்ளத்திற்குச்) செல்லாது. வெட்டைப் பிராணியின் மேல் எய்த அம்பு மறுபுறம் வெளிவருவதைப் போல், இந்த மார்க்கத்திலிருந்து வெளியேறுவார்கள். பின்னர் திரும்பவும் அதை நோக்கி வர மாட்டார்கள். இவர்கள் தான், மனிதர்கள், கால்நடைகள் ஆகிய எல்லாவற்றையும் விட மிகக் கெட்டவர்கள்’ என்று நபி (ஸல்) கூறியதாக அபூதர் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள். இதை நான் ராபிவு இப்னு அம்ரு (ரலி) அவர்களிடம் கூறிய போது, தானும் இதை நபி (ஸல்) அவர்களிடம் செவியுற்றிருப்பதாக கூறினார்கள் என அப்துல்லாஹ் இப்னு ஸாமித் (ரலி) கூறுகிறார்கள்.

(குறிப்பு: முஸ்லிமிலும் இது இடம் பெற்றுள்ளது.)

இப்னுமாஜா பக்கம் – 16

இப்னுமாஜா பக்கம் – 16
 
பக்கம் – 16 (ஹதீஸ்கள் 151 முதல் 160 வரை)
 
அத்தியாயம்: முகத்திமா – முகப்பு  

151 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا وَكِيعٌ عن حَمَّادِ بن سَلَمَةَ عن ثَابِتٍ عن أَنَسِ بن مَالِكٍ قال قال رسول اللَّهِ  لقد أُوذِيتُ في اللَّهِ وما يوذى أَحَدٌ وَلَقَدْ أُخِفْتُ في اللَّهِ وما يُخَافُ أَحَدٌ وَلَقَدْ أَتَتْ عَلَيَّ ثَالِثَةٌ ومالي وَلِبِلَالٍ طَعَامٌ يَأْكُلُهُ ذُو كَبِدٍ إلا ما وَارَى إِبِطُ بِلَالٍ

 
ஹதீஸ் எண்: 151
 
‘அல்லாஹ்வின் பாதையில் எவரும் கொடுக்கப்படாத அளவுக்கு நான் தொல்லைப் படுத்தப்பட்டேன். அல்லாஹ்வின் விஷயத்திற்காக வேறு எவரும் அச்சுறுத்தப்படாத அளவுக்கு நான் அச்சுறுத்தப்பட்டேன். இதயம் உள்ள எவரும் சாப்பிடக்கூடிய உணவு எனக்கும் பிலாலுக்கும் கிடைக்காமல் மூன்று நாட்கள் கூட கழிந்திருக்கின்றது. பிலால் உடைய அக்குள் மறைத்து வைத்துக் கொண்டு வரும் உணவு தவிர வேறு எதுவும் இராது’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அனஸ் இப்னு மாலிக் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.
(குறிப்பு: திர்மிதியிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.)

 

فَضَائِلِ بِلَالٍ  

152 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا أبو أُسَامَةَ عن عُمَرَ بن حَمْزَةَ عن سَالِمٍ أَنَّ شَاعِرًا مَدَحَ بِلَالَ بن عبد اللَّهِ فقال بِلَالُ بن عبد اللَّهِ خَيْرُ بِلَالٍ فقال بن عُمَرَ كَذَبْتَ لَا بَلْ بِلَالُ رسول اللَّهِ خَيْرُ بِلَالٍ

 
பிலால் (ரலி) அவர்கள் பற்றி!
 
ஹதீஸ் எண்: 152
ஒரு கவிஞர் பிலால் (ரலி) அவர்களைப் புகழ்ந்து பாடும் போது ‘அப்துல்லாஹ்வின் மகன் பிலால், மிகச் சிறந்த பிலால்’ என்று கூறினார். அதைக் கேட்ட இப்னு உமர் (ரலி) அவர்கள் ‘நீ பொய் சொல்கிறாய், அவ்வாறு அல்ல, ‘ரஸுலுல்லாஹ்வின் பிலால்’ என்று கூறு என்றார்கள் என ஸாலிம் அறிவிக்கிறார்.

 

فَضَائِلِ خَبَّابٍ  

153 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ وَعَمْرُو بن عبد اللَّهِ قالا ثنا وَكِيعٌ ثنا سُفْيَانُ عن أبي إسحاق عن أبي لَيْلَى الْكِنْدِيِّ قال جاء خَبَّابٌ إلى عُمَرَ فقال ادْنُ فما أَحَدٌ أَحَقَّ بهذا الْمَجْلِسِ مِنْكَ إلا عَمَّارٌ فَجَعَلَ خَبَّابٌ يُرِيهِ آثَارًا بِظَهْرِهِ مِمَّا عَذَّبَهُ الْمُشْرِكُون

 
கப்பாப் (ரலி) அவர்கள் பற்றி!
 
ஹதீஸ் எண்: 153
கப்பாப் (ரலி), உமர் (ரலி) அவர்களிடம் வந்தனர். நெருங்கி உட்காருவீராக! இந்த இடததிற்கு உம்மையும் அம்மாரையும் தவிர வேறு எவரும் அருகதை படைத்தவர்கள் அல்லர் என்று கூறினார்கள். அப்போது இணைவைப்போர் அவருக்கு ஏற்படுத்திய காயத்தின் சுவடுகளை கப்பாப் (ரலி), உமர் (ரலி) அவர்களுக்கு காட்டலானார்கள் என்று அபூலைலா அறிவிக்கிறார்.

 

154 حدثنا محمد بن الْمُثَنَّى ثنا عبد الْوَهَّابِ بن عبد الْمَجِيدِ ثنا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ عن أبي قِلَابَةَ عن أَنَسِ بن مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ  قال أَرْحَمُ أُمَّتِي بِأُمَّتِي أبو بَكْرٍ وَأَشَدُّهُمْ في دِينِ اللَّهِ عُمَرُ وَأَصْدَقُهُمْ حَيَاءً عُثْمَانُ وَأَقْضَاهُمْ عَلِيُّ بن أبي طَالِبٍ وَأَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللَّهِ أُبَيُّ بن كَعْبٍ وَأَعْلَمُهُمْ بِالْحَلَالِ وَالْحَرَامِ مُعَاذُ بن جَبَلٍ وَأَفْرَضُهُمْ زَيْدُ بن ثَابِتٍ ألا وَإِنَّ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينًا وَأَمِينُ هذه الْأُمَّةِ أبو عُبَيْدَةَ بن الْجَرَّاحِ

 
ஸைத் இப்னு ஸாபித் (ரலி) அவர்கள் பற்றி!
 
ஹதீஸ் எண்: 154
‘என் சமுதாயத்திலேயே என் சமுதாயத்தின் மீது மிகுந்த இரக்கம் கொண்டவர், அபூபக்ராவார். அல்லாஹ்வின் மார்க்க விஷயத்தில் மிகவும் கண்டிப்பானவர் உமராவார். உண்மையான வெட்கம் நிரம்பியவர் உஸ்மான் ஆவார். சரியான தீர்ப்பு வழங்குபவர் அலியாவார். அல்லாஹ்வின் வேதத்தை அழகுற ஓதுபவர் உபை இப்னு கஃபு ஆவார். ஹலால் ஹராம் பற்றி நன்கு அறிந்தவர் முஆத் இப்னு ஜபல் ஆவார். வாரிசுரிமைச் சட்டத்தை நன்கு விளங்கியவர் ஸைத் இப்னு ஸாபித் ஆவார். ஒவ்வொரு சமுதாயத்திற்கும் நம்பிக்கைக்குரியவர் ஒருவர் உண்டு. இந்த உம்மத்தில் மிகுந்த நம்பிக்கைக்குரியவர் அபூஉபைதா அல்ஜர்ராஹ் ஆவார்’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் என்று அனஸ் இப்னு மாலிக் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: திர்மிதி, இப்னு ஹிப்பான், ஹாகிம் ஆகிய நூல்களில் இது இடம் பெற்றுள்ளது.)

155 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا وَكِيعٌ عن سُفْيَانَ عن خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عن أبي قِلَابَةَ مثله عِنْدَ بن قُدَامَةَ غير أَنَّهُ يقول في حَقِّ زَيْدٍ وَأَعْلَمُهُمْ بِالْفَرَائِضِ

 
ஹதீஸ் எண்: 155
 
மேற்கூறிய அதே ஹதீஸ் தான் இங்கேயும் இடம் பெற்றுள்ளது.  

فَضْلِ أبي ذَرٍّ  

156 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا عبد اللَّهِ بن نُمَيْرٍ ثنا الْأَعْمَشُ عن عُثْمَانَ بن عُمَيْرٍ عن أبي حَرْبِ بن أبي الْأَسْوَدِ الدِّيْلِيِّ عن عبد اللَّهِ بن عَمْرٍو قال سمعت رَسُولَ اللَّهِ  يقول ما أَقَلَّتْ الْغَبْرَاءُ ولا أَظَلَّتْ الْخَضْرَاءُ من رَجُلٍ أَصْدَقَ لَهْجَةً من أبي ذَرٍّ

 
அபூதர் (ரலி) அவர்கள் பற்றி!
 
ஹதீஸ் எண்: 156
‘அபூதர் அவர்களை விட உண்மை பேசும் வேறு எவரையும் இந்த பூமியும் சுமந்ததில்லை! வானமும் நிழலிட்டதில்லை’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அப்துல்லாஹ் இப்னு அம்ரு (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: திர்மிதியிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.)

