Category Archives: இப்னுமாஜா

இப்னுமாஜா பக்கம் – 11

இப்னுமாஜா பக்கம் – 11
பக்கம் – 11 (ஹதீஸ்கள் 101 முதல் 110 வரை)

அத்தியாயம்: முகத்திமா – முகப்பு

101 حدثنا أَحْمَدُ بن عَبْدَةَ وَالْحُسَيْنُ بن الْحَسَنِ الْمَرْوَزِيُّ قالا ثنا الْمُعْتَمِرُ بن سُلَيْمَانَ عن حُمَيْدٍ عن أَنَسِ قال قِيلَ يا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ الناس أَحَبُّ إِلَيْكَ قال عَائِشَةُ قِيلَ من الرِّجَالِ قال أَبُوهَا

ஹதீஸ் எண்: 101

‘மனிதர்களில் உங்களுக்கு மிகவும் விருப்பமானவர் யார்?’ என்று நபி (ஸல்) அவர்களிடம் கேட்கப்பட்ட போது ‘ஆயிஷா’ என்றார்கள். ஆண்களில் உங்களுக்கு மிக விருப்பமானவர் யார்? என்று கேட்கப்பட்ட போது ‘ஆயிஷாவின் தந்தை’ என்று பதிலளித்ததாக அனஸ் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: புகாரி, முஸ்லிமிலும் இடம் பெற்றுள்ளது.)

باب فضل عمر رضي الله عنه

 102 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا أبو أُسَامَةَ أخبرني الْجُرَيْرِيُّ عن عبد اللَّهِ بن شَقِيقٍ قال قلت قلت لِعَائِشَةَ أَيُّ أَصْحَابِهِ كان أَحَبَّ إليه قالت أبو بَكْرٍ قلت ثُمَّ أَيُّهُمْ قالت عُمَرُ قلت ثُمَّ أَيُّهُمْ قالت أبو عُبَيْدَةَ

உமர் (ரலி) அவர்கள் பற்றி!

ஹதீஸ் எண்: 102

நபித்தோழர்களில் நபி (ஸல்) அவர்களுக்கு மிகவும் விருப்பமானவர் யார்? என்று ஆயிஷா (ரலி) அவர்களிடம் கேட்டேன். ‘அபூபக்ரு’ என்று பதிலளித்தார்கள். அடுத்து? என்று நான் கேட்டேன். ‘உமர்’ என்றார்கள். அடுத்து? என்று கேட்டேன். ‘அபூஉபைதா’ என்றார்கள் என அப்துல்லாஹ் இப்னு ஷகீக் அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: முஸ்லிமிலும் இடம் பெற்றுள்ளது)

103 حدثنا إسماعيل بن مُحَمَّدٍ الطَّلْحِيُّ ثنا عبد اللَّهِ بن خِرَاشٍ الْحَوْشَبِيُّ عن الْعَوَّامِ بن حَوْشَبٍ عن مُجَاهِدٍ عن بن عَبَّاسٍ قال لَمَّا أَسْلَمَ عُمَرُ نَزَلَ جِبْرِيلُ فقال يا محمد لقد اسْتَبْشَرَ أَهْلُ السَّمَاءِ بِإِسْلَامِ عُمَرَ

ஹதீஸ் எண்: 103

உமர் (ரலி) இஸ்லாத்தை ஏற்றவுடன் ஜிப்ரீல் (அலை) இறங்கி வந்து, ‘முஹம்மதே! உமர் இஸ்லாத்தை ஏற்றதால் வானுலகில் உள்ளவர்கள் மகிழ்ச்சியடைகிறார்கள்’ என்று கூறினார்கள் என இப்னு அப்பாஸ் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இதன் அறிவிப்பாளர் வரிசையில் இடம் பெறும் ‘அப்துல்லாஹ் இப்னு கிராஷ்’ என்பவர் ஹதீஸ் கலை வல்லுனர்களால் ஏகோபித்து பலவீனமானவர் என முடிவு செய்யப்பட்டவர்.)

104 حدثنا إسماعيل بن مُحَمَّدٍ الطَّلْحِيُّ أنبانا دَاوُدُ بن عَطَاءٍ الْمَدِينِيُّ عن صَالِحِ بن كَيْسَانَ عن بن شِهَابٍ عن سَعِيدِ بن الْمُسَيَّبِ عن أُبَيِّ بن كَعْبٍ قال قال رسول اللَّهِ  أَوَّلُ من يُصَافِحُهُ الْحَقُّ عُمَرُ وَأَوَّلُ من يُسَلِّمُ عليه وَأَوَّلُ من يَأْخُذُ بيده فَيُدْخِلُهُ الْجَنَّةَ

ஹதீஸ் எண்: 104

‘உண்மை’ முதன் முதலில் ஒருவரைக் கை பிடித்து அவருக்கு ஸலாம் சொல்லி அவர் கையைப் பிடித்து சுவர்க்கத்தில் கொண்டு போய்ச் சேர்க்கும் என்றால் அது ‘உமர்’ தான் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அபை இப்னு கஃபு (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இதில் இடம்பெறும் தாவூத் இப்னு அதா அல்மதீனி என்பவர் பலவீனமானவர் என்பதில் கருத்து வேறுபாடு இல்லை. இந்த ஹதீஸ் இட்டுக் கட்டப்பட்டதாகும்.)

105 حدثنا محمد بن عُبَيْدٍ أبو عُبَيْدٍ الْمَدِينِيُّ ثنا عبد الْمَلِكِ بن الْمَاجِشُونِ حدثني الزَّنْجِيُّ بن خَالِدٍ عن هِشَامِ بن عُرْوَةَ عن أبيه عن عَائِشَةَ قالت قال رسول اللَّهِ  اللهم أَعِزَّ الْإِسْلَامَ بِعُمَرَ بن الْخَطَّابِ خَاصَّةً

ஹதீஸ் எண்: 105

‘இறiவா! உமர் மூலம் இஸ்லாத்தை மேலோங்கச் செய்! என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக ஆயிஷா (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இதில் இடம் பெறும் அப்துல் மலிக் இப்னுல் மாஜஷீன் என்பவர் பலவீனமானவர், எனினும் ‘அபூஜஹ்ல், உமர்’ இருவரில் எவர் மூலமாவது இஸ்லாத்தை மேலோங்கச் செய்! என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக இப்னு அப்பாஸ் (ரலி) அறிவிக்கும் ஹதீஸ் அஹ்மத், திர்மிதியில் இடம் பெற்றுள்ளதால், இது ‘ஹஸன்’ என்ற தரத்தில் அமையும்.)

106 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا وَكِيعٌ ثنا شُعْبَةُ عن عَمْرِو بن مُرَّةَ عن عبد اللَّهِ بن سَلَمَةَ قال سمعت عَلِيًّا يقول خَيْرُ الناس بَعْدَ رسول اللَّهِ  أبو بَكْرٍ وَخَيْرُ الناس بَعْدَ أبي بَكْرٍ عُمَرُ

ஹதீஸ் எண்: 106

நபி (ஸல்) அவர்களுக்கு பின் மனிதர்களில் மிகவும் சிறந்தவர் அபூபக்ராவார். அபூபக்ருக்குப் பின் ‘உமர்’ ஆவார் என்று அலி (ரலி) கூற நான் கேட்டுள்ளேன் என்று அப்துல்லாஹ் இப்னு ஸலமா கூறுகிறார்.

(குறிப்பு: இது புகாரியில் இடம் பெற்றுள்ளது.)

107 حدثنا محمد بن الْحَارِثِ الْمِصْرِيُّ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بن سَعْدٍ حدثني عُقَيْلٌ عن بن شِهَابٍ أخبرني سَعِيدُ بن الْمُسَيَّبِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قال كنا جُلُوسًا عِنْدَ النبي  قال بَيْنَا أنا نَائِمٌ رَأَيْتُنِي في الْجَنَّةِ فإذا أنا بِامْرَأَةٍ تَتَوَضَّأُ إلى جنب قَصْرٍ فقلت لِمَنْ هذا الْقَصْرُ فقالت لِعُمَرَ فَذَكَرْتُ غَيْرَتَهُ فَوَلَّيْتُ مُدْبِرًا قال أبو هُرَيْرَةَ فَبَكَى عُمَرُ فقال أَعَلَيْكَ بِأَبِي وَأُمِّي يا رَسُولَ اللَّهِ أَغَارُ

ஹதீஸ் எண்: 107

நாங்கள் நபி (ஸல்) அவர்களுடன் அமர்ந்திருந்த போது ‘நான் உறங்கிக் கொண்டிருந்த போது என்னை சுவர்க்கத்தில் கண்டேன். ஒரு மாளிகையின் ஓரத்தில் ஒரு பெண் ஒளு செய்து கொண்டிருந்தாள். ‘இந்த மாளிகை யாருக்குரியது’ என்று அவளிடம் கேட்டேன். ‘உமர்’ அவர்களுக்கு உரியது என்றாள். உமர் ரோஷக்காரர் என்பது நினைவுக்கு வந்து (அந்த மாளிகைக்குள் நுழையாமல்) திரும்பி விட்டேன்’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள். இதைக் கேட்ட உமர் (ரலி) அவர்கள் ‘அல்லாஹ்வின் தூதரே! என் தாயும் தந்தையும் உங்களுக்கு அர்ப்பணமாகட்டும்! உங்கள் மீதா நான் ரோஷம் பாராட்டுவேன்’ என்று அழுது கொண்டே கூறினார்கள்’ என்று அபூஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸ் புகாரி, முஸ்லிமிலும் இடம் பெற்றுள்ளது.)

108 حدثنا أبو سَلَمَةَ يحيى بن خَلَفٍ ثنا عبد الأعلى عن مُحَمَّدِ بن إسحاق عن مَكْحُولٍ عن غُضَيْفِ بن الْحَارِثِ عن أبي ذَرٍّ قال سمعت رَسُولَ اللَّهِ  يقول إِنَّ اللَّهَ وَضَعَ الْحَقَّ على لِسَانِ عُمَرَ يقول بِهِ

ஹதீஸ் எண்: 108

‘அல்லாஹ்’ உண்மையை உமருடைய நாவில் வைத்திருகிறான். அவர் உண்மையையே பேசுகிறார் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அபூதர் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸ் அபூதாவூதிலும் இடம் பெற்றுள்ளது. இதன் கருத்து திர்மிதியிலும் இடம் பெற்றுள்ளது.)

فَضْلِ عُثْمَانَ رضي الله عنه

 109 حدثنا أبو مَرْوَانَ محمد بن عُثْمَانَ الْعُثْمَانِيُّ ثنا أبي عُثْمَانُ بن خَالِدٍ عن عبد الرحمن بن أبي الزِّنَادِ عن أبيه عن الْأَعْرَجِ عن أبي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ  قال لِكُلِّ نَبِيٍّ رَفِيقٌ في الْجَنَّةِ وَرَفِيقِي فيها عُثْمَانُ بن عَفَّانَ

உஸ்மான் (ரலி) அவர்கள் பற்றி!

ஹதீஸ் எண்: 109

‘ஒவ்வொரு நபிக்கும் சுவர்க்கத்தில் ஒரு நண்பர் உண்டு. சுவர்க்கத்தில் எனது நண்பர் ‘உஸ்மான் இப்னு அப்பான் ஆவார்’ என்று நபி (ஸல்) கூறியதாக அபூஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இதில்; இடம் பெறும் உஸ்மான் இப்னு காலித் என்பவர் பலவீனமானவர்.)

110 حدثنا أبو مَرْوَانَ محمد بن عُثْمَانَ الْعُثْمَانِيُّ ثنا أبي عُثْمَانُ بن خَالِدٍ عن عبد الرحمن بن أبي الزِّنَادِ عن أبي الزناد عن الْأَعْرَجِ عن أبي هُرَيْرَةَ أَنَّ النبي  لَقِيَ عُثْمَانَ عِنْدَ بَابِ الْمَسْجِدِ فقال يا عُثْمَانُ هذا جِبْرِيلُ أخبرني أَنَّ اللَّهَ قد زَوَّجَكَ أُمَّ كُلْثُومٍ بِمِثْلِ صَدَاقِ رُقَيَّةَ على مِثْلِ صُحْبَتِهَا

ஹதீஸ் எண்: 110

பள்ளியின் வாசலில் உஸ்மான் (ரலி) அவர்களை நபி (ஸல்) அவர்கள் சந்தித்த போது, ‘உஸ்மானே! (என் மகள்) உம்மு குல்ஸுமை ‘ருகையா’வுக்கு நீ மஹராக அளித்த அதே அளவு மஹருக்கு அல்லாஹ் உமக்கு மணமுடித்து தருவதாக இதோ ஜிப்ரீல் கூறுகிறார்’ என்று கூறினார்கள் என அபூஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இதற்கு முந்தைய ஹதீஸில் இடம் பெற்ற உஸ்மான் இப்னு காலித் என்ற பலவீனமானவரே இதிலும் பெறுகிறார்.)

இப்னுமாஜா பக்கம் – 10

இப்னுமாஜா பக்கம் – 10
 
பக்கம் – 10 (ஹதீஸ்கள் 91 முதல் 100 வரை)
 
அத்தியாயம்: முகத்திமா – முகப்பு 
  

91 حدثنا هِشَامُ بن عَمَّارٍ ثنا عَطَاءُ بن مُسْلِمٍ الْخَفَّافُ ثنا الْأَعْمَشُ عن مُجَاهِدٍ عن سُرَاقَةَ بن جُعْشُمٍ قال قلت يا رَسُولَ اللَّهِ الْعَمَلُ فِيمَا جَفَّ بِهِ الْقَلَمُ وَجَرَتْ بِهِ الْمَقَادِيرُ أَمْ في أَمْرٍ مُسْتَقْبَلٍ قال بَلْ فِيمَا جَفَّ بِهِ الْقَلَمُ وَجَرَتْ بِهِ الْمَقَادِيرُ وَكُلٌّ مُيَسَّرٌ لِمَا خُلِقَ له  

 
ஹதீஸ் எண்: 91
 
‘அல்லாஹ்வின் தூதரே! மனிதனின் செயல்பாடுகள், விதிகள் எதைச் செயல்படுத்துகின்றதோ அதனடிப்படையில் அமைந்ததா? அல்லது வருங்காலத்தில் (மனிதனின் திட்டப்படி) நடக்கும் காரியமா?’ என்று நான் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், ‘விதிகள் எதை செயல்படுத்துகின்றதோ அதன் அடிப்படையில் தான். ஆயினும் ஒவ்வொருவனும் எதற்காகப் படைக்கப்பட்டிருக்கின்றானோ அதற்கேற்ப (செயல் புரிய) வாய்ப்பளிக்கப்படுகிறான்’ என்று கூறினார்கள் என ஸுராகா இப்னு ஜுஉதும் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.
 