فَضْلِ سَعْدِ بن مُعَاذٍ  

157 حدثنا هَنَّادُ بن السَّرِيِّ ثنا أبو الْأَحْوَصِ عن أبي إسحاق عن الْبَرَاءِ بن عَازِبٍ قال أُهْدِيَ لِرَسُولِ اللَّهِ  سَرَقَةٌ من حَرِيرٍ فَجَعَلَ الْقَوْمُ يَتَدَاوَلُونَهَا بَيْنَهُمْ فقال رسول اللَّهِ  أَتَعْجَبُونَ من هذا فَقَالُوا له نعم يا رَسُولَ اللَّهِ فقال وَالَّذِي نَفْسِي بيده لَمَنَادِيلُ سَعْدِ بن مُعَاذٍ في الْجَنَّةِ خَيْرٌ من هذا

 
ஸஃது இப்னு முஆத் (ரலி) அவர்கள் பற்றி!
 
ஹதீஸ் எண்: 157
நபி (ஸல்) அவர்களுக்கு பட்டுத்துணி ஒன்று அன்பளிப்பாக வழங்கப்பட்டது. (அதன் மென்மையைக் கண்டு வியந்த) நபித் தோழர்கள் தங்கள் கைகளால் தொட்டுப் பார்க்கலானார்கள். ‘இதைப் பார்த்து நீங்கள் வியப்படைகிறீர்களா?’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கேட்க, ‘ஆம் அல்லாஹ்வின் தூதரே!’ என்றனர் நபித் தோழர்கள். ‘எனது உயர் எவனது கைவசத்தில் உள்ளதோ, அவன் மீது ஆணையாக! ஸஃது இப்னு முஆத் (ரலி) அவர்களுக்கு சுவனத்தில் கிடைக்கும் ஆடை, இதை விடவும் சிறந்ததாக இருக்கும்’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக பரா இப்னு ஆஸிப் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: புகாரி, முஸ்லிம் திர்மிதி ஆகிய நூல்களில் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.)

158 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا أبو مُعَاوِيَةَ عن الْأَعْمَشِ عن أبي سُفْيَانَ عن جَابِرٍ قال قال رسول اللَّهِ  اهْتَزَّ عَرْشُ الرحمن عز وجل لِمَوْتِ سَعْدِ بن مُعَاذٍ

 
ஹதீஸ் எண்: 158
 
‘ஸஃது இப்னு முஆத் அவர்களின் மரணத்திற்காக ரஹ்மானின் அர்ஷ் கூட அதிர்ந்தது’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக ஜாபிர் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.
(குறிப்பு: புகாரி, முஸ்லிம் திர்மிதி ஆகிய நூல்களில் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.)

 

فَضْلِ جَرِيرِ بن عبد اللَّهِ الْبَجَلِيِّ  

159 حدثنا محمد بن عبد اللَّهِ بن نُمَيْرٍ ثنا عبد اللَّهِ بن إِدْرِيسَ عن إسماعيل بن أبي خَالِدٍ عن قَيْسِ بن أبي حَازِمٍ عن جَرِيرِ بن عبد اللَّهِ الْبَجَلِيِّ قال ما حَجَبَنِي رسول اللَّهِ  مُنْذُ أَسْلَمْتُ ولا رَآنِي إلا تَبَسَّمَ في وَجْهِي وَلَقَدْ شَكَوْتُ إليه أَنِّي لَا أَثْبُتُ على الْخَيْلِ فَضَرَبَ بيده في صَدْرِي فقال اللهم ثَبِّتْهُ وَاجْعَلْهُ هَادِيًا مَهْدِيًّا

 
ஜரீர் இப்னு அப்துல்லாஹ் அல்பஜலி (ரலி) அவர்கள் பற்றி!
 
ஹதீஸ் எண்: 159
‘நான் இஸ்லாத்தை ஏற்றது முதல் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களைச் சந்திக்க எனக்குத் தடை இருக்க வில்லை, என்னை நோக்கி புன்னகை பூத்தவர்களாக தவிர என்னை அவர்கள் பார்த்ததில்லை, (ஒரு முறை) ‘குதிரையின் மீது உறுதியாக என்னால் அமர இயலவில்லை’ என்று அவர்களிடம் முறையிட்டேன். தங்கள் கரத்தால் எனது நெஞ்சைத் தட்டி ‘இறைவா! இவரை நிலைப்படுத்துவாயாக! இவரை நேர்வழி காட்டக் கூடியவராகவும், நேர்வழியில் செலுத்தப்பட்டவராகவும் ஆக்குவாயாக!’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் பிரார்த்தித்தார்கள் என ஜரீர் இப்னு அப்துல்லாஹ் (ரலி) அவர்கள் குறிப்பிட்டார்கள்.

(குறிப்பு: புகாரி, முஸ்லிம் திர்மிதி ஆகிய நூல்களில் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.)

فَضْلِ أَهْلِ بَدْرٍ  

160 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ وأبو كُرَيْبٍ قالا ثنا وَكِيعٌ ثنا سُفْيَانُ عن يحيى بن سَعِيدٍ عن عَبَايَةَ بن رِفَاعَةَ عن جَدِّهِ رَافِعِ بن خَدِيجٍ قال جاء جِبْرِيلُ أو مَلَكٌ إلى النبي  فقال ما تَعُدُّونَ من شَهِدَ بَدْرًا فِيكُمْ قالوا خِيَارَنَا قال كَذَلِكَ هُمْ عِنْدَنَا خِيَارُ الْمَلَائِكَةِ

 
பத்ருப் போர் வீரர்கள் பற்றி!
 
ஹதீஸ் எண்: 160
‘பத்ருப் போரில் பங்கெடுத்தவர்கள் பற்றி நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள்?’ என்று நபி (ஸல்) அவர்களிடம் ஜிப்ரீல் (அலை) அவர்கள் வந்து கேட்ட போது, எங்களில் மிகச் சிறந்தவர்களாக (கருதுகிறோம்)’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள். அதற்கு ஜிப்ரீல் (அலை) அவர்கள் ‘வானவர்களில் மிகச் சிறந்தவர்களின் அந்தஸ்தில் அவர்கள் எங்களால் கருதப்படுகின்றார்கள்’ என்று கூறினார்கள். ராபிவு இப்னு கதீஜ் (ரலி) அவர்கள் இதை அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: புகாரியிலும் இது இடம் பெற்றுள்ளது.)

இப்னுமாஜா பக்கம் – 15

இப்னுமாஜா பக்கம் – 15
பக்கம் – 15 (ஹதீஸ்கள் 141 முதல் 150 வரை)
அத்தியாயம்: முகத்திமா – முகப்பு

 

141 حدثنا عبد الْوَهَّابِ بن الضَّحَّاكِ ثنا إسماعيل بن عَيَّاشٍ عن صَفْوَانَ بن عَمْرٍو عن عبد الرحمن بن جُبَيْرِ بن نُفَيْرٍ عن كَثِيرِ بن مُرَّةَ الْحَضْرَمِيِّ عن عبد اللَّهِ بن عَمْرٍو قال قال رسول اللَّهِ  إِنَّ اللَّهَ اتَّخَذَنِي خَلِيلًا كما اتَّخَذَ إبراهيم خَلِيلًا فَمَنْزِلِي وَمَنْزِلُ إبراهيم في الْجَنَّةِ يوم الْقِيَامَةِ تُجَاهَيْنِ وَالْعَبَّاسُ بَيْنَنَا مُؤْمِنٌ بين خَلِيلَيْنِ

ஹதீஸ் எண்: 141
இப்ராஹீமை கலீல் (உற்ற நண்பனாக) அல்லாஹ் ஏற்படுத்திக் கொண்டது போல் என்னையும் கலீலாக ஏற்படுத்தி விட்டான். மறுமை நாளில் சுவர்க்கத்தில் எனது இடமும், இப்ராஹிம் (அலை) அவர்களின் இடமும் எதிரெதிரே அமைந்திருக்கும். இந்த இரண்டு கலீல்களுக்கு இடையே ‘அப்பாஸ்’ என்ற விசுவாசி இருப்பார் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அப்துல்லாஹ் இப்னு அம்ரு (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இதன் அறிவிப்பாளர் வரிசையில் இடம் பெறும் அப்துல் வஹ்ஹாப் என்பவர் இட்டுக் கட்டுபவர் என்பது அனைவராலும் ஏற்கப்பட்ட முடிவாகும்.)

فَضْلِ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ ابْنَيْ عَلِيِّ بن أبي طَالِبٍ رضي الله عَنْهُمْ  

142 حدثنا أَحْمَدُ بن عَبْدَةَ ثنا سُفْيَانُ بن عُيَيْنَةَ عن عُبَيْدِ اللَّهِ بن أبي يَزِيدَ عن نَافِعِ بن جُبَيْرٍ عن أبي هُرَيْرَةَ أن النبي  قال لِلْحَسَنِ اللهم إني أُحِبُّهُ فَأَحِبَّهُ وَأَحِبَّ من يُحِبُّهُ قال وَضَمَّهُ إلى صَدْرِهِ

ஹஸன் (ரலி), ஹுஸைன் (ரலி) பற்றி!
ஹதீஸ் எண்: 142

‘இறiவா! இவரை நான் விரும்புகிறேன்! இவரை நீயும் விரும்புவாயாக! இவரை விரும்பியவர்களையும் நீ விரும்புவாயாக!’ என்று ஹஸன் (ரலி) பற்றி நபி ஸல் கூறி விட்டு தன் நெஞ்சோடு அவரை அணைத்துக் கொண்டார்கள் என்று அபூஹுரைரா (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: முஸ்லிமிலும் இதே ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.)

143 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا وَكِيعٌ عن سُفْيَانَ عن دَاوُدَ بن أبي عَوْفٍ أبي الْجَحَّافِ وكان مَرْضِيًّا عن أبي حَازِمٍ عن أبي هُرَيْرَةَ قال قال رسول اللَّهِ  من أَحَبَّ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ فَقَدْ أَحَبَّنِي وَمَنْ أَبْغَضَهُمَا فَقَدْ أَبْغَضَنِي

ஹதீஸ் எண்: 143
ஹஸனையும், ஹுஸைனையும் நேசிப்பவர்கள் என்னை நேசித்தவராவர், அவ்விருவரையும் வேறுப்பவர்கள் என்னை வெறுப்பவராவார்’ என்று நபி ஸல் அவர்கள் கூறியதாக அபூஹுரைரா (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: அஹ்மத், ஹாகிம், பைஹகீ ஆகிய நூல்களிலும் இடம் பெற்றுள்ளது.)

144 حدثنا يَعْقُوبُ بن حُمَيْدِ بن كَاسِبٍ ثنا يحيى بن سُلَيْمٍ عن عبد اللَّهِ بن عُثْمَانَ بن خُثَيْمٍ عن سَعِيدِ بن أبي رَاشِدٍ أَنَّ يَعْلَى بن مُرَّةَ حَدَّثَهُمْ أَنَّهُمْ خَرَجُوا مع النبي  إلى طَعَامٍ دُعُوا له فإذا حُسَيْنٌ يَلْعَبُ في السِّكَّةِ قال فَتَقَدَّمَ النبي  أَمَامَ الْقَوْمِ وَبَسَطَ يَدَيْهِ فَجَعَلَ الْغُلَامُ يَفِرُّ هَا هُنَا وههنا وَيُضَاحِكُهُ النبي  حتى أَخَذَهُ فَجَعَلَ إِحْدَى يَدَيْهِ تَحْتَ ذَقْنِهِ وَالْأُخْرَى في فَأْسِ رَأْسِهِ فَقَبَّلَهُ وقال حُسَيْنٌ مِنِّي وأنا من حُسَيْنٍ أَحَبَّ الله من أَحَبَّ حُسَيْنًا حُسَيْنٌ سِبْطٌ من الْأَسْبَاطِ حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا وَكِيعٌ عن سُفْيَانَ مثله

ஹதீஸ் எண்: 144
அழைக்கப்பட்ட ஒரு விருந்துக்காக நபி (ஸல்) அவர்களுடன் அவர்களின் தோழர்களும் புறப்பட்டனர். அப்போது ஹுஸைன் (ரலி) வீதியில் விளையாடிக் கொண்டிருந்தார். நபி (ஸல்) அவர்கள் தன் கையை விரித்தவர்களாக கூட்டத்தினரின் முன்னே வந்தார்கள். நபி (ஸல்) அவர்களிடம் பிடி கொடுக்காமல் அந்த சிறுவர் அங்குமிங்கும் ஓட்டம் காட்டி நபி (ஸல்) அவர்களை சிரிக்க வைத்தார். முடிவில் நபி (ஸல்) அவர்கள் அவரைப் பிடித்து விட்டார்கள். தன் ஒரு கையை அவரது தாழ்வாய்க் கட்டையின் மீது வைத்து, மறு கையை தலை உச்சியில் வைத்து அவரை முத்தமிட்டார்கள். ‘ஹுஸைன் என்னிடமிருந்து உள்ளவர். நான் ஹுஸைனிலிருந்து உள்ளவன். ஹுஸைனை நேசிப்பவர்களை அல்லாஹ்வும் நேசிக்கிறான். ஹுஸைன் (என்) பேரர்களில் ஒருவராவார்’ என்றும் கூறினார்கள் என யஃலா இப்னு முர்ரா (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: திர்மிதி, அஹ்மத், இப்னு ஹிப்பான், ஹாகிம் ஆகிய நூல்களில் இது இடம் பெற்றுள்ளது.)

145 حدثنا الْحَسَنُ بن على الْخَلَّالُ وَعَلِيُّ بن الْمُنْذِرِ قالا حدثنا أبو غَسَّانَ ثنا أَسْبَاطُ بن نَصْرٍ عن السُّدِّيِّ عن صُبَيْحٍ مولى أُمِّ سَلَمَةَ عن زَيْدِ بن أَرْقَمَ قال قال رسول اللَّهِ  لَعَلِيٍّ وَفَاطِمَةَ وَالْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ أنا سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمْتُمْ وَحَرْبٌ لِمَنْ حَارَبْتُمْ

ஹதீஸ் எண்: 145
இவர்களுடன் நல்லுறவு வைப்போருடன் நானும் நல்லுறவு வைப்பவன், இவர்களைப் பகைத்துக் கொண்டவர்களை நானும் பகைத்துக் கொள்பவன்’ என்று அலி, பாத்திமா, ஹஸன், ஹுஸைன் ஆகியோர் பற்றி நபி ஸல் அவர்கள் கூறியதாக ஸைத் இப்னு அர்கம் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

 

فَضْلِ عَمَّارِ بن يَاسِرٍ

 

146 حدثنا عُثْمَانُ بن أبي شَيْبَةَ وَعَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ قالا ثنا وَكِيعٌ ثنا سُفْيَانُ عن أبي إسحاق عن هَانِئِ بن هَانِئٍ عن عَلِيِّ بن أبي طَالِبٍ قال كنت جَالِسًا عِنْدَ النبي  فَاسْتَأْذَنَ عَمَّارُ بن يَاسِرٍ فقال النبي e ائْذَنُوا له مَرْحَبًا بِالطَّيِّبِ الْمُطَيَّبِ

அம்மார் இப்னு யாஸிர் (ரலி) பற்றி!
ஹதீஸ் எண்: 146

நான் நபி (ஸல்;) அவர்களுடன் அமர்ந்திருந்த போது அம்மார் (உள்ளே வர) அனுமதி கோரினார். ‘அவரை அனுமதியுங்கள்’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறிவிட்டு ‘உள்ளும் புறமும் தூய்மையானவருக்கு வாழ்த்துக்கள்’ என்று கூறினார்கள் என அலி (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: திர்மிதியிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.)

147 حدثنا نَصْرُ بن عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ ثنا عَثَّامُ بن عَلِيٍّ عن الْأَعْمَشِ عن أبي إسحاق عن هَانِئِ بن هانئ قال دخل عَمَّارٌ على عَلِيٍّ فقال مَرْحَبًا بِالطَّيِّبِ الْمُطَيَّبِ سمعت رَسُولَ اللَّهِ  يقول مُلِئَ عَمَّارٌ إِيمَانًا إلى مُشَاشِهِ

ஹதீஸ் எண்: 147
அலி (ரலி) யிடம் அம்மார் (ரலி) வந்த போது ‘உள்ளும் புறமும் தூய்மையானவருக்கு வாழ்த்துக்கள்’ என்றார்கள். ‘அம்மார் மூட்டு எலும்பு வரை ஈமானால் நிரப்பப்பட்டுள்ளார்’ என்று நபி ஸல் அவர்கள் கூற நான் கேட்டிருக்கிறேன் என்று அலி (ரலி) கூறினார்கள்.

(குறிப்பு: நஸயி, ஹாகிமிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.)

148 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بن مُوسَى ح وحدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ وَعَمْرُو بن عبد اللَّهِ قالا جميعا ثنا وَكِيعٌ عن عبد الْعَزِيزِ بن سِيَاهٍ عن حَبيبِ بن أبي ثَابِتٍ عن عَطَاءِ بن يَسَارٍ عن عَائِشَةَ قالت قال رسول اللَّهِ  عَمَّارٌ ما عُرِضَ عليه أَمْرَانِ إلا اخْتَارَ الْأَرْشَدَ مِنْهُمَا

ஹதீஸ் எண்: 148
அம்மாரிடம் இரண்டு காரியங்கள் முன் வைக்கப்படுமானால் அவ்விரண்டில் எது சிறந்ததோ அதைத் தேர்ந்தெடுத்துக் கொள்வார் என்று நபி ஸல் கூறியதாக ஆயிஷா (ரலி) கூறினார்கள்.

(குறிப்பு: திர்மிதியிலும் இது இடம் பெற்றுள்ளது. இதன் அறிவிப்பாளர் வரிசையில் இடம் பெறும் ஹபீப் இப்னு அபீஸாபித் என்பவர் பலவீனமானவர் எனினும் அவர் இடம் பெறாமல் நம்பகமான வேறு அறிவிப்பாளர் வரிசையுடன் இதே ஹதீஸ் இப்னு மஸ்ஊத் (ரலி) அறிவிக்க, ஹாகிமில் இடம் பெற்றுள்ளது.)

فَضْلِ سَلْمَانَ وَأَبِي ذَرٍّ وَالْمِقْدَادِ

 

149 حدثنا إسماعيل بن مُوسَى وَسُوَيْدُ بن سَعِيدٍ قالا حدثنا شَرِيكٌ عن أبي رَبِيعَةَ الأيادي عن بن بُرَيْدَةَ عن أبيه قال قال رسول اللَّهِ  أن اللَّهَ أَمَرَنِي بِحُبِّ أَرْبَعَةٍ وَأَخْبَرَنِي أَنَّهُ يُحِبُّهُمْ قِيلَ يا رَسُولَ اللَّهِ من هُمْ قال عَلِيٌّ منهم يقول ذلك ثَلَاثًا وأبو ذَرٍّ وَسَلْمَانُ وَالْمِقْدَادُ

ஸல்மான் (ரலி), அபூதர் (ரலி), மிக்தாத் (ரலி) ஆகியோர் பற்றி!
ஹதீஸ் எண்: 149

அல்லாஹ் நால்வரை நேசிக்குமாறு எனக்குக் கட்டளையிட்டுள்ளான், மேலும் தானும் அவர்களை நேசிப்பதாகக் கூறியுள்ளான் என்று நபி ஸல் அவர்கள் கூறிய போது, ‘அவர்கள் யார்?’ என்று நபித்தோழர்கள் கேட்டனர். அலியும் அவர்களில் ஒருவர் என்று மும்முறை கூறி விட்டு, மேலும் அபூதர், ஸல்மான், மிக்தாத் ஆகியோர் என்று நபி ஸல் அவர்கள் கூறியதாக புரைதா (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: திர்மிதியிலும் இது இடம் பெற்றுள்ளது. இரண்டிலும் நினைவாற்றல் மிகவும் மோசமான ஷரீக் அல்காழி என்பவர் இடம் பெறுகிறார்.)