(குறிப்பு: இது முஸ்லிமில் வேறு அறிவிப்பாளர் வரிசையுடன் இடம் பெற்றுள்ளது.)  
 

92 حدثنا محمد بن الْمُصَفَّى الْحِمْصِيُّ ثنا بَقِيَّةُ بن الْوَلِيدِ عن الْأَوْزَاعِيِّ عن بن جُرَيْجٍ عن أبي الزُّبَيْرِ عن جَابِرِ بن عبد اللَّهِ قال قال رسول اللَّهِ  إِنَّ مَجُوسَ هذه الْأُمَّةِ الْمُكَذِّبُونَ بِأَقْدَارِ اللَّهِ إن مَرِضُوا فلا تَعُودُوهُمْ وَإِنْ مَاتُوا فلا تَشْهَدُوهُمْ وَإِنْ لَقِيتُمُوهُمْ فلا تُسَلِّمُوا عليهم  

 
ஹதீஸ் எண்: 92
 
‘அல்லாஹ்வின் விதியை நம்பாதவர்கள் இந்த சமுதாயத்தில் உள்ள மஜுஸி (நெருப்பை வணங்குபவர்)களாவர். அவர்கள் மரணித்து விட்டால் அவர்களின் (மரணச் சடங்குகளில்) பங்கெடுக்காதீர்கள்! அவர்களை நீங்கள் சந்தித்தால் ஸலாம் கூறாதீர்கள்’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக ஜாபிர் இப்னு அப்துல்லாஹ் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.
 
(குறிப்பு: இதில் இடம் பெறும் அபுஸ்ஸுபைர் என்ற அறிவிப்பாளர் அவ்வளவு நம்பத்தக்கவரல்ல.) 
  

1 باب في فَضَائِلِ أَصَحَابِ رسول اللَّهِ

 فَضْلِ أبي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رضي الله عنه

 93 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا وَكِيعٌ ثنا الْأَعْمَشُ عن عبد اللَّهِ بن مُرَّةَ عن أبي الْأَحْوَصِ عن عبد اللَّهِ قال قال رسول اللَّهِ  ألا إني أَبْرَأُ إلى كل خَلِيلٍ من خُلَّتِهِ وَلَوْ كنت مُتَّخِذًا خَلِيلًا لَاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ خَلِيلًا إِنَّ صَاحِبَكُمْ خَلِيلُ اللَّهِ قال وَكِيعٌ يَعْنِي نَفْسَهُ

 
 
 
 
 

11. நபித்தோழர்களின் தனிச்சிறப்புக்கள்!
அபூபக்ரு (ரலி) அவர்கள் பற்றி!
 
ஹதீஸ் எண்: 93
‘அறிந்து கொள்க! நிச்சயமாக நான் எல்லா உயிர் நண்பர்களை விட்டும் அவரது நட்பை நீக்கிக் கொள்கிறேன், நான் யாரையேனும் உயிர் நண்பனாக்கிக் கொள்வதென்றால் அபூபக்ரை உயிர் நண்பராக்கி இருப்பேன். நிச்சயம் உங்கள் தோழராகிய (நான்) அல்லாஹ்வின் உயர் நண்பனாவேன்’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அப்துல்லாஹ் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: ‘உயிர் நண்பர்’ என்று நாம் மொழி பெயர்த்த இடத்தில் ‘கலீல்’ என்ற வார்த்தை இடம் பெற்றுள்ளது, அதற்கு ஈடான தமிழ்ச் சொல் கிடைக்காததால் ‘உயிர் நண்பர்’ என்று மொழி பெயர்த்துள்ளோம். ‘தோழர்’ என்று நாம் மொழி பெயர்த்த இடத்தில் ‘ஸாஹிப்’ என்ற சொல் இடம் பெற்றுள்ளது. இந்த ஹதீஸ் முஸ்லிமிலும் இடம் பெற்றுள்ளது.)

94 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ وَعَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ قالا ثنا أبو مُعَاوِيَةَ ثنا الْأَعْمَشُ عن أبي صَالِحٍ عن أبي هُرَيْرَةَ قال قال رسول اللَّهِ  ما نَفَعَنِي مَالٌ قَطُّ ما نَفَعَنِي مَالُ أبي بَكْرٍ قال فَبَكَى أبو بَكْرٍ وقال يا رسول الله هل أنا وَمَالِي إلا لك يا رَسُولَ اللَّهِ

 
ஹதீஸ் எண்: 94
 
‘அபூபக்ருடைய செல்வம் எனக்குப் பயன்பட்ட அளவுக்கு எந்த செல்வமும் எனக்கு பயன்பட்டதில்லை’ என்று நபி (ஸல்) கூறியதைக் கேட்ட அபூபக்ரு (ரலி) அவர்கள் அழலானார்கள். ‘அல்லாஹ்வின் தூதரே! நானும் எனது செல்வமும் உங்களுக்கில்லாமல் வேறு யாருக்கு?’ என்றும் கேட்டார்கள் என அபூஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.
 
(குறிப்பு: இது திர்மிதியிலும் இடம் பெற்றுள்ளது.)  
 

95 حدثنا هِشَامُ بن عَمَّارٍ ثنا سُفْيَانُ عن الْحَسَنِ بن عُمَارَةَ عن فِرَاسٍ عن الشَّعْبِيِّ عن الْحَارِثِ عن عَلِيٍّ قال قال رسول اللَّهِ  أبو بَكْرٍ وَعُمَرُ سَيِّدَا كُهُولِ أَهْلِ الْجَنَّةِ من الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ إلا النَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ لَا تُخْبِرْهُمَا يا عَلِيُّ ما دَامَا حَيَّيْنِ

 
ஹதீஸ் எண்: 95
 
‘நபிமார்கள், ரஸுல்மார்கள் நீங்கலாக உள்ள முன்னோர் பின்னோர் அனைவரிலும் இளைய தலைமுறையின் தலைவர்களாவர் அபூபக்ரும் உமரும்’ என்று நபி (ஸல்) கூறிவிட்டு அலியே! அவ்விருவரும் உன்னுடனிருக்கும் வரை அவ்விருவரிடமும் இதைக் கூறாதே!’ என்றும் நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் என்று அலி (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.
 
(குறிப்பு: திர்மிதியில் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.) 
  

96 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ وَعَمْرُو بن عبد اللَّهِ قالا ثنا وَكِيعٌ ثنا الْأَعْمَشُ عن عَطِيَّةَ بن سَعْدٍ عن أبي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قال قال رسول اللَّهِ e إِنَّ أَهْلَ الدَّرَجَاتِ العلي يَرَاهُمْ من أَسْفَلَ منهم كما يُرَى الْكَوْكَبُ الطَّالِعُ في الْأُفُقِ من آفَاقِ السَّمَاءِ وَإِنَّ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ منهم وَأَنْعَمَا

 
ஹதீஸ் எண்: 96
 
‘(மறுமையில்) உயர் பதவிகளைப் பெற்றவர்களை, அவர்களை விட குறைந்த பதவிகளைப் பெற்றவர்கள், வானத்தில் உதிக்கும் விண்மீனைப் பார்ப்பது போல் (அவ்வளவு உயரத்தில்) காண்பார்கள். அத்தகைய உயர் பதவிகள் பெற்று இன்ப வாழ்வை அடைந்தவர்களில் அபூபக்ரும், உமரும் அடங்குவர்’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அபூஸயீதுல் குத்ரீ (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.
 
(குறிப்பு: இதே ஹதீஸ் அபூதாவூத், திர்மிதியிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.) 
  

97 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا وَكِيعٌ ح وَحَدَّثَنَا محمد بن بَشَّارٍ ثنا مُؤَمَّلٌ قالا ثنا سُفْيَانُ عن عبد الْمَلِكِ بن عُمَيْرٍ عن مَوْلًى لِرِبْعِيِّ بن حِرَاشٍ عن رِبْعِيِّ بن حِرَاشٍ عن حُذَيْفَةَ بن الْيَمَانِ قال قال رسول اللَّهِ  إني لَا أَدْرِي ما قَدْرُ بَقَائِي فِيكُمْ فَاقْتَدُوا بِاللَّذَيْنِ من بَعْدِي وَأَشَارَ إلى أبي بَكْرٍ وَعُمَرَ

 
ஹதீஸ் எண்: 97
 
நான் உங்களுடன் வாழும் நாட்களை அறிய மாட்டேன். எனக்குப் பின் இவ்விருவரையும் நீங்கள் பின்பற்றி நடங்கள் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறி அபூபக்கரையும் உமரையும் சுட்டிக் காட்டினார்கள் என ஹுதைபா இப்னுல் எமான் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.
 
(குறிப்பு: இதே ஹதீஸ் அபூதாவூத், திர்மிதியிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது. ‘பின்பற்றுங்கள்’ என்ற இடத்தில் ‘இக்திதா’ என்ற வார்த்தை இடம் பெற்றுள்ளது.)  

98 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا يحيى بن آدَمَ ثنا بن الْمُبَارَكِ عن عُمَرَ بن سَعِيدِ بن أبي حُسَيْنٍ عن بن أبي مُلَيْكَةَ قال سمعت بن عَبَّاسٍ يقول لَمَّا وُضِعَ عُمَرُ على سَرِيرِهِ اكْتَنَفَهُ الناس يَدْعُونَ وَيُصَلُّونَ أو قال يُثْنُونَ وَيُصَلُّونَ عليه قبل أَنْ يُرْفَعَ وأنا فِيهِمْ فلم يَرُعْنِي إلا رَجُلٌ قد زَحَمَنِي وَأَخَذَ بِمَنْكِبِي فَالْتَفَتُّ فإذا عَلِيُّ بن أبي طَالِبٍ فَتَرَحَّمَ على عُمَرَ ثُمَّ قال ما خَلَّفْتُ أَحَدًا أَحَبَّ إلي أَنْ أَلْقَى اللَّهَ بِمِثْلِ عَمَلِهِ مِنْكَ وأيم اللَّهِ إن كنت لَأَظُنُّ لَيَجْعَلَنَّكَ الله عز وجل مع صَاحِبَيْكَ وَذَلِكَ أَنِّي كنت أَكْثَرُ أَنْ أَسْمَعَ رَسُولَ اللَّهِ  يقول ذَهَبْتُ أنا وأبو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَدَخَلْتُ أنا وأبو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَخَرَجْتُ أنا وأبو بَكْرٍ وَعُمَرُ فَكُنْتُ أَظُنُّ لَيَجْعَلَنَّكَ الله مع صَاحِبَيْكَ

 
ஹதீஸ் எண்: 98
 
உமர் (ரலி) அவர்களின் ஜனாஸாவை (அதற்கான) கட்டிலின் மேல் வைக்கப்பட்டதும் மக்கள் அதைச் சூழ்ந்து கொண்டனர். அவருக்காக துஆ செய்யலானார்கள். அவர்களில் நானும் ஒருவனாக இருந்தேன். திடீரென என் தோள் புஜங்களைப் பிடித்துக் கொண்டு ஒரு மனிதர் என்னை நெருக்கலானார். நான் திரும்பிப் பார்த்த போது அலி (ரலி) அவர்கள் அங்கே நின்று, உமர் (ரலி) மீது அனுதாபம் தெரிவித்தார்கள். ‘ஒருவர் செய்த அமல்கள் போன்று செய்து அல்லாஹ்வை சந்திக்க வேண்டும் என்று நான் விரும்புவதெல்லாம் உம்மை விட (அதற்குத் தகுதியான வரை) விருப்பமானவரை நான் கண்டதேயில்லை, அல்லாஹ்வின் மேல் ஆணை! நிச்சயம் அல்லாஹ் உம்முடைய இரு தோழர்களுடன் சேர்த்து வைப்பான் என்று எண்ணுகிறேன். ஏனெனில் நபி (ஸல்) அவர்கள் ‘நானும் அபூபக்ரும் உமரும் போனோம்’, ‘நானும் அபூபக்ரும் உமரும் நுழைந்தோம்’, ‘நானும் அபூபக்ரும் உமரும் புறப்பட்டோம்’ என்று (மூவரையும் சம்பந்தப்படுத்தியே) கூறிக் கொண்டிருந்ததை அனேக தடவைகள் நான் கேட்டிருக்கிறேன். அல்லாஹ் உம்மை (உமது நெருங்கிய இரு தோழர்களான நபி (ஸல்), அபூபக்ரு) என்ற இரு தோழர்களுடன் சேர்த்து வைப்பான் என்று எண்ணுகிறேன்’ என அலி (ரலி) அவர்கள் குறிப்பிட்டார்கள்.
 
(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸ் புகாரி, முஸ்லிம் ஆகிய நூல்களிலும் இடம் பெற்றுள்ளது.)
  

99 حدثنا عَلِيُّ بن مَيْمُونٍ الرَّقِّيُّ ثنا سَعِيدُ بن مَسْلَمَةَ عن إسماعيل بن أُمَيَّةَ عن نَافِعٍ عن بن عُمَرَ قال خَرَجَ رسول الله  بين أبي بَكْرٍ وَعُمَرَ فقال هَكَذَا نُبْعَثُ

 
ஹதீஸ் எண்: 99
 
‘நபி (ஸல்) அவர்கள், அபூபக்ரு, உமர் இருவருக்கும் நடுவில் இருக்குமாறு வெளிப்பட்டு, இவ்வாறே நாங்கள் எழுப்பப்படுவோம்’ என்றார்கள் என் இப்னு உமர் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.
 
(குறிப்பு: இதன் அறிவிப்பாளர் வரிசையில் இடம் பெறும் ஸயீத் இப்னு மஸ்லமா நிராகரிக்கப்பட வேண்டியவர் என இமாம் புகாரி குறிப்பிடுகிறார்கள்.) 
 

100 حدثنا أبو شُعَيْبٍ صَالِحُ بن الْهَيْثَمِ الْوَاسِطِيُّ ثنا عبد الْقُدُّوسِ بن بَكْرِ بن خُنَيْسٍ ثنا مَالِكُ بن مِغْوَلٍ عن عَوْنِ بن أبي جُحَيْفَةَ عن أبيه قال قال رسول اللَّهِ  أبو بَكْرٍ وَعُمَرُ سَيِّدَا كُهُولِ أَهْلِ الْجَنَّةِ من الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ إلا النَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ

 
ஹதீஸ் எண்: 100
 
95 வது ஹதீஸே இங்கும் இடம் பெறுகிறது, இதை அபூ ஜுஹைபா (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள். 

இப்னுமாஜா பக்கம் – 9

இப்னுமாஜா பக்கம் – 9
பக்கம் – 9 (ஹதீஸ்கள் 81 முதல் 90 வரை)

அத்தியாயம்: முகத்திமா – முகப்பு

81 حدثنا عبد اللَّهِ بن عَامِرِ بن زُرَارَةَ ثنا شَرِيكٌ عن مَنْصُورٍ عن رِبْعِيٍّ عن عَلِيٍّ قال قال رسول اللَّهِ e لَا يُؤْمِنُ عَبْدٌ حتى يُؤْمِنَ بِأَرْبَعٍ بِاللَّهِ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ له وَأَنِّي رسول اللَّهِ وَبِالْبَعْثِ بَعْدَ الْمَوْتِ وَالْقَدَرِ َ

ஹதீஸ் எண்: 81

அல்லாஹ் ஏகன், அவனுக்கு இணையாக எவருமில்லை என்றும், நான் நிச்சயமாக அல்லாஹ்வின் தூதர் என்றும், மரணத்திற்குப் பின் எழுப்பப்படும் என்றும், விதி உண்டென்றும் ஆகிய நான்கு விஷயங்களை ஒரு அடியான் நம்பாத வரை மூமினாக முடியாது என்று நபி ஸல் அவர்கள் கூறினார்கள் என அலி (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: திர்மிதி, ஹாகிம் ஆகிய நூல்களிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.)

82 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ وَعَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ قالا ثنا وَكِيعٌ ثنا طَلْحَةُ بن يحيى بن طَلْحَةَ بن عُبَيْدِ اللَّهِ عن عَمَّتِهِ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ عن عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ قالت دُعِيَ رسول اللَّهِ  إلى جِنَازَةِ غُلَامٍ من الْأَنْصَارِ فقلت يا رَسُولَ اللَّهِ طُوبَى لِهَذَا عُصْفُورٌ من عَصَافِيرِ الْجَنَّةِ لم يَعْمَلْ السُّوءَ ولم يُدْرِكْهُ قال أَوَ غَيْرُ ذلك يا عَائِشَةُ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ لِلْجَنَّةِ أَهْلًا خَلَقَهُمْ لها وَهُمْ في أَصْلَابِ آبَائِهِمْ وَخَلَقَ لِلنَّارِ أَهْلًا خَلَقَهُمْ لها وَهُمْ في أَصْلَابِ آبَائِهِمْ َ

ஹதீஸ் எண்: 82

அன்சாரிகளைச் சேர்ந்த ஒரு சிறுவனின் ஜனாஸாவுக்காக நபி ஸல் அவர்கள் அழைக்கப்பட்டார்கள். ‘அல்லாஹ்வின் தூதரே! ஒரு தீமையும் செய்யாத, தீமையின் பக்கம் நெருங்காத சுவனத்துச் சிட்டுக்களில், இது ஒரு சிட்டு! இதற்கு நல்வாழ்த்து’ என்று நான் கூறினேன். (அதைக் கேட்ட) நபி (ஸல்) அவர்கள் ‘ஆயிஷாவே’ இவ்வாறு கூறாதே! சிலரை அவர்கள் தந்தைகளின் முதுகுத்தண்டில் இருக்கும் போதே, சுவர்க்கத்திற்கென்று அல்லாஹ் படைத்து விட்டான், வேறு சிலரை அவர்கள் தங்கள் தந்தையின் முதுகுத்தண்டில் இருக்கும் போதே நரகத்திற்கென்று படைத்து விட்டான்’ என்று கூறினார்கள் என அன்னை ஆயிஷா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸ் முஸ்லிம் நூலிலும் இடம் பெற்றுள்ளது.)

83 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ وَعَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ قالا ثنا وَكِيعٌ ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عن زِيَادِ بن إسماعيل الْمَخْزُومِيِّ عن مُحَمَّدِ بن عَبَّادِ بن جَعْفَرٍ عن أبي هُرَيْرَةَ قال جاء مُشْرِكُو قُرَيْشٍ يُخَاصِمُونَ النبي  في الْقَدَرِ فَنَزَلَتْ هذه الْآيَةُ  يوم يُسْحَبُونَ في النَّارِ على وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ ِ

ஹதீஸ் எண்: 83

குரைஷ் குல இணை வைப்பாளர்கள் நபி ஸல் அவர்களிடம் விதியைப் பற்றி தர்க்கம் செய்ய வந்தனர். உடனே அவர்கள் நரகில் முகம் குப்புறத் தள்ளப்படும் போது நரகின் வேதனையை சுவைத்துப் பாருங்கள்! (என்று கூறப்படும்). ஒவ்வொரு பொருளையும் (அதற்கான) முன் திட்டப்படியே நாம் படைத்திருக்கிறோம் (அல்குர்ஆன் 54:48,49) வசனம் இறங்கியது.

(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸ் முஸ்லிம் நூலிலும் இடம் பெற்றுள்ளது.)

84 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ قال ثنا مَالِكُ بن إسماعيل ثنا يحيى بن عُثْمَانَ مولى أبي بَكْرٍ ثنا يحيى بن عبد اللَّهِ بن أبي مُلَيْكَةَ عن أبيه أَنَّهُ دخل على عَائِشَةَ فذكر لها شيئا من الْقَدَرِ فقالت سمعت رَسُولَ اللَّهِ e يقول من تَكَلَّمَ في شَيْءٍ من الْقَدَرِ سُئِلَ عنه يوم الْقِيَامَةِ وَمَنْ لم يَتَكَلَّمْ فيه لم يُسْأَلْ عنه قال أبو الْحَسَنِ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَاهُ حَازِمُ بن يحيى ثنا عبد الْمَلِكِ بن سنان ثنا يحيى بن عُثْمَانَ فذكر نَحْوَهُ

ஹதீஸ் எண்: 84

விதியைப் பற்றி யாரேனும் எதையேனும் பேசினால் மறுமை நாளில் அது பற்றி விசாரிக்கப்படுவான், யார் அது பற்றி எதுவும் பேச வில்லையோ, அவனிடம் கேள்வி கேட்கப்படாது என்று நபி ஸல் அவர்கள் கூற நான் செவியுற்றிருக்கிறேன் என்று அன்னை ஆயிஷா (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இதில் இடம் பெறும் எஹ்யா இப்னு உஸ்மான் என்பவர் இடம் பெறுகிறார், இவர் பலவீனமானவர்.)

85 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا أبو مُعَاوِيَةَ ثنا دَاوُدُ بن أبي هِنْدٍ عن عَمْرِو بن شُعَيْبٍ عن أبيه عن جَدِّهِ قال خَرَجَ رسول اللَّهِ  على أَصْحَابِهِ وَهُمْ يَخْتَصِمُونَ في الْقَدَرِ فَكَأَنَّمَا يُفْقَأُ في وَجْهِهِ حَبُّ الرُّمَّانِ من الْغَضَبِ فقال بهذا أُمِرْتُمْ أو لِهَذَا خُلِقْتُمْ تَضْرِبُونَ الْقُرْآنَ بَعْضَهُ بِبَعْضٍ بهذا هَلَكَتْ الْأُمَمُ قَبْلَكُمْ قال فقال عبد اللَّهِ بن عَمْرٍو ما غَبَطْتُ نَفْسِي بِمَجْلِسٍ تَخَلَّفْتُ فيه عن رسول اللَّهِ e ما غَبَطْتُ نَفْسِي بِذَلِكَ الْمَجْلِسِ وَتَخَلُّفِي عنه

ஹதீஸ் எண்: 85

நபித்தோழர்கள் விதியைப் பற்றி சர்ச்சை செய்து கொண்டிருந்த போது அவர்களை நோக்கி நபி (ஸல்) அவர்கள் வந்தனர். கோபத்தின் காரணமாக அவர்களது முகத்தில் மாதுளை முத்துக்கள் வெடித்தது போல் சிவந்து விட்டது. ‘இப்படித்தான் நீங்கள் கட்டளையிடப்பட்டீர்களா? அல்லது இதற்காகத்தான் படைக்கடப்பட்டீர்களா? குர்ஆனின் சில வசனங்களை வேறு சில வசனங்களுடன் மோதச் செய்கிறீர்களா? உங்களுக்கு முன்னுள்ள சமுதாயத்தவர் இதனாலேயே அழிக்கப்பட்டனர் என்று நபி ஸல் அவர்கள் கூறினார்கள். இந்த நிகழ்ச்சி பற்றிக் குறிப்பிடும் அப்துல்லாஹ் இப்னு அம்ரு (ரலி) அவர்கள் நபி ஸல் அவர்களின் எந்த அவையிலும் நான் கலந்து கொள்ளாதிருந்ததை நல்லதென்று நான் கருதியதில்லை. ஆனால் (நபி (ஸல்) அவர்களின் கடும் கோபத்திற்கு ஆளான) இந்த அவையில் நானும் ஒருவனாக இல்லாதது பற்றி ரொம்பவும் சந்தோஷப்பட்டேன் என்று கூறினார்கள்.

(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸை அபூஹுரைரா (ரலி) வாயிலாக திர்மிதி பதிவு செய்துள்ளார்கள்)

86 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ وَعَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ قالا حدثنا وَكِيعٌ ثنا يحيى بن أبي حَيَّةَ أبو جَنَابٍ الْكَلْبِيُّ عن أبيه عن بن عُمَرَ قال قال رسول اللَّهِ e لَا عَدْوَى ولا طِيَرَةَ ولا هَامَةَ فَقَامَ إليه رَجُلٌ أَعْرَابِيٌّ فقال يا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ الْبَعِيرَ يَكُونُ بِهِ الْجَرَبُ فَيُجْرِبُ الْإِبِلَ كُلَّهَا قال ذَلِكُمْ الْقَدَرُ فَمَنْ أَجْرَبَ الْأَوَّلَ  

ஹதீஸ் எண்: 86

‘தொற்று நோய் இல்லை, சகுனம் என்பதுமில்லை, பறவை சாஸ்திரம் என்பதுமில்லை’ என்று நபி ஸல் அவர்கள் கூறிய போது கிராமப்புற மனிதர் ஒருவர் எழுந்து, ‘அல்லாஹ்வின் தூதரே! ஒட்டகைக் கூட்டத்தில் ஒரு ஒட்டகைக்கு நோய் வந்ததும், எல்லா ஒட்டகைகளுக்கும் அந்த நோயை ஏற்படுத்தி விடுகிறதே! (இது தொற்று நோய் இல்லையா?) என்று கேட்டார். ‘அது தான் விதி! அது சரி! முதல் ஒட்டகத்திற்கு நோயைத் தொற்றச் செய்தவன் யார்?’ என்று நபி ஸல் திருப்பிக் கேட்டார்கள் என்று இப்னு உமர் ரலி அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இதே ஹதீஸ் புகாரி, முஸ்லிம், அபூதாவூது, அஹ்மத் ஆகிய நூல்களிலும் அபூஹுரைரா (ரலி) வாயிலாக அறிவிக்கப்படுகிறது, எனினும் அதில் ‘அது தான் விதி’ என்ற வாசகம் இல்லை.)

87 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا يحيى بن عِيسَى الخزاز عن عبد الأعلى بن أبي الْمُسَاوِرِ عن الشَّعْبِيِّ قال لَمَّا قَدِمَ عَدِيُّ بن حَاتِمٍ الْكُوفَةَ أَتَيْنَاهُ في نَفَرٍ من فُقَهَاءِ أَهْلِ الْكُوفَةِ فَقُلْنَا له حَدِّثْنَا ما سَمِعْتَ من رسول اللَّهِ  فقال أَتَيْتُ النبي e فقال يا عَدِيَّ بن حَاتِمٍ أَسْلِمْ تَسْلَمْ قلت وما الْإِسْلَامُ فقال تَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إلا الله وَأَنِّي رسول اللَّهِ وَتُؤْمِنُ بِالْأَقْدَارِ كُلِّهَا خيرها وَشَرِّهَا حُلْوِهَا وَمُرِّهَا َ

ஹதீஸ் எண்: 87

நான் நபி ஸல் அவர்களிடம் வந்தேன். ஹாமிதின் மகன் அதியே! நீ இஸ்லாத்தை தழுவு! வெற்றியடைவாய்! என்று நபி ஸல் கூறினார்கள். இஸ்லாம் என்றால் என்ன? என்று நான் கேட்டேன். வணக்கத்திற்குரியவன் அல்லாஹ்வைத் தவிர எவருமில்லை. நிச்சயமாக நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் என்று திட்டவட்டமாக நீ நம்புவதும், விதியில் நல்லவை கெட்டவை, இன்பம் துன்பம் அனைத்தையும் நீ நம்புவதும் தான் இஸ்லாம் என்று நபி ஸல் கூறினார்கள் என்று அதீ இப்னு ஹாதிம் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இதன் அறிவிப்பாளர் வரியையில் இடம் பெறும் அப்துல் அஃலா இப்னு அபுல் முஸாவிர் நிராகரிக்கத்தக்கவர்)

88 حدثنا محمد بن عبد اللَّهِ بن نُمَيْرٍ ثنا أَسْبَاطُ بن مُحَمَّدٍ ثنا الْأَعْمَشُ عن يَزِيدَ الرِّقَاشِيِّ عن غُنَيْمِ بن قَيْسٍ عن أبي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ قال قال رسول اللَّهِ  مَثَلُ الْقَلْبِ مَثَلُ الرِّيشَةِ تُقَلِّبُهَا الرِّيَاحُ بِفَلَاةٍ

ஹதீஸ் எண்: 88

‘வெட்ட வெளியில் காற்றுக்களால் புரட்டி அடிக்கப்படும் இறகு போன்றது தான் (மனித) உள்ளங்கள்’ என்று நபி ஸல் அவர்கள் கூறியதாக அபூமூஸா அல் அஷ்அரீ (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸ் அஹ்மதிலும் இடம் பெற்றுள்ளது.)