150 حدثنا أَحْمَدُ بن سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ثنا يحيى بن أبي بُكَيْرٍ ثنا زَائِدَةُ بن قُدَامَةَ عن عَاصِمِ بن أبي النَّجُودِ عن زِرِّ بن حُبَيْشٍ عن عبد اللَّهِ بن مَسْعُودٍ قال كان أَوَّلَ من أَظْهَرَ إِسْلَامَهُ سَبْعَةٌ رسول اللَّهِ  وأبو بَكْرٍ وَعَمَّارٌ وَأُمُّهُ سُمَيَّةُ وَصُهَيْبٌ وَبِلَالٌ وَالْمِقْدَادُ فَأَمَّا رسول اللَّهِ  فَمَنَعَهُ الله بِعَمِّهِ أبي طَالِبٍ وَأَمَّا أبو بَكْرٍ فَمَنَعَهُ الله بِقَوْمِهِ وَأَمَّا سَائِرُهُمْ فَأَخَذَهُمْ الْمُشْرِكُونَ وَأَلْبَسُوهُمْ أَدْرَاعَ الْحَدِيدِ وَصَهَرُوهُمْ في الشَّمْسِ فما منهم من أَحَدٍ إلا وقد وَاتَاهُمْ على ما أَرَادُوا إلا بِلَالًا فإنه هَانَتْ عليه نَفْسُهُ في اللَّهِ وَهَانَ على قَوْمِهِ فَأَخَذُوهُ فَأَعْطَوْهُ الْوِلْدَانَ فَجَعَلُوا يَطُوفُونَ بِهِ في شِعَابِ مَكَّةَ وهو يقول أَحَدٌ أَحَدٌ

பிலால் (ரலி) அவர்கள் பற்றி!
ஹதீஸ் எண்: 150

இஸ்லாத்தை ஆரம்பத்தில் பகிரங்கப்படுத்தியோர், ‘நபி (ஸல்) அவர்கள், அபூபக்ரு, அம்மார், அவரது தாயார் சுமய்யா, ஸுஹைப், பிலால், மிக்தாத் ஆகிய எழுவராவர். அவர்களில் ர}ஸுல் (ஸல்) அவர்களுக்கு (கேடுவராமல்) அவர்களின் பெரிய தந்தை அபூதாலிபின் மூலம் இறைவன் காத்துக் கொண்டான். அபூபக்ரு (ரலி) அவர்களுக்கு (கேடுவராமல்) அவர்களின் குடும்பத்தார் மூலம் அவர்களைக் காத்துக் கொண்டான். ஆனால் மற்றவர்களின் நிலையோ இணைவைப்போர் அவர்களைப் பிடித்து உருக்குச் சட்டையை அவர்களுக்கு அணிவித்து, அவர்களை வெயிலில் வாட்டினர். பிலாலைத் தவிர மற்றவர்கள் (தற்காப்புக்காக) முஷ்ரிக்குகளின் விருப்பத்திற்கு ஒத்துப் போவதாக நடித்தார்கள். ஆனால் பிலால், அல்லாஹ்வுக்காக தன் உயிரை பெரியதாக மதிக்க வில்லை. அவரது சமுதாயத்தினருக்கு இழி பிறவியாக அவர் தோன்றினார். அவரைப் பிடித்து சிறுவர்களின் கைகளில் கொடுத்து பக்கத்து பள்ளத்தாக்கில் இழுத்துச் செல்ல வைத்தார்கள். அவரோ (அத்தனையையும் சகித்துக் கொண்டு) அஹத், அஹத் என்று கூறிக் கொண்டிருந்தார் என அப்துல்லாஹ் இப்னு மஸ்ஊத் (ரலி) கூறினார்கள்.

(குறிப்பு: ஹாகிமிலும், இப்னு ஹிப்பானிலும் இது இடம் பெற்றுள்ளது.)

இப்னுமாஜா பக்கம் – 14

இப்னுமாஜா பக்கம் – 14
 
பக்கம் – 14 (ஹதீஸ்கள் 131 முதல் 140 வரை)
 
அத்தியாயம்: முகத்திமா – முகப்பு  

131 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا عبد اللَّهِ بن إِدْرِيسَ وَخَالِي يَعْلَى وَوَكِيعٌ عن إسماعيل عن قَيْسٍ قال سمعت سَعْدَ بن أبي وَقَّاصٍ يقول إني لَأَوَّلُ الْعَرَبِ رَمَى بِسَهْمٍ في سَبِيلِ اللَّهِ

 
ஹதீஸ் எண்: 131
 
‘அல்லாஹ்வின் பாதையில் முதன் முதலில் அம்பு எய்த அரபி நானாவேன்’ என்று ஸஃது (ரலி) கூறினார்கள்.(குறிப்பு: புகாரி, முஸ்லிமிலும் இது இடம் பெற்றுள்ளது.)

132 حدثنا مَسْرُوقُ بن الْمَرْزُبَانِ ثنا يحيى بن أبي زَائِدَةَ عن هَاشِمِ بن هَاشِمٍ قال سمعت سَعِيدَ بن الْمُسَيَّبِ يَقُولَ قال سَعْدُ بن أبي وَقَّاصٍ ما أَسْلَمَ أَحَدٌ في الْيَوْمِ الذي أَسْلَمْتُ فيه وَلَقَدْ مَكَثْتُ سَبْعَةَ أَيَّامٍ وَإِنِّي لَثُلُثُ الْإِسْلَامِ

 
ஹதீஸ் எண்: 132
 
நான் இஸ்லாத்தை ஏற்ற நாளில் வேறு எவரும் இஸ்லாத்தை ஏற்றதில்லை. முதலில் இஸ்லாத்தை ஏற்றிருந்த மூவரில் மூன்றாமவனாக நான் இருந்தேன். அதன் பின் ஏழு நாட்கள் கழித்தே மற்றவர்கள் இஸ்லாத்தை ஏற்றார்கள் என்று ஸஃது (ரலி) குறிப்பிட்டார்கள்.
(குறிப்பு: புகாரியிலும் இதே ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது. இங்கே கருத்து மட்டும் தரப்பட்டுள்ளது. நேரடி மொழிபெயர்ப்பு அல்ல.)

 

فَضَائِلِ الْعَشَرَةِ رضي الله عَنْهُمْ  

133 حدثنا هِشَامُ بن عَمَّارٍ ثنا عِيسَى بن يُونُسَ ثنا صَدَقَةُ بن الْمُثَنَّى أبو الْمُثَنَّى النَّخَعِيُّ عن جَدِّهِ رِيَاحِ بن الْحَارِثِ سمع سَعِيدَ بن زَيْدِ بن عَمْرِو بن نُفَيْلٍ يقول كان رسول اللَّهِ  عَاشِرَ عَشَرَةٍ فقال أبو بَكْرٍ في الْجَنَّةِ وَعُمَرُ في الْجَنَّةِ وَعُثْمَانُ في الْجَنَّةِ وَعَلِيٌّ في الْجَنَّةِ وَطَلْحَةُ في الْجَنَّةِ وَالزُّبَيْرُ في الْجَنَّةِ وَسَعْدٌ في الْجَنَّةِ وَعَبْدُ الرحمن في الْجَنَّةِ فَقِيلَ له من التَّاسِعُ قال أنا 

 
பத்து நபித்தோழர்கள் பற்றி!
 
ஹதீஸ் எண்: 133
அபூபக்ரு சுவர்க்கத்தில், உமர் சுவர்க்கத்தில், உஸ்மான் சுவர்க்கத்தில், அலீ சுவர்க்கத்தில், தல்ஹா சுவர்க்கத்தில், ஸுபைர் சுவர்க்கத்தில், ஸஃது சுவர்க்கத்தில், அப்துர் ரஹ்மான் சுவர்க்கத்தில் என்று தன்னையும் சேர்த்து பத்து நபர்களை நபி (ஸல்) அவர்கள் குறிப்பிட்டார்கள் என்று ஸயீத் இப்னு ஸைத் (ரலி) கூறிய போது (பத்துக்கு ஒன்று குறைகிறதே!) அந்த நபர் யார் என்று அவர்களிடம் கேட்டேன். ‘நான்’ என்று கூறினார்கள் என ரியாஹ் இப்னுல் ஹாரிஸ் குறிப்பிட்டார்கள்.

(குறிப்பு: திர்மிதியிலும் இடம் பெற்றுள்ளது)

134 حدثنا محمد بن بَشَّارٍ ثنا بن أبي عَدِيٍّ عن شُعْبَةَ عن حُصَيْنٍ عن هِلَالِ بن يَسَافٍ عن عبد اللَّهِ بن ظَالِمٍ عن سَعِيدِ بن زَيْدٍ قال أَشْهَدُ على رسول اللَّهِ  أنى سَمِعْتُهُ يقول اثْبُتْ حِرَاءُ فما عَلَيْكَ إلا نَبِيٌّ أو صِدِّيقٌ أو شَهِيدٌ وَعَدَّهُمْ رسول اللَّهِ  وأبو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ وَطَلْحَةُ وَالزُّبَيْرُ وَسَعْدٌ وبن عَوْفٍ وَسَعِيدُ بن زَيْدٍ

 
ஹதீஸ் எண்: 134
 
‘ஹிரா மலையே! நீ (அசையாது) உறுதியாக இரு! ஏனெனில் அபூபக்ரு, உமர், உஸ்மான், அலி, தல்ஹா, ஸுபைர், ஸஃது, இப்னு அவ்பு, ஸயீத் இப்னு ஸைத், (நான்) ஆகிய நபி, ஸித்தீக், ஷஹீத் என ஆகியோரே உன் மீது இருக்கிறோம்’ என்று நபி ஸல் கூறினார்கள் என ஸயீத் இப்னு ஸைத் (ரலி) குறிப்பிட்டார்கள்.
  