89 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا خَالِي يَعْلَى عن الْأَعْمَشِ عن سَالِمِ بن أبي الْجَعْدِ عن جَابِرٍ قال جاء رَجُلٌ من الْأَنْصَارِ إلى النبي  فقال يا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لي جَارِيَةً أَعْزِلُ عنها قال سَيَأْتِيهَا ما قُدِّرَ لها فَأَتَاهُ بَعْدَ ذلك فقال قد حَمَلَتْ الْجَارِيَةُ فقال النبي  ما قُدِّرَ لِنَفْسٍ شَيْءٌ إلا هِيَ كَائِنَةٌ

ஹதீஸ் எண்: 89

அல்லாஹ்வின் தூதரே! எனக்கு அடிமைப் பெண்ணொருத்தி இருக்கிறாள். அவள் (கருவடையாமலிருக்க) நான் ‘அஸ்ல்’ செய்து கொள்ளலாமா? என்று அன்ஸாரிகளைச் சேர்ந்த ஒரு மனிதர் கேட்டார். அவளுக்கென்று விதிக்கப்பட்டது அவளை அடைந்தே தீரும் என்று நபி ஸல் அவர்கள் பதிலளித்தார்கள். சிறிது காலத்திற்குப் பின் அதே மனிதர் வந்து அந்த அடிமைப் பெண் கர்ப்பமடைந்து விட்டாள் என்று கூறினார். எந்த ஆத்மாவுக்கும் அதற்கென விதிக்கப்பட்டது நடந்தே தீரும் என்று நபி ஸல் அவர்கள் கூறினார்கள் என்று ஜாபிர் (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்.

(உடலுறவு கொள்ளும் போது கர்ப்ப அறையில் விந்து சென்று விடாமலிருக்க விந்தை வெளியே விட்டு விடுவதற்கே அஸ்ல் எனப்படும்)

(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸ் அஹ்மதிலும் இடம் பெற்றுள்ளது.)

90 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا وَكِيعٌ عن سُفْيَانَ عن عبد اللَّهِ بن عِيسَى عن عبد اللَّهِ بن أبي الْجَعْدِ عن ثَوْبَانَ قال قال رسول اللَّهِ  لَا يَزِيدُ في الْعُمْرِ إلا الْبِرُّ ولا يَرُدُّ الْقَدَرَ إلا الدُّعَاءُ وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيُحْرَمُ الرِّزْقَ بِخَطِيئَةٍ يَعْمَلُهَا

ஹதீஸ் எண்: 90

‘ஆயுளை நல்லறங்கள் தான் அதிகப்படுத்தும். பிரார்த்தனைகள் தான் விதியை மாற்றும்! ஒரு மனிதன் தான் செய்யும் தவறுகளினால் ரிஸ்கையும் இழந்து விடுகிறான்’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் என ஸவ்பான் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: ‘தவறுகளினால் ரிஸ்கை இழந்து விடுகிறான்’ என்ற வாசகம் நீங்கலாக மற்றவை திர்மிதியிலும் இடம் பெற்றுள்ளது. இதன் அறிவிப்பாளர் வரிசையில் அப்துல்லாஹ் இப்னு அபில் ஜஃது என்பவர் இடம் பெறுகிறார். ‘இவர் யாரென்றே தெரியாதவர்’ என தஹபீ அவர்கள் மீஸானில் குறிப்பிடுகிறார்கள். இது ஆதாரப்பூர்வமானது அல்ல.)

 

இப்னுமாஜா பக்கம் – 8

இப்னுமாஜா பக்கம் – 8

பக்கம் – 8 (ஹதீஸ்கள் 71 முதல் 80 வரை)

அத்தியாயம்: முகத்திமா – முகப்பு

71 حدثنا أَحْمَدُ بن الْأَزْهَرِ ثنا أبو النَّضْرِ ثنا أبو جَعْفَرٍ عن يُونُسَ عن الْحَسَنِ عن أبي هُرَيْرَةَ قال قال رسول اللَّهِ  أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ الناس حتى يَشْهَدُوا أَنْ لَا إِلَهَ إلا الله وَأَنِّي رسول اللَّهِ وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ

ஹதீஸ் எண்: 71

‘வணக்கத்துக்குரியவன் அல்லாஹ்வைத் தவிர யாருமில்லை என்றும் நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் என்றும் திட்டவட்டமாக நம்பி, தொழுகையை நிலைநாட்டி, ஜகாத்தையும் கொடுக்கும் வரை மக்களிடம் போராடுமாறு நான் கட்டளையிடப் பட்டுள்ளேன்’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அபூஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: புகாரி, முஸ்லிம் ஆகிய நூல்களிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.)

72 حدثنا أَحْمَدُ بن الْأَزْهَرِ ثنا محمد بن يُوسُفَ ثنا عبد الْحَمِيدِ بن بَهْرَامَ عن شَهْرِ بن حَوْشَبٍ عن عبد الرحمن بن غَنْمٍ عن مُعَاذِ بن جَبَلٍ قال قال رسول اللَّهِ  أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ الناس حتى يَشْهَدُوا أَنْ لَا إِلَهَ إلا الله وَأَنِّي رسول اللَّهِ وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ

ஹதீஸ் எண்: 72

மேற்கூறிய அதே ஹதீஸ் முஆத் இப்னு ஜபல் வழியாக இங்கே குறிப்பிடப்படுகிறது. அதுவும் புகாரி, முஸ்லிம் ஆகிய நூல்களிலும் காணப்படுகிறது.

73 حدثنا محمد بن إسماعيل الرَّازِيُّ أَنْبَأَنَا يُونُسُ بن مُحَمَّدٍ ثنا عبد اللَّهِ بن مُحَمَّدٍ اللَّيْثِيُّ ثنا نِزَارُ بن حَيَّانَ عن عِكْرِمَةَ عن بن عَبَّاسٍ وَعَنْ جَابِرِ بن عبد اللَّهِ قالا قال رسول اللَّهِ  صِنْفَانِ من أُمَّتِي ليس لَهُمَا في الْإِسْلَامِ نَصِيبٌ أَهْلُ الْإِرْجَاءِ وَأَهْلُ الْقَدَرِ

ஹதீஸ் எண்: 73

என் சமுதாயத்தில் இரு பிரிவினர் உள்ளனர். அவர்களுக்கு இஸ்லாத்தில் எந்தப் பங்குமில்லை. (அவர்கள் யாரெனில்) மனிதன் எந்த தீமை செய்தாலும் மன்னித்து விடுவான் என்று அசட்டு நம்பிக்கை வைப்பவர்களும், விதியை மறுப்பவர்களுமாவார்கள் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக இப்னு அப்பாஸ் (ரலி), ஜாபிர் இப்னு அப்துல்லாஹ் (ரலி) இருவரும் அறிவிக்கின்றனர்.

(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸில் அறிமுகமற்ற பலர் இடம் பெறுகின்றனர். முல்லா அல் தாரி ‘இதை இட்டுக் கட்டப்பட்டது’ என்று ‘மவ்லூஆத்’ என்ற நூலில் குறிப்பிடுகிறார்கள்.)

74 حدثنا أبو عُثْمَانَ الْبُخَارِيُّ سَعِيدُ بن سَعْدٍ قال ثنا الْهَيْثَمُ بن خَارِجَةَ ثنا إسماعيل يَعْنِي بن عَيَّاشٍ عن عبد الْوَهَّابِ بن مُجَاهِدٍ عن مُجَاهِدٍ عن أبي هُرَيْرَةَ وبن عباس قالا الْإِيمَانُ يَزِيدُ وَيَنْقُصُ

ஹதீஸ் எண்: 74

‘ஈமான் (சில போது) அதிகரிக்கும், (சிலபோது) குறைந்து விடும்’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அபூஹுரைரா (ரலி), இப்னு அப்பாஸ் (ரலி) ஆகியோர் அறிவிக்கின்றனர்.

(குறிப்பு: இதில் அப்துல் வஹ்ஹாப் இப்னு முஜாஹித்’ என்பவர் இடம் பெறுகிறார். இவர் பலவீனமானவர்.)

75 حدثنا أبو عُثْمَانَ الْبُخَارِيُّ ثنا الْهَيْثَمُ ثنا إسماعيل عن جرير بن عُثْمَانَ عن الحرث أَظُنُّهُ عن مُجَاهِدٍ عن أبي الدَّرْدَاءِ قال الْإِيمَانُ يَزْدَادُ وَيَنْقُصُ

ஹதீஸ் எண்: 75

இதற்கு முன்னுள்ள ஹதீஸ் தான் 75 வது ஹதீஸாகவும் அறிவிப்பாளர் வரிசையில் சிறிது மாற்றத்துடன் இடம் பெற்றுள்ளது.)

0 بَاب في الْقَدَرِ

76 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا وَكِيعٌ وَمُحَمَّدُ بن فُضَيْلٍ وأبو مُعَاوِيَةَ ح وحدثنا عَلِيُّ بن مَيْمُونٍ الرَّقِّيُّ ثنا أبو مُعَاوِيَةَ وَمُحَمَّدُ بن عُبَيْدٍ عن الْأَعْمَشِ عن زَيْدِ بن وَهْبٍ قال قال عبد اللَّهِ بن مَسْعُودٍ حدثنا رسول اللَّهِ وهو الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ إنه يُجْمَعُ خَلْقُ أَحَدِكُمْ في بَطْنِ أُمِّهِ أَرْبَعِينَ ثُمَّ يَكُونُ عَلَقَةً مِثْلَ ذلك ثُمَّ يَكُونُ مُضْغَةً مِثْلَ ذلك ثُمَّ يَبْعَثُ الله إليه الْمَلَكَ فَيُؤْمَرُ بِأَرْبَعِ كَلِمَاتٍ فيقول اكْتُبْ عَمَلَهُ وَأَجَلَهُ وَرِزْقَهُ وَشَقِيٌّ أَمْ سَعِيدٌ فَوَالَّذِي نَفْسِي بيده إِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ حتى ما يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا إلا ذِرَاعٌ فَيَسْبِقُ عليه الْكِتَابُ فَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ فَيَدْخُلُهَا وَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ حتى ما يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا إلا ذِرَاعٌ فَيَسْبِقُ عليه الْكِتَابُ فَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَيَدْخُلُهَا

பாடம் 10 விதி

ஹதீஸ் எண்: 76

உங்களில் ஒவ்வொருவரும் தன் தாய் வயிற்றில் நாற்பது நாட்களில் உங்களில் ஒவ்வொருவரும் சமைக்கப்படுகின்றனர். பின்னர் இதே அளவு காலம் (நாற்பது நாட்கள்) கர்ப்ப அறைகளில் ஒட்டிக் கொண்டிருக்கும் நிலையை அடைகிறான். பின்னர் இதே அளவு காலம் சதைத் துண்டாக இருக்கிறான். பின்னர் இவன் என்ன செய்வான் என்பதையும், இவன் (மரணிக்கும்) தவணையையும், இவனது உணவையும், இவன் நல்லவனா, கெட்டவனா என்பதையும் ஆக நான்கு காரியங்களை எழுதுவீராக என்று கூறி அவனிடம் அல்லாஹ் ஒரு வானவரை அனுப்புகிறான்.

எனது உயிர் எவன் கைவசம் உள்ளதோ அவன் மீது ஆணையாக உங்களில் ஒருவன் தனக்கும் சுவர்க்கத்திற்கும் ஒரு முழம் தான் உள்ளது என்று சொல்லுமளவு சுவனவாசிக்குரிய செயல்களைச் செய்வான், ஆனால் விதி அவனை வென்றுவிடும். (கடைசியாக) ‘அவன் நரகவாசிகளின் செயல்களைச் செய்து அதில் பிரவேசிப்பான். தனக்கும் நரகத்துக்கும் ஒரு முழம் இடைவெளி உள்ள அளவுக்கு நரகவாசிகளின் செயலைச் செய்வான். அப்போது விதி அவனை வென்று விடும். நரகவாசிகளின் செயல்களைச் செய்து நரகில் நுழைவான் என்று நபி (ஸல்) கூறியதாக அப்துல்லாஹ் இப்னு மஸ்ஊது (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: புகாரி, முஸ்லிம் ஆகிய நூல்களிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.)

77 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا إسحاق بن سُلَيْمَانَ قال سمعت أَبَا سِنَانٍ عن وَهْبِ بن خَالِدٍ الْحِمْصِيِّ عن بن الدَّيْلَمِيِّ قال وَقَعَ في نَفْسِي شَيْءٌ من هذا الْقَدَرِ خَشِيتُ أَنْ يُفْسِدَ عَلَيَّ دِينِي وَأَمْرِي فَأَتَيْتُ أُبَيَّ بن كَعْبٍ فقلت أَبَا الْمُنْذِرِ إنه قد وَقَعَ في نَفْسِي شَيْءٌ من هذا الْقَدَرِ فَخَشِيتُ على دِينِي وَأَمْرِي فَحَدِّثْنِي من ذلك بِشَيْءٍ لَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يَنْفَعَنِي بِهِ فقال لو أَنَّ اللَّهَ عَذَّبَ أَهْلَ سَمَاوَاتِهِ وَأَهْلَ أَرْضِهِ لَعَذَّبَهُمْ وهو غَيْرُ ظَالِمٍ لهم وَلَوْ رَحِمَهُمْ لَكَانَتْ رَحْمَتُهُ خَيْرًا لهم من أَعْمَالِهِمْ وَلَوْ كان لك مِثْلُ جَبَلِ أُحُدٍ ذَهَبًا أو مِثْلُ جَبَلِ أُحُدٍ تُنْفِقُهُ في سَبِيلِ اللَّهِ ما قُبِلَ مِنْكَ حتى تُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ فَتَعْلَمَ أَنَّ ما أَصَابَكَ لم يَكُنْ لِيُخْطِئَكَ وَأَنَّ ما أَخْطَأَكَ لم يَكُنْ لِيُصِيبَكَ وَأَنَّكَ إن مُتَّ على غَيْرِ هذا دَخَلْتَ النَّارَ ولا عَلَيْكَ أَنْ تَأْتِيَ أَخِي عَبْدَ اللَّهِ بن مَسْعُودٍ فَتَسْأَلَهُ فَأَتَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ فَسَأَلْتُهُ فذكر مِثْلَ ما قال أُبَيٌّ وقال لي ولا عَلَيْكَ أَنْ تَأْتِيَ حُذَيْفَةَ فَأَتَيْتُ حُذَيْفَةَ فَسَأَلْتُهُ فقال مِثْلَ ما قالا وقال ائْتِ زَيْدَ بن ثَابِتٍ فَاسْأَلْهُ فَأَتَيْتُ زَيْدَ بن ثَابِتٍ فَسَأَلْتُهُ فقال سمعت رَسُولَ اللَّهِ يقول لو أَنَّ اللَّهَ عَذَّبَ أَهْلَ سَمَاوَاتِهِ وَأَهْلَ أَرْضِهِ لَعَذَّبَهُمْ وهو غَيْرُ ظَالِمٍ لهم وَلَوْ رَحِمَهُمْ لَكَانَتْ رَحْمَتُهُ خَيْرًا لهم من أَعْمَالِهِمْ وَلَوْ كان لك مِثْلُ أُحُدٍ ذَهَبًا أو مِثْلُ جَبَلِ أُحُدٍ ذَهَبًا تُنْفِقُهُ في سَبِيلِ اللَّهِ ما قَبِلَهُ مِنْكَ حتى تُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ كُلِّهِ فَتَعْلَمَ أَنَّ ما أَصَابَكَ لم يَكُنْ لِيُخْطِئَكَ وما أَخْطَأَكَ لم يَكُنْ لِيُصِيبَكَ وَأَنَّكَ إن مُتَّ على غَيْرِ هذا دَخَلْتَ النَّارَ

ஹதீஸ் எண்: 77

விதி சம்பந்தமாக என் மனதில் ஒரு சந்தேகம் தோன்றியது. என் மார்க்கமும் என் நம்பிக்கையும் (இதனால்) பாழ்பட்டுவிடுமோ என்று அஞ்சி (விளக்கம் பெறுவதற்காக) உபை இப்னு கஃபு (ரலி) அவர்களிடம் சென்றேன். ‘முன்திருடைய தந்தையே! விதி சம்பந்தமாக எனக்கு சந்தேகம் தோன்றியுள்ளது. என் மார்க்கமும் நம்பிக்கையும் (இதனால்) பாழ்பட்டு விடுமோ என அஞ்சுகிறேன். இது பற்றி நீங்கள் ஏதேனும் (விளக்கம்) கூறுங்கள்! அதன் மூலம் அல்லாஹ் எனக்கு பயன் தரக்கூடும்’ என்று கேட்டேன்.

அல்லாஹ் வானம் மற்றும் பூமியிலுள்ள அனைவரையும் தண்டிப்பதாக வைத்துக் கொண்டாலும், இவ்வாறு தண்டிப்பதால் அவன் அவர்களுக்கு அநீதி இழைத்தவனாக மாட்டான். அவன் அவர்கள் அனைவருக்கும் அருள் புரிந்தாலும், அவர்கள் செய்த செயல்களை விடவும் அவனது அருள்தான் அவர்களுக்குச் சிறந்ததாகும். உஹத் மலையளவு உனக்குத் தங்கம் இருந்து நீ அதனை அல்லாஹ்வின் பாதையில் செயவு செய்தாலும் விதியின் மீது நம்பிக்கை கொள்ளாதவரை உன்னிடமிருந்து அது ஏற்றுக் கொள்ளப் படாது. எது உனக்குக் கிடைக்க வேண்டும் என்று உள்ளதோ அது உன்னை விட்டு தப்பி விடாது. எது உனக்குத் தவறி விடும் என்று உள்ளதோ அது உனக்கு கிடைத்து விடாது என்பதை அறிந்து கொள். இந்த நம்பிக்கையின்றி நீ மரணித்தால் நிச்சயம் நீ நரகில் நுழைவாய்! என்று அவர்கள் கூறிவிட்டு ‘என் சகோதரர் அப்துல்லாஹ் இப்னு மஸ்ஊது (ரலி) அவர்களிடம் சென்று அவரிடம் இது பற்றிக் கேட்கலாம்’ என்றும் கூறினார்கள்.

அப்துல்லாஹ்விடம் வந்து அவரிடம் (இது பற்றி) கேட்டேன். ‘உபை’ கூறியவாறே அவரும் கூறிவிட்டு ‘ஹுதைபா(ரலி) அவர்களிடம் நீ செல்லலாமே’ என்றும் கூறினார்கள். ஹுதைபாவிடம் கேட்ட போது அவ்விருவரும் கூறியவாறே ‘ஸைத் இப்னு ஸாபித் (ரலி) அவர்களிடம் சென்று அவரிடம் கேள்’ என்றும் கூறினார்கள். நானும் ஸைத் இப்னு ஸாபித் (ரலி) அவர்களிடம் வந்து கேட்டேன். உபை சொன்ன அதே வாசகங்களைக் கூறிவிட்டு (மூல நூலில் அந்த வாசகங்கள் திரும்பவும் சொல்லப்பட்டுள்ளது. சுருக்கம் கருதி மொழிபெயர்க்க வில்லை) இதை நபி ஸல் கூற நான் கேட்டுள்ளேன் என்றும் கூறினார்கள் என்று இப்னுத்தைலமீ அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸ் அஹ்மத், அபூதாவூத் ஆகிய நூல்களிலும் இடம் பெற்றுள்ளது)

 78 حدثنا عُثْمَانُ بن أبي شَيْبَةَ ثنا وَكِيعٌ ح وحدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا أبو مُعَاوِيَةَ وَوَكِيعٌ عن الْأَعْمَشِ عن سَعْدِ بن عُبَيْدَةَ عن أبي عبد الرحمن السُّلَمِيِّ عن عَلِيِّ قال كنا جُلُوسًا عِنْدَ النبي  وَبِيَدِهِ عُودٌ فَنَكَتَ في الأرض ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فقال ما مِنْكُمْ من أَحَدٍ إلا وقد كُتِبَ مَقْعَدُهُ من الْجَنَّةِ وَمَقْعَدُهُ من النَّارِ قِيلَ يا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلَا نَتَّكِلُ قال لَا اعْمَلُوا ولا تَتَّكِلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ لِمَا خُلِقَ له ثُمَّ قَرَأَ  فَأَمَّا من أَعْطَى وَاتَّقَى وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى وَأَمَّا من بَخِلَ وَاسْتَغْنَى وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى

ஹதீஸ் எண்: 78

நாங்கள் நபி ஸல் அவர்களுடன் அமர்ந்திருந்தோம், அவர்கள் தங்கள் கையில் வைத்திருந்த கைத்தடியால் பூமியில் தட்டினார்கள். பின்னர் தலையை உயர்த்தி ‘உங்களில் எவராயினும் அவர் சுவர்க்கத்தில் தங்குமிடம், நரகத்தில் தங்குமிடம் எல்லாம் எழுதப்பட்டு விட்டது’ என்று கூறினார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதரே! அப்படியானால் நாங்கள் அமல்கள் எதுவும் செய்யாது சோம்பி இருந்து விடலாமா? என்று கேட்கப்பட்டது. ‘அவ்வாறு இருக்கக் கூடாது, (மாறாக) செயல்படுங்கள்! சோம்பி இருக்காதீர்கள்! (சுவர்க்கம் நரகம் இவற்றில்) எதற்காக ஒருவன் படைக்கப்பட்டிருக்கிறானோ அதற்கேற்ப செயல்படவே வாய்ப்பளிக்கப்படுகின்றான்’ என்று கூறிவிட்டு, ‘யார் (பிறருக்கு) வழங்கி, (இறைவனை) அஞ்சி நடந்து, அழகியவற்றை உண்மை என நம்புகின்றானோ அவனுக்கு (சுவனம் செல்வதற்கான) வழியை எளிதாக்குவோம், எவன் கஞ்சத்தனம் செய்து பெருமை கொள்கிறானோ, மேலும் அழகியவற்றைப் பொய்யெனக் கருதுகிறானோ அவனுக்கு (நரகம் செல்வதற்கான) வழியை எளிதாக்குவோம் (அல்குர்ஆன் 92:5,6,7,8,9,10) ஆகிய வசனங்களையும் நபி ஸல் அவர்கள் ஓதிக் காட்டினார்கள்’ என அலி (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸ் புகாரி, முஸ்லிம் ஆகிய நூல்களிலும் இடம் பெற்றுள்ளது.)

79 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ وَعَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ الطَّنَافِسِيُّ قالا ثنا عبد اللَّهِ بن إِدْرِيسَ عن رَبِيعَةَ بن عُثْمَانَ عن مُحَمَّدِ بن يحيى بن حَبَّانَ عن الْأَعْرَجِ عن أبي هُرَيْرَةَ قال قال رسول اللَّهِ  الْمُؤْمِنُ القوى خَيْرٌ وَأَحَبُّ إلى اللَّهِ من الْمُؤْمِنِ الضَّعِيفِ وفي كُلٍّ خَيْرٌ احْرِصْ على ما يَنْفَعُكَ وَاسْتَعِنْ بِاللَّهِ ولا تَعْجَزْ فَإِنْ أَصَابَكَ شَيْءٌ فلا تَقُلْ لو أَنِّي فَعَلْتُ كَذَا وَكَذَا وَلَكِنْ قُلْ قَدَّرَ الله وماشاء فَعَلَ فإن لو تَفْتَحُ عَمَلَ الشَّيْطَانِ

ஹதீஸ் எண்: 79

பலமான நம்பிக்கையுள்ள மூமின், பலவீனமான நம்பிக்கை உள்ள மூமினை விட அல்லாஹ்வுக்கு மிகவும் விருப்பமானவனும் சிறந்தவனுமாவான். எல்லோரிடமும் நல்லவை உண்டு. உனக்குப் பயனளிக்கக் கூடியவைகளை நீ ஆசைப்படு. அல்லாஹ்விடம் உதவி தேடு! உன்னை இயலாதவன் என்று எண்ணிவிடாதே! (அதையும் மீறி) உனக்கு ஏதேனும் சம்பவித்தால், ‘இவ்வாறு நான் நடந்திருந்தால் இந்த அசம்பாவிதத்தைத் தவிர்த்திருப்பேனே’ என்று நீ கூறாதே! ‘இது அல்லாஹ் விதித்தது, அவன் நினைத்ததைச் செய்கிறான்’ என்று கூறு! ஏனென்றால் ‘இவ்வாறு நடந்திருந்தால், அவ்வாறு நடந்திருந்தால் என்று கூறுவது ஷைத்தானின் செயல்பாட்டுக்கு வழிவகுக்கும்’ என்று நபி ஸல் அவர்கள் கூறியதாக அபூஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸ் முஸ்லிமிலும் இடம் பெற்றுள்ளது.)

80 حدثنا هِشَامُ بن عَمَّارٍ وَيَعْقُوبُ بن حُمَيْدِ بن كَاسِبٍ قالا ثنا سُفْيَانُ بن عُيَيْنَةَ عن عَمْرِو بن دِينَارٍ سمع طَاوُسًا يقول سمعت أَبَا هُرَيْرَةَ يُخْبِرُ عن النبي  قال احْتَجَّ آدَمُ وَمُوسَى فقال له مُوسَى يا آدَمُ أنت أَبُونَا خَيَّبْتَنَا وَأَخْرَجْتَنَا من الْجَنَّةِ بِذَنْبِكَ فقال له آدَمُ يا مُوسَى اصْطَفَاكَ الله بِكَلَامِهِ وَخَطَّ لك التَّوْرَاةَ بيده أَتَلُومُنِي على أَمْرٍ قَدَّرَهُ الله عَلَيَّ قبل أَنْ يَخْلُقَنِي بِأَرْبَعِينَ سَنَةً فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى ثَلَاثًا

ஹதீஸ் எண்: 80

ஆதம் (அலை) அவர்களும், மூஸா (அலை) அவர்களும் தர்க்கித்துக் கொண்டனர், அப்போது ஆதமை நோக்கி ‘எங்கள் தந்தை ஆதமே! நீங்கள் செய்த குற்றத்தினால் சுவர்க்கத்திலிருந்து எங்களை வெளியேற்றி எங்களை நஷடப்படுத்தி விட்டீரே!’ என்று மூஸா (அலை) கேட்டார்கள். அதற்கு ஆதம் (அலை) அவர்கள், ‘மூஸாவே! தன்னோடு உரையாடுவதற்கு உன்னை இறைவன் தேர்ந்தெடுத்துக் கொண்டான், தவ்ராத்தை தன் கையால் உனக்கு எழுதித் தந்தான், உன்னைப் படைப்பதற்கு நாற்பது ஆண்டுகளுக்கு முன் என் முன் அல்லாஹ் விதித்து விட்ட ஒரு காரியத்தில் நீ என்னைக் குறை காணலாமோ?’ என்று கேட்டார்கள். (இவ்வாறு கேட்டதன் மூலம்) ஆதம் மூஸாவை வென்று விட்டார் என்று மும்முறை நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அபூஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: புகாரி, முஸ்லிமிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.)

இப்னுமாஜா பக்கம் – 7

இப்னுமாஜா பக்கம் – 7

பக்கம் – 7 (ஹதீஸ்கள் 61 முதல் 70 வரை)

அத்தியாயம்: முகத்திமா – முகப்பு

61 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا وَكِيعٌ ثنا حَمَّادُ بن نَجِيحٍ وكان ثِقَةً عن أبي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عن جُنْدُبِ بن عبد اللَّهِ قال كنا مع النبي  وَنَحْنُ فِتْيَانٌ حَزَاوِرَةٌ فَتَعَلَّمْنَا الْإِيمَانَ قبل أَنْ نَتَعَلَّمَ الْقُرْآنَ ثُمَّ تَعَلَّمْنَا الْقُرْآنَ فَازْدَدْنَا بِهِ إِيمَانًا

ஹதீஸ் எண்: 61

‘நாங்கள் இளைஞர்களாக இருந்த போது நபி (ஸல்) அவர்களுடன் இருந்திருக்கிறோம். குர்ஆனைக் கற்றுக் கொள்வதற்கு முன் ஈமானைக் கற்றுக் கொண்டோம். பின்னர் குர்ஆனைக் கற்று அதன் மூலம் ஈமானை அதிகப்படுத்திக் கொண்டோம்’ என்று ஜுன்துப் இப்னு அப்துல்லாஹ் (ரலி) அவர்கள் கூறுகிறார்கள்.