فَضْلِ أبي عُبَيْدَةَ بن الْجَرَّاحِ رضي الله عنه  

135 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا وَكِيعٌ عن سُفْيَانَ ح وحدثنا محمد بن بَشَّارٍ ثنا محمد بن جَعْفَرٍ ثنا شُعْبَةُ جميعا عن أبي إسحاق عن صِلَةَ بن زُفَرَ عن حُذَيْفَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ  قال لِأَهْلِ نَجْرَانَ سَأَبْعَثُ مَعَكُمْ رَجُلًا أَمِينًا حَقَّ أَمِينٍ قال فَتَشَرَّفَ له الناس فَبَعَثَ أَبَا عُبَيْدَةَ بن الْجَرَّاحِ

 
அபூஉபைதா (ரலி) பற்றி!
 
ஹதீஸ் எண்: 135
நபி ஸல் அவர்கள் நஜ்ரான் வாசிகளை நோக்கி ‘உங்களுக்கு முழு நம்பிக்கைக்குரிய ஒருவரை நான் அனுப்பி வைப்பேன்’ என்று கூறினார்கள். யாரை அனுப்பப் போகிறார்கள் என்று மக்கள் கவனித்த போது அபூஉபைதா அல் ஜர்ராஹ் (ரலி) அவர்களை நபி ஸல் அவர்கள் அனுப்பி வைத்தனர் என்று ஹுதைபா (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: புகாரி, முஸ்லிமிலும் இது இடம் பெற்றுள்ளது.)

136 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا يحيى بن آدَمَ ثنا إِسْرَائِيلُ عن أبي إسحاق عن صِلَةَ بن زُفَرَ عن عبد اللَّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ  قال لِأَبِي عُبَيْدَةَ بن الْجَرَّاحِ هذا أَمِينُ هذه الْأُمَّةِ

 
ஹதீஸ் எண்: 136
 
இவர் இந்த உம்மத்தின் ‘அமீன்’ (மிகுந்த நம்பிக்கைக்குரியவர்) என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் அபூஉபைதா (ரலி) யைப் பற்றிக் குறிப்பிட்டதாக அப்துல்லாஹ் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.
(குறிப்பு: முஸ்லிமிலும் இது இடம் பெற்றுள்ளது.)

 

فَضْلِ عبد اللَّهِ بن مَسْعُودٍ رضي الله عنه  

137 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا وَكِيعٌ ثنا سُفْيَانُ عن أبي إسحاق عن الحرث عن عَلِيٍّ قال قال رسول اللَّهِ  لو كنت مُسْتَخْلِفًا أَحَدًا عن غَيْرِ مَشُورَةٍ لَاسْتَخْلَفْتُ بن أُمِّ عَبْدٍ

 
அப்துல்லாஹ் இப்னு மஸ்ஊது (ரலி) பற்றி!
 
ஹதீஸ் எண்: 137
‘எவ்வித ஆலோசனையுமின்றி ஒருவரை நான் என்னுடைய இடத்தில் நியமிப்பதென்றால் இப்னு மஸ்ஊதை நியமித்திருப்பேன்’ என்று நபி ஸல் அவர்கள் கூறினார்கள் என அலி (ரலி) குறிப்பிடுகிறார்கள்.

 

138 حدثنا الْحَسَنُ بن عَلِيٍّ الْخَلَّالُ ثنا يحيى بن آدَمَ ثنا أبو بَكْرِ بن عَيَّاشٍ عن عَاصِمٍ عن زِرٍّ عن عبد اللَّهِ بن مَسْعُودٍ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ بَشَّرَاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ  قال من أَحَبَّ أَنْ يَقْرَأَ الْقُرْآنَ غَضًّا كما أُنْزِلَ فَلْيَقْرَأْهُ على قِرَاءَةِ بن أُمِّ عَبْدٍ

 
ஹதீஸ் எண்: 138
 
குர்ஆன் எவ்வாறு அருளப்பட்டதோ அவ்வாறே ஓத விரும்புபவர் இப்னு மஸ்ஊது ஓதியவாறு ஓதட்டும்! என்று நபி ஸல் கூறியதாக அபூபக்ரு (ரலி), உமர் (ரலி) ஆகியோர் குறிப்பிட்டனர் என்று ‘ஸிர்’ அவர்கள் குறிப்பிட்டார்கள்.  

139 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا عبد اللَّهِ بن إِدْرِيسَ عن الْحَسَنِ بن عُبَيْدِ اللَّهِ عن إبراهيم بن سُوَيْدٍ عن عبد الرحمن بن يَزِيدَ عن عبد اللَّهِ قال قال لي رسول اللَّهِ  إِذْنُكَ عَلَيَّ أَنْ تَرْفَعَ الْحِجَابَ وَأَنْ تَسْمَعَ سِوَادِي حتى أَنْهَاكَ

 
ஹதீஸ் எண்: 139
 
நான் தடை செய்தவரை என் ரகசியத்தைக் கேட்கவும், திரையை விலக்கி (உள்ளே வரவும்) உமக்கு பொது அனுமதி உண்டு’ என்று நபி ஸல் அவர்கள் இப்னு மஸ்ஊத் (ரலி) அவர்களுக்கு கூறினார்கள்.
(குறிப்பு: முஸ்லிமிலும் இது இடம் பெற்றுள்ளது.)

 

فَضْلِ الْعَبَّاسِ بن عبد الْمُطَّلِبِ رضي الله عنه  

140 حدثنا محمد بن طَرِيفٍ ثنا محمد بن فُضَيْلٍ ثنا الْأَعْمَشُ عن أبي سَبْرَةَ النَّخَعِيِّ عن مُحَمَّدِ بن كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ عن الْعَبَّاسِ بن عبد الْمُطَّلِبِ قال كنا نَلْقَى النَّفَرَ من قُرَيْشٍ وَهُمْ يَتَحَدَّثُونَ فَيَقْطَعُونَ حَدِيثَهُمْ فَذَكَرْنَا ذلك لرسول الله  فقال ما بَالُ أَقْوَامٍ يَتَحَدَّثُونَ فإذا رَأَوْا الرَّجُلَ من أَهْلِ بَيْتِي قَطَعُوا حَدِيثَهُمْ والله لَا يَدْخُلُ قَلْبَ رَجُلٍ الْإِيمَانُ حتى يُحِبَّهُمْ لِلَّهِ وَلِقَرَابَتِهِمْ مِنِّي

 
அப்பாஸ் (ரலி) அவர்கள் பற்றி!

 

ஹதீஸ் எண்: 140

‘குரைஷிகளில் சிலர் பேசிக் கொண்டிருக்கும் போது நாங்கள் அவர்களை கண்டு விட்டால் தங்கள் பேச்சை நிறுத்திக் கொள்கிறார்கள்’. இது பற்றி ரஸுல் ஸல் அவர்களிடம் நாங்கள் கூறிய போது, ‘பேசிக் கொண்டிருக்கும் அந்தக் கூட்டத்தினர் என் குடும்பத்தைச் சேர்ந்த இந்த மனிதரைக் கண்டால் தங்கள் பேச்சை நிறுத்திக் கொள்கிறார்களே! இவர்களுக்கு என்ன வந்து விட்டது? அல்லாஹ்வின் மேல் ஆணை! அல்லாஹ்வுக்காகவும் அவர்கள் என்னுடன் நெருக்கமானவர்கள் என்பதற்காகவும் (என் குடும்பத்தினரை) விரும்பாத வரை ஒரு மனிதனின் உள்ளத்தில் ஈமான் நுழையாது’ என்று நபி ஸல் கூறியதாக அப்பாஸ் (ரலி) கூறுகிறார்கள்.

(குறிப்பு: முஹம்மத் இப்னு கஃபு என்பவர் அப்பாஸ் (ரலி) வழியாக இதை அறிவிக்கிறார். ஆனால் இவர் அப்பாஸ் (ரலி) அவர்களைச் சந்தித்ததில்லை என்று விமர்சிக்கப்படுகிறது.)