62 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا محمد بن فُضَيْلٍ ثنا عَلِيُّ بن نِزَارٍ عن أبيه عن عِكْرِمَةَ عن بن عَبَّاسٍ قال قال رسول اللَّهِ  صِنْفَانِ من هذه الْأُمَّةِ ليس لَهُمَا في الْإِسْلَامِ نَصِيبٌ الْمُرْجِئَةُ وَالْقَدَرِيَّةُ

ஹதீஸ் எண்: 62

என் சமுதாயத்தில் தோன்றும் இரு பிரிவினருக்கு, இஸ்லாத்தில் எந்தப் பங்கும் இல்லை. (விதியை மறுக்கின்ற) கத்ரியா என்பவர்களும், (எவ்வளவு பாவம் வேண்டுமானாலும் செய்யலாம், ஈமான் மட்டும் போதும் என்று கூறுகின்ற) ‘முர்ஜியா’ என்பவர்களுமே அவர்கள் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக இப்னு அப்பாஸ் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸ் திர்மிதியிலும் இடம் பெற்றுள்ளது.)

 

63 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا وَكِيعٌ عن كَهْمَسِ بن الْحَسَنِ عن عبد اللَّهِ بن بُرَيْدَةَ عن يحيى بن يَعْمَرَ عن بن عُمَرَ عن عُمَرَ قال كنا جُلُوسًا عِنْدَ النبي  فَجَاءَ رَجُلٌ شَدِيدُ بَيَاضِ الثِّيَابِ شَدِيدُ سَوَادِ شَعَرِ الرَّأْسِ لَا يُرَى عليه أَثَرُ سَفَرٍ ولا يَعْرِفُهُ مِنَّا أَحَدٌ قال فَجَلَسَ إلى النبي  فَأَسْنَدَ رُكْبَتَهُ إلى رُكْبَتِهِ وَوَضَعَ يَدَيْهِ على فَخِذَيْهِ ثُمَّ قال يا محمد ما الْإِسْلَامُ قال شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلَهَ إلا الله وَأَنِّي رسول اللَّهِ وَإِقَامُ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ وَصَوْمُ رَمَضَانَ وَحَجُّ الْبَيْتِ قال صَدَقْتَ فَعَجِبْنَا منه يَسْأَلُهُ وَيُصَدِّقُهُ ثُمَّ قال يا محمد ما الْإِيمَانُ قال أَنْ تُؤْمِنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَرُسُلِهِ وَكُتُبِهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ قال صَدَقْتَ فَعَجِبْنَا منه يَسْأَلُهُ وَيُصَدِّقُهُ ثُمَّ قال يا محمد ما الْإِحْسَانُ قال أَنْ تَعْبُدَ اللَّهَ كَأَنَّكَ تَرَاهُ فَإِنَّكَ إن لَا تَرَاهُ فإنه يَرَاكَ قال فَمَتَى السَّاعَةُ قال ما الْمَسْئُولُ عنها بِأَعْلَمَ من السَّائِلِ قال فما أَمَارَتُهَا قال أَنْ تَلِدَ الْأَمَةُ رَبَّتَهَا قال وَكِيعٌ يَعْنِي تَلِدُ الْعَجَمُ الْعَرَبَ وَأَنْ تَرَى الْحُفَاةَ الْعُرَاةَ الْعَالَةَ رِعَاءَ الشَّاءِ يَتَطَاوَلُونَ في الْبِنَاءِ قال ثُمَّ قال فَلَقِيَنِي النبي e بَعْدَ ثَلَاثٍ فقال أَتَدْرِي من الرَّجُلُ قلت الله وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قال ذَاكَ جِبْرِيلُ أَتَاكُمْ يُعَلِّمُكُمْ مَعَالِمَ دِينِكُمْ

ஹதீஸ் எண்: 63

நாங்கள் நபி (ஸல்) அவர்களுடன் அமர்ந்திருந்தோம், கன்னங்கரிய தலைமுடியும், வெள்ளை வெளேர் நிறமும் கொண்ட ஒரு மனிதர் வந்தார். பிரயாணத்தின் அறிகுறி எதுவும் அவரிடம் தென்பட வில்லை. எங்களில் எவருக்கும் அவரைத் தெரியவில்லை. நபி (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து தன் முழங்காலை அவர்களின் முழங்காலுடன் ஒட்டி உட்கார்ந்து, தன் தொடை மீது தன் கைகளை வைத்துக் கொண்டார்.

‘முஹம்மதே! இஸ்லாம் என்பது எது? என்று அவர் கேட்கலானார். வணக்கத்திற்குரியவன் அல்லாஹ்வைத் தவிர யாருமில்லை என்று உறுதியாக நம்புவதும், நான் நிச்சயம் அல்லாஹ்வின் தூதர் என்று உறுதி கொள்வதும், தொழுகையை நிலைநாட்டுவதும் ஸகாத் வழங்குவதும், ரமளானில் நோன்பு நோற்பதும், (இறை) இல்லத்தை ஹஜ் செய்வதுமாகும்’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள். நீங்கள் கூறுவது உண்மையே! என்று வந்தவர் கூறினார். இவர் கேள்வியும் கேட்டுவிட்டு அதை உண்மை எனவும் கூறுகிறாரே! என்று நாங்கள் வியப்படைந்தோம்.

‘முஹம்மதே! ஈமான் என்பது எது?’ என்றார். அல்லாஹ்வையும், அவனுடைய வானவர்களையும், அவனுடைய தூதர்களையும், அவனது வேதங்களையும், இறுதி நாளையும், நன்மை தீமை உட்பட விதியையும் நம்புவதே ஈமான் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள். நீங்கள் கூறுவது உண்மையே! என்று அவர் சொன்னார். கேள்வியும் கேட்டுவிட்டு, அதை உண்மைப்படுத்தவும் செய்கிறாரே என்று நாங்கள் வியப்படைந்தோம்.

‘முஹம்மதே! இஹ்ஸான் என்பது எது?’ என்று வந்தவர் கேட்டார். இறைவனை நீ காண்பது போல் அவனை வணங்குவது தான் (இஹ்ஸான்). நீ அவனைக் காணாவிட்டாலும் நிச்சயம் அவன் உன்னைக் காண்கிறான் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்.

‘யுகமுடிவு நாள் எப்போது?’ என்றார் அவர். இது பற்றிக் கேட்பவரை விட (அதாவது உங்களைவிட) கேட்கப்படுபவர் (அதாவது நான்) மிக அறிந்தவனில்லை என்று நபி ஸல் அவர்கள் கூறினார்கள்.

‘அதன் அடையாளம் எவை?’ என்று அவர் கேட்டார். ஒரு அடிமைப்பெண் தன் எஜமானியை ஈன்றெடுப்பதும், ஆடு மேய்த்துக் கொண்டு, வறிய நிலையில் செருப்பணியாமலும் நிர்வாணிகளாகவும் இருந்தவர்கள் உயர்ந்த கட்டிடங்களை எழுப்புவதை நீர் காண்பதும் அந்த அடையாளங்களாகும் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்.

மூன்று நாட்களுக்குப் பின் என்னை நபி ஸல் அவர்கள் சந்தித்து ‘அந்த மனிதர் யாரெனத் தெரியுமா?’ என்று கேட்டார்கள். ‘அல்லாஹ்வும்இ அவனது தூதருமே நன்கறிந்தவர்கள்’ என்றேன். அவர் தான் ஜிப்ரீல்! உங்கள் மார்க்க நடைமுறைகளைக் கற்றுத்தருவதற்காக உங்களிடம் அவர் வந்தார் என்று நபி ஸல் அவர்கள் கூறினார்கள். இதை உமர் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கின்றார்.

(குறிப்பு: ஒரு சில மாற்றங்களுடன் இந்த ஹதீஸ் புகாரி, முஸ்லிம் ஆகிய நூல்களிலும் இடம் பெற்றுள்ளது.)

 

64 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ ثنا إسماعيل بن عُلَيَّةَ عن أبي حَيَّانَ عن أبي زُرْعَةَ عن أبي هُرَيْرَةَ قال كان رسول اللَّهِ e يَوْمًا بَارِزًا لِلنَّاسِ فَأَتَاهُ رَجُلٌ فقال يا رَسُولَ اللَّهِ ما الْإِيمَانُ قال أَنْ تُؤْمِنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَلِقَائِهِ وَتُؤْمِنَ بِالْبَعْثِ الْآخِرِ قال يا رَسُولَ اللَّهِ ما الْإِسْلَامُ قال أَنْ تَعْبُدَ اللَّهَ ولا تُشْرِكَ بِهِ شيئا وَتُقِيمَ الصَّلَاةَ الْمَكْتُوبَةَ وتؤدى الزَّكَاةَ الْمَفْرُوضَةَ وَتَصُومَ رَمَضَانَ قال يا رَسُولَ اللَّهِ ما الْإِحْسَانُ قال أَنْ تَعْبُدَ اللَّهَ كَأَنَّكَ تَرَاهُ فَإِنَّكَ إن لَا تَرَاهُ فإنه يَرَاكَ قال يا رَسُولَ اللَّهِ مَتَى السَّاعَةُ قال ما الْمَسْئُولُ عنها بِأَعْلَمَ من السَّائِلِ وَلَكِنْ سَأُحَدِّثُكَ عن أَشْرَاطِهَا إذا وَلَدَتْ الْأَمَةُ رَبَّتَهَا فَذَلِكَ من أَشْرَاطِهَا وإذا تَطَاوَلَ رِعَاءُ الْغَنَمِ في الْبُنْيَانِ فَذَلِكَ من أَشْرَاطِهَا في خَمْسٍ لَا يَعْلَمُهُنَّ إلا الله فَتَلَا رسول اللَّهِ   إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ ما في الْأَرْحَامِ وما تَدْرِي نَفْسٌ مَاذَا تَكْسِبُ غَدًا وما تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ

ஹதீஸ் எண்: 64

நபி ஸல் அவர்கள் ஒரு நாள் மக்களிடம் வந்தார்கள். அவர்களிடம் ஒரு மனிதர் வந்து, ‘அல்லாஹ்வின் தூதரே! ஈமான் என்பது எது?’ என்று கேட்டார். அல்லாஹ்வையும் அவனது வானவர்களையும் அவனது வேதங்களையும் அவனது தூதர்களையும், அவனது சந்திப்பையும் நம்புவதுடன், இறுதியாக திரும்பவும் எழுப்பப்படுவதையும் நீங்கள் நம்ப வேண்டும் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்.

அல்லாஹ்வின் தூதரே! இஹ்ஸான் என்பது எது? என்று அவர் கேட்டார். அல்லாஹ்வை நீ காண்பது போல் அவனை நீ வணங்குவது (இஹ்ஸான்). நீ அவனைக் காணாவிட்டாலும் நிச்சயம் அவன் உன்னைக் காண்கிறான் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்.

உலகமுடிவு நாள் எப்போது? என்றார் அவர். இது பற்றி கேட்பவரை விட கேட்கப்படுபவர் மிக அறிந்தவரில்லை. எனினும் அதன் சில அடையாளங்களை நான் உமக்குக் கூறுகிறேன். ஒரு அடிமைப் பெண் தன் எஜமானியை ஈன்றெடுப்பதும் அதன் அடையாளங்களில் ஒன்றாகும். ஆடு மேய்த்துக் கொண்டிருந்தோர் உயர்ந்த கட்டிடங்களைக் கட்டிக் கொள்வதும் அதன் அடையாளங்களில் ஒன்றாகும். ஐந்து விஷயங்களை அல்லாஹ்வைத் தவிர எவரும் அறிய மாட்டார்கள் என்று கூறிவிட்டு பின்வரும் வசனத்தையும் நபி ஸல் அவர்கள் ஓதக் காட்டினார்கள்.

கியாமத் நாள் பற்றிய அறிவு அல்லாஹ்விடமே உள்ளது. மழையை அவனே இறக்குகிறான். கார்ப்ப அறையில் உள்ளதை அவனே அறிகிறான். நாளை தான் எதை சம்பாதிப்போம் என்பதை எந்த ஆன்மாவும் அறிய முடியாது. எந்த இடத்தில் மரணிப்போம் என்பதையும் எந்த ஆன்மாவும் அறிய முடியாது. நிச்சயமாக அல்லாஹ் அறிந்தவனும் நுண்ணறிவாளனுமாவான். (அல்குர்ஆன் 31:34)

(குறிப்பு: புகாரி, முஸ்லிம் ஆகிய நூல்களிலும் இது இடம் பெற்றுள்ளது.)

 

65 حدثنا سَهْلُ بن أبي سَهْلٍ وَمُحَمَّدُ بن إسماعيل قالا ثنا عبد السَّلَامِ بن صَالِحٍ أبو الصَّلْتِ الْهَرَوِيُّ ثنا عَلِيُّ بن مُوسَى الرِّضَا عن أبيه عن جَعْفَرِ بن مُحَمَّدٍ عن أبيه عن عَلِيِّ بن الْحُسَيْنِ عن أبيه عن عَلِيِّ بن أبي طَالِبٍ قال قال رسول اللَّهِ  الْإِيمَانُ مَعْرِفَةٌ بِالْقَلْبِ وَقَوْلٌ بِاللِّسَانِ وَعَمَلٌ بِالْأَرْكَانِ قال أبو الصَّلْتِ لو قُرِئَ هذا الْإِسْنَادُ على مَجْنُونٍ لَبَرَأَ

ஹதீஸ் எண்: 65

ஈமான் என்பது உள்ளத்தால் அறிவதும், நாவால் மொழிவதும், கடமைகளைச் செயல்படுத்துவதுமாகும், என நபி ஸல் கூறியதாக அலி (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கின்றார்கள்.