 

 

இப்னுமாஜா பக்கம் – 13

இப்னுமாஜா பக்கம் – 13

பக்கம் – 13 (ஹதீஸ்கள் 121 முதல் 130 வரை)

அத்தியாயம்: முகத்திமா – முகப்பு

121 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا أبو مُعَاوِيَةَ ثنا مُوسَى بن مُسْلِمٍ عن بن سَابِطٍ وهو عبد الرحمن عن سَعْدِ بن أبي وَقَّاصٍ قال قَدِمَ مُعَاوِيَةُ في بَعْضِ حَجَّاتِهِ فَدَخَلَ عليه سَعْدٌ فَذَكَرُوا عَلِيًّا فَنَالَ منه فَغَضِبَ سَعْدٌ وقال تَقُولُ هذا لِرَجُلٍ سمعت رَسُولَ اللَّهِ  يقول من كنت مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ وَسَمِعْتُهُ يقول أنت مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ من مُوسَى إلا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي وَسَمِعْتُهُ يقول لَأُعْطِيَنَّ الرَّايَةَ الْيَوْمَ رَجُلًا يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ

ஹதீஸ் எண்: 121

முஆவியா (ரலி) அவர்கள் ஒரு ஹஜ்ஜுக்கு வந்த போது மக்கள் அலி (ரலி) அவர்களைப் பற்றி பேசலானார்கள். முஆவியா (ரலி) அவர்களும் அலி (ரலி) அவர்களை ஏதோ குறை கூறினார். இதைக் கேட்ட ஸஃது (ரலி) அவர்கள் கோபமுற்று, ‘அலியே! மூஸாவுக்கு ஹாரூன் அமைந்தது போல் நீ எனக்கு அமைந்திருக்கிறாய்! எனினும் எனக்குப் பின் எந்த நபியும் கிடையாது’ எனவும், ‘நான் யாருக்கு நேசனாக இருக்கிறேனோ அவருக்கு அலியும் நேசராவார்’ எனவும் ‘அல்லாஹ்வையும் அவனது தூதரையும் நேசிக்கின்ற ஒரு மனிதரிடம் இன்று (கைபர்) (தளபதிக்குரிய) கொடியை வழங்குவேன்’ எனவும் நபி (ஸல்) அவர்கள் எவரைப் புகழ்ந்துரைத்தார்களோ அவரையா நீங்கள் குறை கூறுகிறீர்கள்? என்று கேட்டார்கள் என அப்துர் ரஹ்மான் அறிவிக்கிறார்.

فَضْلِ الزُّبَيْرِ رضي الله عنه  
122 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا وَكِيعٌ ثنا سُفْيَانُ عن مُحَمَّدِ بن الْمُنْكَدِرِ عن جَابِرٍ قال قال رسول اللَّهِ  يوم قُرَيْظَةَ من يَأْتِينَا بِخَبَرِ الْقَوْمِ فقال الزُّبَيْرُ أنا فقال من يَأْتِينَا بِخَبَرِ الْقَوْمِ فقال الزُّبَيْرُ أنا ثَلَاثًا فقال النبي لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيٌّ وَإِنَّ حَوَارِيَّ الزُّبَيْرُ


ஸுபைர் (ரலி) அவர்கள் பற்றி

ஹதீஸ் எண்: 122

‘குரைளா’ கூட்டத்தாருடன் போர் நடந்த நாளில் ‘அந்தக் கூட்டத்தினரின் நிலவரங்களை அறிந்து வந்து சொல்பவர் யார்? ‘ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கேட்டனர். ‘நான்’ என்று ஸுபைர் (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள். மீண்டும் அதே கேள்வியைக் கேட்ட போது ‘நான்’ என்றார்கள். மூன்றாம் முறையும் அதே கேள்வியைக் கேட்ட போதும் ‘நான்’ என்றார்கள். ‘ஒவ்வொரு நபிக்கும் ‘ஹவாரிய்யூன்’ (துணை நிற்பவர்கள்) என்னுடைய உதவியாளர் ஸுபைர் ஆவார் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்.

(குறிப்பு: புகாரி, முஸ்லிம், திர்மிதி ஆகிய நூல்களிலும் இடம் பெற்றுள்ளது)

123 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا أبو مُعَاوِيَةَ ثنا هِشَامُ بن عُرْوَةَ عن أبيه عن عبد اللَّهِ بن الزُّبَيْرِ عن الزُّبَيْرِ قال لقد جَمَعَ لي رسول اللَّهِ  أَبَوَيْهِ يوم أُحُدٍ

ஹதீஸ் எண்: 123

உஹத் போரின் போது நபி ஸல் அவர்கள் (என் தாயும் தந்தையும் உனக்கு அர்ப்பணமாகட்டும் என்று கூறி) தன் தாய் தந்தையரை எனக்கு அர்ப்பணமாக்கினார்கள் என ஸுபைர் (ரலி) கூறினார்கள்.

(குறிப்பு: புகாரி, முஸ்லிம், திர்மிதி ஆகிய நூல்களிலும் இடம் பெற்றுள்ளது)

124 حدثنا هِشَامُ بن عَمَّارٍ وَهَدِيَّةُ بن عبد الْوَهَّابِ قالا ثنا سُفْيَانُ بن عُيَيْنَةَ عن هِشَامِ بن عُرْوَةَ عن أبيه قال قالت لي عَائِشُةُ يا عُرْوَةُ كان أَبَوَاكَ من الَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِلَّهِ وَالرَّسُولِ من بَعْدِ ما أَصَابَهُمْ الْقَرْحُ أبو بَكْرٍ وَالزُّبَيْرُ

ஹதீஸ் எண்: 124

‘உர்வாவே! உன் தந்தைமார் அபூபக்ரு, ஸுபைர் இருவரும் ‘தங்களுக்குத் துன்பம் ஏற்பட்ட பின்பும் அல்லாஹ், அவனது தூதர் ஆகியோரின் அழைப்பை ஏற்றவர்கள் (என்று இறைவன் 3:172 இல் குறிப்பிடுபவர்களில்) உள்ளவர்கள் என்று ஆயிஷா (ரலி) கூறினார்கள்.

(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸ் புகாரி, முஸ்லிமிலும் இடம் பெற்றுள்ளது.)

فَضْلِ طَلْحَةَ بن عُبَيْدِ اللَّهِ رضي الله عنه

 
125 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ وَعَمْرُو بن عبد اللَّهِ الْأَوْدِيُّ قالا ثنا وَكِيعٌ ثنا الصَّلْتُ الْأَزْدِيُّ ثنا أبو نَضْرَةَ عن جَابِرٍ أَنَّ طَلْحَةَ مَرَّ على النبي  فقال شَهِيدٌ يَمْشِي على وَجْهِ الأرض

 

தல்ஹா இப்னு உபைதுல்லாஹ் (ரலி) பற்றி

ஹதீஸ் எண்: 125

நபி ஸல் அவர்களை தல்ஹா (ரலி) கடந்து சென்ற போது ‘இவர் பூமியில் (உயிருடன்) நடமாடும் ஷஹீத் ஆவார்’ என்று கூறியதாக ஜாபிர் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

126 حدثنا أَحْمَدُ بن الْأَزْهَرِ ثنا عَمْرُو بن عُثْمَانَ ثنا زُهَيْرُ بن مُعَاوِيَةَ حدثني إسحاق بن يحيى بن طَلْحَةَ عن مُوسَى بن طَلْحَةَ عن مُعَاوِيَةَ بن أبي سُفْيَانَ قال نَظَرَ النبي  إلى طَلْحَةَ فقال هذا مِمَّنْ قَضَى نَحْبَهُ

ஹதீஸ் எண்: 126

நபி (ஸல்) அவர்கள் தல்ஹாவை நோக்கி (33:23 வசனத்தில்) தங்கள் பணியை முழுமையாக நிறைவேற்றியவர்கள் என்று குறிப்பிடப்பட்டவர்களில் இவரும் ஒருவர்’ என்று கூறினார்கள் என முஆவியா (ரலி) கூறினார்கள்.

127 حدثنا أَحْمَدُ بن سِنَانٍ ثنا يَزِيدُ بن هَارُونَ أنبانا إسحاق عن مُوسَى بن طَلْحَةَ قال كنا عِنْدَ مُعَاوِيَةَ فقال أَشْهَدُ لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ  يقول طَلْحَةُ مِمَّنْ قَضَى نَحْبَهُ

ஹதீஸ் எண்: 127

இதே ஹதீஸ் தான் திரும்பவும் இடம் பெற்றுள்ளது.

128 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا وَكِيعٌ عن إسماعيل عن قَيْسٍ قال رأيت يَدَ طَلْحَةَ شَلَّاءَ وَقَى بها رَسُولَ اللَّهِ  يوم أُحُدٍ

ஹதீஸ் எண்: 128

தல்ஹா (ரலி) அவர்களின் ஒருகை செயலிழந்து போன நிலையிலும் அதன் துணையால் உஹத் போரில் அல்லாஹ்வின் தூதரைக் காத்துக் கொண்டிருந்ததை நான் பார்த்திருக்கிறேன் என்று கைஸ் (ரலி) குறிப்பிட்டார்கள்.

(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸ் புகாரியிலும் இடம் பெற்றுள்ளது.)

فَضْلِ سَعْدِ بن أبي وَقَّاصٍ رضي الله عنه

 
129 حدثنا محمد بن بَشَّارٍ ثنا محمد بن جَعْفَرٍ ثنا شُعْبَةُ عن سَعْدِ بن إبراهيم عن عبد اللَّهِ بن شَدَّادٍ عن عَلِيٍّ قال ما رأيت رَسُولَ اللَّهِ  جَمَعَ أَبَوَيْهِ لِأَحَدٍ غير سَعْدِ بن مَالِكٍ فإنه قال له يوم أُحُدٍ ارْمِ سَعْدُ فِدَاكَ أبي وَأُمِّي

ஸஃது இப்னு அபீவக்காஸ் (ரலி) பற்றி

 

ஹதீஸ் எண்: 129

ஸஃது இப்னு மாலிக் அவர்களுக்குத் தவிர வேறெவருக்கும் நபி ஸல் தன் பெற்றோர்களை அர்ப்பணித்ததாக நான் கண்டதில்லை, உஹத் போரின் போது ‘ஸஃதே! என் தாயும் தந்தையும் உனக்கு அர்ப்பணமாகட்டும்! ஸஃதே! நீ அம்பு எய்வீராக! என்று நபி ஸல் அவர்கள் கூறினார்கள் என அலி (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்.

(குறிப்பு: முஸ்லிமிலும் இது இடம் பெற்றுள்ளது.)