(குறிப்பு: இதன் அறிவிப்பாளர் வரிசையில் இடம்பெறும் ‘அபுஸ்ஸல்த்’ என்பவர் பலவீனமானவர் என்பது ஹதீஸ்கலை வல்லுனர்களின் ஒரு மித்த முடிவாகும்.)

 

66 حدثنا محمد بن بَشَّارٍ وَمُحَمَّدُ بن الْمُثَنَّى قالا ثنا محمد بن جَعْفَرٍ ثنا شُعْبَةُ قال سمعت قَتَادَةَ يحدث عن أَنَسِ بن مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ e قال لَا يُؤْمِنُ أحدكم حتى يُحِبَّ لِأَخِيهِ أو قال لِجَارِهِ ما يُحِبُّ لِنَفْسِهِ

ஹதீஸ் எண்: 66

‘தனக்கு விரும்பக் கூடியவைகளைத் தன் சகோதரனுக்கும் விரும்பாதவரை ஒருவன் மூமினாக முடியாது’ என நபி ஸல் கூறியதாக அனஸ் இப்னு மாலிக் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: புகாரி, முஸ்லிம் ஆகிய நூல்களிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.)

 

67 حدثنا محمد بن بَشَّارٍ وَمُحَمَّدُ بن الْمُثَنَّى قالا ثنا محمد بن جَعْفَرٍ ثنا شُعْبَةُ قال سمعت قَتَادَةَ عن أَنَسِ بن مَالِكٍ قال قال رسول اللَّهِ  لَا يُؤْمِنُ أحدكم حتى أَكُونَ أَحَبَّ إليه من وَلَدِهِ وَوَالِدِهِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ

ஹதீஸ் எண்: 67

தன் குழந்தைகள், தன் தந்தை மற்றும் எல்லா மனிதர்களை விடவும் என்னை நேசிக்காதவரை ஒருவன் மூமினாக முடியாது என நபி ஸல் கூறியதாக அனஸ் இப்னு மாலிக் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸ் புகாரி, முஸ்லிம் ஆகிய நூல்களிலும் இடம் பெற்றுள்ளது)

 

68 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ ثنا وَكِيعٌ وأبو مُعَاوِيَةَ عن الْأَعْمَشِ عن أبي صَالِحٍ عن أبي هُرَيْرَةَ قال قال رسول اللَّهِ  وَالَّذِي نَفْسِي بيده لَا تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ حتى تُؤْمِنُوا ولا تُؤْمِنُوا حتى تَحَابُّوا أَوَ لَا أَدُلُّكُمْ على شَيْءٍ إذا فَعَلْتُمُوهُ تَحَابَبْتُمْ أَفْشُوا السَّلَامَ بَيْنَكُمْ

ஹதீஸ் எண்: 68

என் உயிர் எவனது கையில் உள்ளதோ அவன் மீது ஆணையாக, விசுவாசம் கொள்ளாதவரை நீங்கள் சுவர்க்கத்தில் நுழைய முடியாது. நீங்கள் ஒருவரை ஒருவர் நேசக்காதவரை விசுவாசம் கொள்ள முடியாது. நீங்கள் ஒருவரை ஒருவர் நேசிக்கும் படியான செயலை நான் உங்களுக்குக் கற்றுத் தரட்டுமா? (என்று கேட்டு விட்டு) உங்களுக்கிடையே ஸலாமைப் பரவச் செய்யுங்கள்! என்று நபி ஸல் அவர்கள் கூறியதாக அபூஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: முஸ்லிமிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.)

 

69 حدثنا محمد بن عبد اللَّهِ بن نُمَيْرٍ ثنا عَفَّانُ ثنا شُعْبَةُ عن الْأَعْمَشِ ح وحدثنا هِشَامُ بن عَمَّارٍ ثنا عِيسَى بن يُونُسَ ثنا الْأَعْمَشُ عن أبي وَائِلٍ عن عبد اللَّهِ قال قال رسول اللَّهِ  سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ وَقِتَالُهُ كُفْرٌ

ஹதீஸ் எண்: 69

‘முஸ்லிமை ஏசுவது குற்றமாகும், அவனைக் கொல்வது இறை மறுப்பு (குப்ரு) ஆகும்’ என நபி ஸல் அவர்கள் கூறியதாக அப்துல்லாஹ் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: புகாரி, முஸ்லிம் ஆகிய நூல்களிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.)

 

70 حدثنا نَصْرُ بن عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ ثنا أبو أَحْمَدَ ثنا أبو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ عن الرَّبِيعِ بن أَنَسٍ عن أَنَسِ بن مَالِكٍ قال قال رسول اللَّهِ  من فَارَقَ الدُّنْيَا على الْإِخْلَاصِ لِلَّهِ وَحْدَهُ وَعِبَادَتِهِ لَا شَرِيكَ له وَإِقَامِ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ مَاتَ وَاللَّهُ عنه رَاضٍ قال أَنَسٌ وهو دِينُ اللَّهِ الذي جَاءَتْ بِهِ الرُّسُلُ وَبَلَّغُوهُ عن رَبِّهِمْ قبل هَرْجِ الْأَحَادِيثِ وَاخْتِلَافِ الْأَهْوَاءِ وَتَصْدِيقُ ذلك في كِتَابِ اللَّهِ في آخِرِ ما نَزَلَ يقول الله ) فَإِنْ تَابُوا ( قال خَلْعُ الْأَوْثَانِ وَعِبَادَتِهَا ) وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوْا الزَّكَاةَ ( وقال في آيَةٍ أُخْرَى ) فَإِنْ تَابُوا وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوْا الزَّكَاةَ فَإِخْوَانُكُمْ في الدِّينِ ( حدثنا أبو حَاتِمٍ حدثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بن مُوسَى الْعَبْسِيُّ حدثنا أبو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ عن الرَّبِيعِ بن أَنَسٍ مثله

ஹதீஸ் எண்: 70

‘அல்லாஹ் ஒருவனுக்காக கலப்பற்ற முறையில் வாழ்ந்து, இணையற்ற இறைவனை வணங்கி, தொழுகையை நிலை நாட்டி, ஜகாத்தை வழங்கியவனாக உலகை ஒருவன் பிரிந்து சென்றால், அல்லாஹ் அவனை திருப்தி கொண்டவனாகவே அவன் மரணிப்பான்’ என்று நபி ஸல் அவர்கள் கூறியதாக அனஸ் இப்னு மாலிக் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

செய்திகளில் கலப்படமும், மாறுபட்ட மனோ இச்சைகளும் ஏற்படுமுன், இறைதூதர்கள் தங்கள் இறைவனிடமிருந்து பெற்று பிரச்சாரம் செய்த மார்க்கம் இது தான். இதற்குச் சான்று அல்லாஹ்வின் வேதத்திலேயே இறுதியாக இறங்கிய வசனத்திலேயே உள்ளது.

‘அவர்கள் திருந்தி தொழுகையை நிலைநாட்டி, ஜகாத்தும் வழங்கி விட்டால் அவர்கள் வழியில் விட்டு விடுங்கள்’ (9:5)

அவர்கள் திருந்தி தொழுகையை நிலைநாட்டிஇ ஜகாத்தும் வழங்கிவிட்டால் அவர்கள் மார்க்கத்தில் உள்ள சகோதரர்களாவர் (9:11) என்று அனஸ் (ரலி) அவர்கள் இந்த ஹதீஸைத் தொடர்ந்து குறிப்பிட்டார்கள்.

(குறிப்பு: இதன் அறிவிப்பாளர் வரிசையில் அறிமுகமற்றவர்கள் இடம் பெறுவதால் இது பலவீனமானதாகும்.)

இப்னுமாஜா பக்கம் – 4

இப்னுமாஜா பக்கம் – 4

பக்கம் – 4 (ஹதீஸ்கள் 31 முதல் 40 வரை)

அத்தியாயம்: முகத்திமா – முகப்பு

31 حدثنا عبد اللَّهِ بن عَامِرِ بن زُرَارَةَ وإسماعيل بن مُوسَى قالا ثنا شَرِيكٌ عن مَنْصُورٍ عن رِبْعِيِّ بن حِرَاشٍ عن عَلِيٍّ قال قال رسول اللَّهِ (ص) لَا تَكْذِبُوا عَلَيَّ فإن الْكَذِبَ عَلَيَّ يُولِجُ النَّارَ

ஹதீஸ் எண்: 31

என் பெயரால் பொய் கூறாதீர்கள்! ஏனென்றால் என் பெயரால் பொய் கூறுவது நரகில் சேர்க்கும் என நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அலீ (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸ் புகாரி, முஸ்லிம் ஆகிய நூல்களிலும் பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளது.)

32 حدثنا محمد بن رُمْحٍ الْمِصْرِيُّ ثنا اللَّيْثُ بن سَعْدٍ عن بن شِهَابٍ عن أَنَسِ بن مَالِكٍ قال قال رسول اللَّهِ (ص) من كَذَبَ عَلَيَّ حَسِبْتُهُ قال مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ من النَّارِ

ஹதீஸ் எண்: 32

யார் என் பெயரால் பொய் கூறுகிறானோ, அவன் தனது தங்குமிடத்தை நரகமாக ஆக்கிக் கொள்ளட்டும் என நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள். ‘வேண்டுமென்றே’ என்ற வார்த்தையையும் நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக நான் நினைக்கின்றேன் என்று அனஸ் இப்னு மாலிக் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸ் புகாரி, முஸ்லிம் ஆகிய நூல்களிலும் பதிவாகியுள்ளது)

33 حدثنا أبو خَيْثَمَةَ زُهَيْرُ بن حَرْبٍ ثنا هُشَيْمٌ عن أبي الزُّبَيْرِ عن جَابِرٍ قال قال رسول اللَّهِ (ص) من كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ من النَّارِ

ஹதீஸ் எண்: 33

யார் என்மீது திட்டமிட்டு பொய் கூறுகின்றானோ அவன் தனது தங்குமிடத்தை நரகமாக ஆக்கிக் கொள்ளட்டும் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக ஜாபிர் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸ் புகாரி, முஸ்லிம் ஆகிய நூல்களிலும் இடம் பெற்றுள்ளது.)

34 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ ثنا محمد بن بِشْرٍ عن مُحَمَّدِ بن عَمْرٍو عن أبي سَلَمَةَ عن أبي هُرَيْرَةَ قال قال رسول اللَّهِ (ص) من تَقَوَّلَ عَلَيَّ ما لم أَقُلْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ من النَّارِ

ஹதீஸ் எண்: 34

நான் சொல்லாத ஒன்றை என் மீது யார் இட்டுக்கட்டிக் கூறுகிறானோ அவன் தனது தங்குமிடத்தை நரகமாக்கிக் கொள்ளட்டும்! என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அபூஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

35 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ ثنا يحيى بن يَعْلَى التَّيْمِيُّ عن مُحَمَّدِ بن إسحاق عن مَعْبَدِ بن كَعْبٍ عن أبي قَتَادَةَ قال سمعت رَسُولَ اللَّهِ (ص) يقول على هذا الْمِنْبَرِ إِيَّاكُمْ وَكَثْرَةَ الحديث عَنِّي فَمَنْ قال عَلَيَّ فَلْيَقُلْ حَقًّا أو صِدْقًا وَمَنْ تَقَوَّلَ عَلَيَّ ما لم أَقُلْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ من النَّارِ

ஹதீஸ் எண்: 35

என்னைப் பற்றி அதிகமாக அறிவிப்பதை விட்டும் உங்களை நான் எச்சரிக்கிறேன், என் பெயரால் சொல்வதென்றால் உண்மையையே சொல்ல வேண்டும், நான் சொல்லாத ஒன்றை என் பெயரால் எவரேனும் கூறினால் அவர் தனது தங்குமிடத்தை நரகமாக ஆக்கிக் கொள்ளட்டும்! என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் இந்த மிம்பர் (படி) மீது இருந்து கூற நான் செவியுற்றிருக்கிறேன் என்று அபூகதாதா (ரலி) அவர்கள் கூறுகிறார்கள்.

(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸ் அஹ்மத், தாரிமி ஆகிய நூல்களிலும் இடம் பெற்றுள்ளது.)

36 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ وَمُحَمَّدُ بن بَشَّارٍ قالا ثنا غُنْدَرٌ محمد بن جَعْفَرٍ ثنا شُعْبَةُ عن جَامِعِ بن شَدَّادٍ أبي صَخْرَةَ عن عَامِرِ بن عبد اللَّهِ بن الزُّبَيْرِ عن أبيه قال قلت لِلزُّبَيْرِ بن الْعَوَّامِ مالي لَا أَسْمَعُكَ تُحَدِّثُ عن رسول اللَّهِ (ص) كما أَسْمَعُ بن مَسْعُودٍ وَفُلَانًا وَفُلَانًا قال أَمَا إني لم أُفَارِقْهُ مُنْذُ أَسْلَمْتُ وَلَكِنِّي سمعت منه كَلِمَةً يقول من كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ من النَّارِ

ஹதீஸ் எண்: 36

இப்னு மஸ்வூது (ரலி) மற்றும் சிலரிடம் நான் (ஹதீஸ்களைக்) கேட்பது போல், நீங்கள் நபி (ஸல்) வாயிலாக எந்த ஒன்றையும் கூற நான் கேட்டதில்லையே! அது ஏன் என்று ஸுபைர் இப்னுல் அவாம் (ரலி) அவர்களிடம் கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள் ‘நான் இஸ்லாத்தை ஏற்றதிலிருந்து நபி (ஸல்) அவர்களை நான் பிரிந்தது இல்லை, எனினும் ‘யார் என் பெயரால் பொய் கூறினானோ அவன் தனது தங்குமிடத்தை நரகமாக ஆக்கிக் கொள்ளட்டும்’ என நபி (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து ஒரு சொல்லை நான் செவியுற்றுள்ளேன். (அதற்கு அஞ்சியே நான் அதிகமாக அறிவிப்பதில்லை) என்று ஸுபைர் இப்னுல் அவாம் (ரலி) கூறியதாக அவரது மகன் அப்துல்லாஹ் இப்னு ஸுபைர் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இந்தச் செய்தி புகாரியிலும் இடம் பெற்றுள்ளது.)