130 حدثنا محمد بن رُمْحٍ أنبانا اللَّيْثُ بن سَعْدٍ ح وحدثنا هِشَامُ بن عَمَّارٍ ثنا حَاتِمُ بن إسماعيل وإسماعيل بن عَيَّاشٍ عن يحيى بن سَعِيدٍ عن سَعِيدِ بن الْمُسَيَّبِ قال سمعت سَعْدَ بن أبي وَقَّاصٍ يقول لقد جَمَعَ لي رسول اللَّهِ  يوم أُحُدٍ أَبَوَيْهِ فقال ارْمِ سَعْدُ فِدَاكَ أبي وَأُمِّي

ஹதீஸ் எண்: 130

இதே வார்த்தையை ஸஃது (ரலி) அவர்களே கூறியதாக இந்த ஹதீஸில் இடம் பெற்றுள்ளது.

(குறிப்பு: இதுவும் முஸ்லிமில் இது இடம் பெற்றுள்ளது.)

இப்னுமாஜா பக்கம் – 12

இப்னுமாஜா பக்கம் – 12

பக்கம் – 12 (ஹதீஸ்கள் 111 முதல் 120 வரை)

அத்தியாயம்: முகத்திமா – முகப்பு

111 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا عبد اللَّهِ بن إِدْرِيسَ عن هِشَامِ بن حَسَّانَ عن مُحَمَّدِ بن سِيرِينَ عن كَعْبِ بن عُجْرَةَ قال ذَكَرَ رسول اللَّهِ  فِتْنَةً فَقَرَّبَهَا فَمَرَّ رَجُلٌ مُقَنَّعٌ رَأْسُهُ فقال رسول اللَّهِ  هذا يَوْمَئِذٍ على الْهُدَى فَوَثَبْتُ فَأَخَذْتُ بِضَبْعَيْ عُثْمَانَ ثُمَّ اسْتَقْبَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ  فقلت هذا قال هذا

ஹதீஸ் எண்: 111

நபி (ஸல்) அவர்கள் (வருங்காலத்தில் ஏற்படப்போகும்) ஒரு குழப்பத்தைப் பற்றி கூறிவிட்டு, அது விரைவில் சம்பவிக்கும் என்றும் கூறினார்கள். அப்போது தலையில் முக்காடிட்ட ஒரு மனிதர் சென்றார். அந்தக் குழப்பம் சம்பவிக்கும் நாளில் இவர்தான் நேர்வழியில் இருப்பார். (இவருக்கு எதிரானவர்களே வழிகேட்டில் இருப்பார்கள்) என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள். நான் உடனே பாய்ந்து சென்று (முக்காடிட்டுச் சென்று கொண்டிருந்து) உஸ்மானைப் பிடித்து நபி (ஸல்) அவர்களிடம் அழைத்து வந்து ‘இவரையா சொன்னீர்கள்’ என்று கேட்டேன். நபி (ஸல்) அவர்கள் ‘இவர் தான்’ என்று கூறினார்கள் என கஃபு இப்னு உஜ்ரா (ரலி) கூறினார்கள்.

(குறிப்பு: கஃபு இப்னு உஜ்ரா (ரலி) கூறியதாக இதை அறிவிக்கும் முஹம்மத் இப்னு ஸீரீன், அவர்களைச் சந்தித்ததில்லை என்பதால் அறிவிப்பாளர் வரிசை தொடர்பற்றுப் போகிறது. எனினும் வேறு அறிவிப்பாளர் வரிசையில் திர்மிதியிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெறுகிறது. அது ஆதாரப்பூர்வமானது.)

112 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا أبو مُعَاوِيَةَ ثنا الْفَرَجُ بن فَضَالَةَ عن رَبِيعَةَ بن يَزِيدَ الدِّمَشْقِيِّ عن النُّعْمَانِ بن بَشِيرٍ عن عَائِشَةَ قالت قال رسول اللَّهِ  يا عُثْمَانُ إن وَلَّاكَ الله هذا الْأَمْرَ يَوْمًا فَأَرَادَكَ الْمُنَافِقُونَ أَنْ تَخْلَعَ قَمِيصَكَ الذي قَمَّصَكَ الله فلا تَخْلَعْهُ يقول ذلك ثَلَاثَ مَرَّاتٍ قال النُّعْمَانُ فقلت لِعَائِشَةَ ما مَنَعَكِ أَنْ تُعْلِمِي الناس بهذا قالت أُنْسِيتُهُ

ஹதீஸ் எண்: 112

‘உஸ்மானே! அல்லாஹ் உம்மிடம் ஆட்சிப் பொறுப்பைத் தந்தால் அல்லாஹ் உமக்கு அணிவித்துள்ள (ஆட்சி எனும்) சட்டையைக் கழற்றுமாறு முனாபிக்குகள் விரும்பினால் அதை நீ கழற்ற வேண்டாம்’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் மூன்று முறை கூறினார்கள் என் ஆயிஷா (ரலி) கூறிய போது, ‘இதை மக்களிடம் முன்பே ஏன் நீங்கள் அறிவிக்கவில்லை?’ என்று ஆயிஷா (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள் என நுஃமான் இப்னு பஷீர் அறிவிக்கிறார்.

(குறிப்பு: திர்மிதியிலும் இடம் பெற்றுள்ளது)

 

113 حدثنا محمد بن عبد اللَّهِ بن نُمَيْرٍ وَعَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ قالا ثنا وَكِيعٌ ثنا إسماعيل بن أبي خَالِدٍ عن قَيْسِ بن أبي حَازِمٍ عن عَائِشَةَ قالت قال رسول اللَّهِ  في مَرَضِهِ وَدِدْتُ أَنَّ عِنْدِي بَعْضَ أَصْحَابِي قُلْنَا يا رَسُولَ اللَّهِ ألا نَدْعُو لك أَبَا بَكْرٍ فَسَكَتَ قُلْنَا ألا نَدْعُو لك عُمَرَ فَسَكَتَ قُلْنَا ألا نَدْعُو لك عُثْمَانَ قال نعم فَجَاءَ فَخَلَا بِهِ فَجَعَلَ النبي  يُكَلِّمُهُ وَوَجْهُ عُثْمَانَ يَتَغَيَّرُ قال قَيْسٌ فَحَدَّثَنِي أبو سَهْلَةَ مولى عُثْمَانَ أَنَّ عُثْمَانَ بن عَفَّانَ قال يوم الدَّارِ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ  عَهِدَ إلي عَهْدًا فَأَنَا صَائِرٌ إليه وقال عَلِيٌّ في حَدِيثِهِ وأنا صَابِرٌ عليه قال قَيْسٌ فَكَانُوا يُرَوْنَهُ ذلك الْيَوْمَ

ஹதீஸ் எண்: 113

நபி (ஸல்) அவர்கள் நோயுற்ற போது ‘என்னுடன் என் தோழர்கள் சிலர் இருப்பதை விரும்புகிறேன்’ என்றார்கள். ‘அல்லாஹ்வின் தூதரே! அபூபக்ரை உங்களிடம் அழைத்து வரட்டுமா?’ என்று கேட்டோம். பதில் ஏதும் கூறவில்லை. ‘உமரை உங்களிடம் அழைத்து வரட்டுமா?’ என்றோம். அதற்கும் மௌனமாக இருந்தார்கள். ‘உஸ்மானை உங்களிடம் அழைத்து வரட்டுமா?’ என்றோம். ‘ஆம்’ என்றார்கள். உஸ்மான் வந்து நபி (ஸல்) அவர்களுடன் தனிமையில் இருந்தார். நபி (ஸல்) அவர்கள் உஸ்மானுடன் ஏதோ பேச அவரது முகம் மாறுதலடைந்தது. (பின்னர் உஸ்மான் (ரலி) அவர்களின் ஆட்சிக் காலத்தில்) அவர்களின் வீட்டை எதிரிகள் முற்றுகையிட்ட போது ‘நபி (ஸல்) அவர்கள் என்னிடம் ஒரு உறுதி மொழி பெற்றுள்ளனர். அதற்காகவே நான் பொறுமை காக்கிறேன்’ என்று குறிப்பிட்டார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள் உஸ்மானுடன் பேசிய நிகழ்ச்சியை ஆயிஷா (ரலி) அவர்களும், முற்றுகையின் போது உஸ்மான் கூறிய செய்தியை ‘அபூஸஹ்லா’ என்ற உஸ்மான் (ரலி) உடைய அடிமையும அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸ் திர்மிதியிலும் இடம் பெற்றுள்ளது.)

فَضْلِ عَلِيِّ بن أبي طَالِبٍ رضي الله عنه

 114 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا وَكِيعٌ وأبو مُعَاوِيَةَ وعَبْدُ اللَّهِ بن نُمَيْرٍ عن الْأَعْمَشِ عن عَدِيِّ بن ثَابِتٍ عن زِرِّ بن حُبَيْشٍ عن عَلِيٍّ قال عَهِدَ إلي النبي الْأُمِّيُّ  أَنَّهُ لَا يُحِبُّنِي إلا مُؤْمِنٌ ولا يُبْغِضُنِي إلا مُنَافِقٌ

அலி (ரலி) அவர்கள் பற்றி!

ஹதீஸ் எண்: 114

மூமின்கள் என்னை விரும்புவார்கள் என்றும், முனாபிக்’ கள் என்னை வெறுப்பார்கள் என்றும் நபி (ஸல்) அவர்கள் என்னிடம் உறுதியளித்தார்கள் என அலி (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸ் முஸ்லிமிலும் இடம் பெற்றுள்ளது.)

 

115 حدثنا محمد بن بَشَّارٍ ثنا محمد بن جَعْفَرٍ ثنا شُعْبَةُ عن سَعْدِ بن إبراهيم قال سمعت إبراهيم بن سَعْدِ بن أبي وَقَّاصٍ يحدث عن أبيه عن النبي  أَنَّهُ قال لِعَلِيٍّ ألا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ من مُوسَى

ஹதீஸ் எண்: 115

‘மூஸா (அலை) அவர்களுக்கு ஒரு ஹாரூன் இருந்தது போல், எனக்கு நீ இருப்பதில் திருப்தி கொள்ள மாட்டாயா?’ என்று அலி (ரலி) அவர்களிடம் நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக ஸஃது இப்னு அபீவக்காஸ் (ரலி) கூறுகிறார்கள்.

(குறிப்பு: புகாரி, முஸ்லிமிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.)

 

116 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا أبو الْحُسَيْنِ أخبرني حَمَّادُ بن سَلَمَةَ عن عَلِيِّ بن زَيْدِ بن جُدْعَانَ عن عَدِيِّ بن ثَابِتٍ عن الْبَرَاءِ بن عَازِبٍ قال أَقْبَلْنَا مع رسول اللَّهِ  في حَجَّتِهِ التي حَجَّ فَنَزَلَ في بَعْضِ الطَّرِيقِ فَأَمَرَ الصَّلَاةَ جَامِعَةً فَأَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ فقال أَلَسْتُ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ من أَنْفُسِهِمْ قالوا بَلَى قال أَلَسْتُ أَوْلَى بِكُلِّ مُؤْمِنٍ من نَفْسِهِ قالوا بَلَى قال فَهَذَا وَلِيُّ من أنا مَوْلَاهُ اللهم وَالِ من وَالَاهُ اللهم عَادِ من عَادَاهُ

ஹதீஸ் எண்: 116

நபி (ஸல்) அவர்கள் செய்த ஹஜ்ஜின் போது நாங்களும் அவர்களுடன் இருந்தோம். வழியில் இறங்கி தொழுகைக்கு தயாராகும் படி கட்டளையிட்டார்கள். பின்னர் அலி (ரலி) அவர்களின் கையைப் பிடித்துக் கொண்டு ‘மூமின்களுக்கு அவர்களின் உயிர்களை விடவும் நான் சிறந்தவனில்லையா? என்றார்கள். நாங்கள் ‘ஆம்’ என்றோம். மீண்டும் அவ்வாறே கேட்க நாங்கள் ‘ஆம்’ என்றோம். நான் யாருக்கு உற்ற நண்பனாக இருக்கின்றேனோ அவருக்கு அலியும் உற்ற நண்பராவார். இறைவா! இவரை நேசித்தவர்களை நீயும் நேசி! இவரைப் பகைத்துக் கொண்டவர்களை நீயும் பகைத்து விடு’ என்று கூறினார்கள் என பரா இப்னு ஆஸிப் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இதன் அறிவிப்பாளர் வரிசையில் ஸைத் இப்னு அலி இப்னு ஜத்ஆன் என்ற பலவீனமான அறிவிப்பாளர் இடம் பெறுகிறார். எனினும் அவர் இடம் பெறாமல் பலமான அறிவிப்பாளர் வரிசையில் நஸயி, ஹாகிம், அஹ்மத், தப்ரானி, இப்னுஹிப்பான், திர்மிதி ஆகிய நூல்களிலும் இடம் பெற்றுள்ளது. இதே இப்னுமாஜாவில் 121 வது ஹதீஸாக இடம் பெற்றுள்ள ஹதீஸ் ஆதாரப்பூர்வமானதாகும்.)

117 حدثنا عُثْمَانُ بن أبي شَيْبَةَ ثنا وَكِيعٌ ثنا بن أبي لَيْلَى ثنا الْحَكَمُ عن عبد الرحمن بن أبي لَيْلَى قال كان أبو لَيْلَى يَسْمُرُ مع عَلِيٍّ فَكَانَ يَلْبَسُ ثِيَابَ الصَّيْفِ في الشِّتَاءِ وَثِيَابَ الشِّتَاءِ في الصَّيْفِ فَقُلْنَا لو سَأَلْتَهُ فقال إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ  بَعَثَ إلي وأنا أَرْمَدُ الْعَيْنِ يوم خَيْبَرَ قلت يا رَسُولَ اللَّهِ إني أَرْمَدُ الْعَيْنِ فَتَفَلَ في عَيْنِي ثُمَّ قال اللهم أَذْهِبْ عنه الْحَرَّ وَالْبَرْدَ قال فما وَجَدْتُ حَرًّا ولا بَرْدًا بَعْدَ يَوْمِئِذٍ وقال لَأَبْعَثَنَّ رَجُلًا يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيُحِبُّهُ الله وَرَسُولُهُ ليس بِفَرَّارٍ فَتَشَرَّفَ له الناس فَبَعَثَ إلى عَلِيٍّ فَأَعْطَاهَا إِيَّاهُ

ஹதீஸ் எண்: 117

அபூலைலா அவர்கள் அலி (ரலி) அவர்களுடன் இரவு நேரங்களில் பேசிக் கொண்டிருப்பார். அப்போது அலி (ரலி) அவர்கள் கோடைக்கேற்ற ஆடையைக் குளிர் காலத்திலும், குளிருக்கேற்ற ஆடையைக் கோடை காலத்திலும் அணிந்திருப்பார்கள். இது பற்றி அவர்களிடம் கேட்ட போது, எனக்குக் கண்வலி ஏற்பட்ட சமயத்தில் கைபர் யுத்தத்தின் போது, நபி (ஸல்) அவர்கள் என்னைக் கூப்பிட்டு அனுப்பினார்கள். ‘எனக்குக் கண் நோய்’ என்று கூறினேன். நபி (ஸல்) அவர்கள் என் கண்களில் உமிழ்ந்து விட்டு ‘இறைவா! இவரை விட்டு குளிரையும், வெப்பத்தையும் போக்கி விடுவாயாக’ என்று துஆ செய்தார்கள். அதன் பிறகு ஒரு போதும் வெப்பத்தையும் குளிரையும் நான் உணர்ந்ததில்லை என்று அலி (ரலி) கூறினார்கள்.

அதே நாளில் நபி (ஸல்) அவர்கள் ‘அல்லாஹ்வையும் அவனது தூதரையும் விரும்புகின்ற, அல்லாஹ்வாலும், அவனது தூதராலும் விரும்பப்படுகின்ற ஒரு வீரரை நாளை தளபதியாக அனுப்புவேன்’ என்று கூறினார்கள். மக்கள் யாரென அறிய முற்பட்ட போது அலியை அழைத்து வரச் செய்து அவரிடம் (தளபதிக்குரிய) கொடியை வழங்கினார்கள் என அப்துர்ரஹ்மான் இப்னு அபீலைலா அறிவிக்கிறார்.

(குறிப்பு: அப்துர்ரஹ்மான் இப்னு அபீலைலா என்பவர் பலவீனமானவர் எனினும் இரண்டாம் பாராவில் உள்ள செய்தி மட்டும் புகாரி, முஸ்லிமிலும் வேறு அறிவிப்பாளர் வரிசையில் இடம் பெற்றுள்ளது. முதல் பாராவில் இடம் பெற்றது ஏற்கத்தக்கதல்ல.)

118 حدثنا محمد بن مُوسَى الْوَاسِطِيُّ ثنا الْمُعَلَّى بن عبد الرحمن ثنا بن أبي ذِئْبٍ عن نَافِعٍ عن بن عُمَرَ قال قال رسول اللَّهِ  الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَأَبُوهُمَا خَيْرٌ مِنْهُمَا

ஹதீஸ் எண்: 118

இப்னு உமர் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

ஹஸனும் ஹுஸைனும் சுவர்க்கத்து இளைஞர்களின் தலைவர்களாவர், அவர்களது தந்தை இவ்விருவரை விடவும் சிறந்தவர் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்.

 

119 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ وَسُوَيْدُ بن سَعِيدٍ وإسماعيل بن مُوسَى قالوا ثنا شَرِيكٌ عن أبي إسحاق عن حُبْشِيِّ بن جُنَادَةَ قال سمعت رَسُولَ اللَّهِ  يقول عَلِيٌّ مِنِّي وأنا منه ولا يُؤَدِّي عَنِّي إلا عَلِيٌّ

ஹதீஸ் எண்: 119

‘நான் அலியைச் சேர்ந்தவன், அலி என்னைச் சேர்ந்தவர். என் சார்பாக (என் கடன்களை) அலியைத் தவிர வேறெவரும் நிறைவேற்றலாகாது’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக ஹுப்ஷீ இப்னு ஜனாதா (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: திர்மிதி, அஹ்மத் ஆகிய நூல்களிலும் இது இடம் பெற்றுள்ளது.)

 

120 حدثنا محمد بن إسماعيل الرَّازِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بن مُوسَى أَنْبَأَنَا الْعَلَاءُ بن صَالِحٍ عن الْمِنْهَالِ عن عَبَّادِ بن عبد اللَّهِ قال قال عَلِيٌّ أنا عبد اللَّهِ وَأَخُو رَسُولِهِ  وأنا الصِّدِّيقُ الْأَكْبَرُ لَا يَقُولُهَا بَعْدِي إلا كَذَّابٌ صَلَّيْتُ قبل الناس لسبع سِنِينَ

ஹதீஸ் எண்: 120

‘நான் அல்லாஹ்வின் அடிமையாவேன், நான் அல்லாஹ்வின் தூதருக்கு சகோதரனாவேன், நான் மிகப்பெரும் உண்மையாளன் பெரும் பொய்யனைத் தவிர வேறு எவரும் எனக்குப் பின் இவ்வாறு கூற மாட்டார்கள். மற்றவர்கள் தொழுவதற்கு முன்னே ஏழு வயதிலேயே நான் தொழுதிருக்கிறேன்’ என்று அலி (ரலி) கூறினார்கள்.

(குறிப்பு: ஹாகிமிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.)