37 حدثنا سُوَيْدُ بن سَعِيدٍ ثنا عَلِيُّ بن مُسْهِرٍ عن مُطَرِّفٍ عن عَطِيَّةَ عن أبي سَعِيدٍ قال قال رسول اللَّهِ (ص) من كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ من النَّارِ

ஹதீஸ் எண்: 37

யார் என் பெயரால் வேண்டுமென்றே பொய் கூறுகிறானோ அவன் தனது தங்குமிடத்தை நரகமாக ஆக்கிக் கொள்ளட்டும் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அபூஸயீத் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸ் முஸ்லிம் நூலில் இடம் பெற்றுள்ளது)

 بَاب من حَدَّثَ عن رسول اللَّهِ (ص) حَدِيثًا وهو يَرَى أَنَّهُ كَذِبٌ  

38 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ ثنا عَلِيُّ بن هَاشِمٍ عن بن أبي لَيْلَى عن الْحَكَمِ عن عبد الرحمن بن أبي لَيْلَى عن عَلِيٍّ عن النبي (ص) قال من حَدَّثَ عَنِّي حَدِيثًا وهو يَرَى أَنَّهُ كَذِبٌ فَهُوَ أَحَدُ الْكَاذِبَيْنِ

ஹதீஸ் எண்: 38

நிச்சயம் பொய் தான் என்று தெரிந்து கொண்டே என் பெயரால் யாரேனும் ஒரு செய்தியைக் கூறினால் அவனும் பொய்யர்களில் ஒருவனாவான் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அலீ (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

39 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ قال ثنا وَكِيعٌ ح وثنا محمد بن بَشَّارٍ ثنا محمد بن جَعْفَرٍ قالا ثنا شُعْبَةُ عن الْحَكَمِ عن عبد الرحمن بن أبي لَيْلَى عن سَمُرَةَ بن جُنْدَبٍ عن النبي (ص) قال من حَدَّثَ عَنِّي حَدِيثًا وهو يَرَى أَنَّهُ كَذِبٌ فَهُوَ أَحَدُ الْكَاذِبَيْنِ

ஹதீஸ் எண்: 39

நிச்சயம் பொய் தான் என்று தெரிந்து கொண்டே என் பெயரால் யாரேனும் ஒரு செய்தியைக் கூறினால் அவனும் பொய்யர்களில் ஒருவனாவான் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக ஸமுரத் இப்னு ஜுன்துப் (ரலி)  அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

40 حدثنا عُثْمَانُ بن أبي شَيْبَةَ ثنا محمد بن فُضَيْلٍ عن الْأَعْمَشِ عن الْحَكَمِ عن عبد الرحمن بن أبي لَيْلَى عن عَلِيٍّ عن النبي (ص) قال من رَوَى عَنِّي حَدِيثًا وهو يَرَى أَنَّهُ كَذِبٌ فَهُوَ أَحَدُ الْكَاذِبَيْنِ حدثنا محمد بن عبد اللَّهِ أَنْبَأَنَا الْحَسَنُ بن مُوسَى الْأَشْيَبُ عن شُعْبَةَ مِثْلَ حديث سَمُرَةَ بن جُنْدَبٍ

ஹதீஸ் எண்: 40

நிச்சயம் பொய் தான் என்று தெரிந்து கொண்டே என் பெயரால் யாரேனும் ஒரு செய்தியைக் கூறினால் அவனும் பொய்யர்களில் ஒருவனாவான் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக முகீரா இப்னு ஷுஃபா (ரலி)  அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

இப்னுமாஜா பக்கம் – 5

இப்னுமாஜா பக்கம் – 5
பக்கம் – 5 (ஹதீஸ்கள் 41 முதல் 50 வரை)

அத்தியாயம்: முகத்திமா – முகப்பு

41 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ ثنا وَكِيعٌ عن سُفْيَانَ عن حَبِيبِ بن أبي ثَابِتٍ عن مَيْمُونِ بن أبي شَبِيبٍ عن الْمُغِيرَةِ بن شُعْبَةَ قال قال رسول اللَّهِ (ص) من حَدَّثَ عَنِّي بِحَدِيثٍ وهو يَرَى أَنَّهُ كَذِبٌ فَهُوَ أَحَدُ الْكَاذِبَيْنِ

ஹதீஸ் எண்: 41

நிச்சயம் பொய் தான் என்று தெரிந்து கொண்டே என் பெயரால் யாரேனும் ஒரு செய்தியைக் கூறினால் அவனும் பொய்யர்களில் ஒருவனாவான் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக முகீரா இப்னு ஷுஃபா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸ் முஸ்லிம் நூலிலும் இடம் பெற்றுள்ளது.)

 بَاب اتِّبَاعِ سُنَّةِ الْخُلَفَاءِ الرَّاشِدِينَ الْمَهْدِيِّينَ  

42 حدثنا عبد اللَّهِ بن أَحْمَدَ بن بَشِيرِ بن ذَكْوَانَ الدِّمَشْقِيُّ ثنا الْوَلِيدُ بن مُسْلِمٍ ثنا عبد اللَّهِ بن الْعَلَاءِ يعني بن زبر حدثني يحيى بن أبي الْمُطَاعِ قال سمعت الْعِرْبَاضَ بن سَارِيَةَ يقول قام فِينَا رسول اللَّهِ (ص) ذَاتَ يَوْمٍ فَوَعَظَنَا مَوْعِظَةً بَلِيغَةً وَجِلَتْ منها الْقُلُوبُ وَذَرَفَتْ منها الْعُيُونُ فَقِيلَ يا رَسُولَ اللَّهِ وَعَظْتَنَا مَوْعِظَةَ مُوَدِّعٍ فَاعْهَدْ إِلَيْنَا بِعَهْدٍ فقال عَلَيْكُمْ بِتَقْوَى اللَّهِ وَالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ وَإِنْ عَبْدًا حَبَشِيًّا وَسَتَرَوْنَ من بَعْدِي اخْتِلَافًا شَدِيدًا فَعَلَيْكُمْ بِسُنَّتِي وَسُنَّةِ الْخُلَفَاءِ الرَّاشِدِينَ الْمَهْدِيِّينَ عَضُّوا عليها بِالنَّوَاجِذِ وَإِيَّاكُمْ وَالْأُمُورَ الْمُحْدَثَاتِ فإن كُلَّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ

ஹதீஸ் எண்: 42

கண்களில் கண்ணீரை வரவழைத்து உள்ளங்களை நடுங்கச் செய்யும் அரிய உரை ஒன்றை நபி (ஸல்) அவர்கள் நிகழ்த்தினார்கள். ‘அல்லாஹ்வின் தூதரே! (உலகிலிருந்து) விடை பெற்றுச் செல்பவரின் உரை போன்று நீங்கள் உபதேசம் செய்கிறீர்கள், எனவே எங்களிடம் (பலமான) உறுதிமொழியைப் பெற்றுக் கொள்ளுங்கள்’ என்று அவர்களிடம் கேட்கப்பட்டது. ‘இறையச்சத்தையும், (உங்கள் தலைவர்) நீக்ரோ அடிமையாயினும் செவிமடுத்துக் கட்டுப்பட்டு நடப்பதையும் அவசியமாக்கிக் கொள்ளுங்கள்! எனக்குப் பின்னால் கடுமையான கருத்து வேறுபாடுகளைக் காண்பீர்கள்! அப்போது என் சுன்னத்தையும், நேர்வழி நின்ற கலீபாக்களின் சுன்னத்தையும் பற்றிக் கொள்ளுங்கள்! அதனைக் கடவாய்ப் பற்களால் கடித்துக் கொள்ளுங்கள்! (மார்க்கத்தில்) பதிதாக தோற்றுவிக்கப்பட்ட காரியங்களைப் பற்றி உங்களை நான் எச்சரிக்கிறேன். ஏனெனில் ஒவ்வொரு ‘பித்அத்தும்’ வழிகேடாகும் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், என இர்பாழ் இப்னு ஸாரியா (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸ் அஹ்மத், அபூதாவூது, திர்மிதி ஆகிய நூல்களில் இடம் பெற்றுள்ளது.)

43 حدثنا إسماعيل بن بِشْرِ بن مَنْصُورٍ وإسحاق بن إبراهيم السَّوَّاقُ قالا ثنا عبد الرحمن بن مَهْدِيٍّ عن مُعَاوِيَةَ بن صَالِحٍ عن ضَمْرَةَ بن حَبِيبٍ عن عبد الرحمن بن عَمْرٍو السُّلَمِيِّ أَنَّهُ سمع الْعِرْبَاضَ بن سَارِيَةَ يقول وَعَظَنَا رسول اللَّهِ (ص) مَوْعِظَةً ذَرَفَتْ منها الْعُيُونُ وَوَجِلَتْ منها الْقُلُوبُ فَقُلْنَا يا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ هذه لَمَوْعِظَةُ مُوَدِّعٍ فَمَاذَا تَعْهَدُ إِلَيْنَا قال قد تَرَكْتُكُمْ على الْبَيْضَاءِ لَيْلُهَا كَنَهَارِهَا لَا يَزِيغُ عنها بَعْدِي إلا هَالِكٌ من يَعِشْ مِنْكُمْ فَسَيَرَى اخْتِلَافًا كَثِيرًا فَعَلَيْكُمْ بِمَا عَرَفْتُمْ من سُنَّتِي وَسُنَّةِ الْخُلَفَاءِ الرَّاشِدِينَ الْمَهْدِيِّينَ عَضُّوا عليها بِالنَّوَاجِذِ وَعَلَيْكُمْ بِالطَّاعَةِ وَإِنْ عَبْدًا حَبَشِيًّا فَإِنَّمَا الْمُؤْمِنُ كَالْجَمَلِ الْأَنِفِ حَيْثُمَا قِيدَ انْقَادَ

ஹதீஸ் எண்: 43

கண்கள் கண்ணீர் வடித்து, உள்ளங்கள் நடுங்கும் விதமாக நபி (ஸல்) அவர்கள் எங்களுக்கு உரை நிகழ்த்தினார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதரே! நிச்சயமாக இந்த உரை (உலகத்திலிருந்து) விடை பெற்றுச் செல்லும் உரை தான். எனவே எங்களிடம் என்ன உறுதிமொழி கேட்கிறீர்கள்? என்று நாங்கள் கேட்டோம். அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள், ‘நிச்சயமாக நான் உங்களை வெள்ளை வெளேர் என்ற வழியில் விட்டுச் செல்கிறேன். அதில் இரவும் பகலைப் போன்றது. நாசமாகி விடுபவனைத் தவிர வேறு எவரும் அந்தப் பாதையிலிருந்து சருக மாட்டான். உங்களில் யார் (உனக்குப் பின்) வாழ்கிறாரோ அவர் ஏராளமான கருத்து வேறுபாடுகளைக் காண்பார்.

என் சுன்னத்திலிருந்தும், நேர்வழி நின்ற கலீபாக்களின் சுன்னத்திலிருந்தும் எதை அறிகிறீர்களோ அதைப் பற்றிக் கொள்ளுங்கள். அதனைக் கடவாய்ப் பற்களால் கடித்துக் கொள்ளுங்கள்! (உங்கள் தலைவர்) நீக்ரோ அடிமை என்றாலும் (அவருக்கு) கட்டுப்பட்டு நடப்பதை அவசியமாக்கிக் கொள்ளுங்கள்! நிச்சயமாக மூமின் கடிவாளம் இடப்பட்ட ஒட்டகம் போன்றவனாவான். எங்கு இழுக்கப்பட்டாலும் அவன் இழுபடுவான் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக இர்பாழ் இப்னு ஸாரியா (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸ் அஹ்மது, ஹாகிம் ஆகிய நூல்களில் இடம் பெற்றுள்ளது.)

44 حدثنا يحيى بن حَكِيمٍ ثنا عبد الْمَلِكِ بن الصَّبَّاحِ الْمِسْمَعِيُّ ثنا ثَوْرُ بن يَزِيدَ عن خَالِدِ بن مَعْدَانَ عن عبد الرحمن بن عَمْرٍو عن الْعِرْبَاضِ بن سَارِيَةَ قال صلى بِنَا رسول اللَّهِ (ص) صَلَاةَ الصُّبْحِ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَوَعَظَنَا مَوْعِظَةً بَلِيغَةً فذكر نَحْوَهُ

ஹதீஸ் எண்: 44

மேற்கூறிய அதே செய்திதான் 44-வது ஹதீஸாகவும் இடம் பெற்றுள்ளது. எனினும் அதில் (ஒரு நாள்) சுபுஹ் தொழுகைக்குப் பின் இந்த உபதேசத்தைச் செய்ததாகக் கூறப்படுகிறது.

 بَاب اجْتِنَابِ الْبِدَعِ وَالْجَدَلِ  

45 حدثنا سُوَيْدُ بن سَعِيدٍ وَأَحْمَدُ بن ثَابِتٍ الْجَحْدَرِيُّ قالا ثنا عبد الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ عن جَعْفَرِ بن مُحَمَّدٍ عن أبيه عن جَابِرِ بن عبد اللَّهِ قال كان رسول اللَّهِ (ص) إذا خَطَبَ احْمَرَّتْ عَيْنَاهُ وَعَلَا صَوْتُهُ وَاشْتَدَّ غَضَبُهُ كَأَنَّهُ مُنْذِرُ جَيْشٍ يقول صَبَّحَكُمْ مَسَّاكُمْ وَيَقُولُ بُعِثْتُ أنا وَالسَّاعَةَ كَهَاتَيْنِ وَيَقْرِنُ بين إِصْبَعَيْهِ السَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى ثم يقول أَمَّا بَعْدُ فإن خَيْرَ الْأُمُورِ كِتَابُ اللَّهِ وَخَيْرُ الْهَدْيِ هَدْيُ مُحَمَّدٍ وَشَرُّ الْأُمُورِ مُحْدَثَاتُهَا وَكُلُّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ وكان يقول من تَرَكَ مَالًا فَلِأَهْلِهِ وَمَنْ تَرَكَ دَيْنًا أو ضَيَاعًا فَعَلَيَّ وَإِلَيَّ

ஹதீஸ் எண்: 45

நபி (ஸல்) அவர்கள் சொற்பொழிவு நிகழ்த்தும் போது அவர்களின் இரு கண்களும் சிவந்து விடும், அவர்களின் குரல் உயரும், அவர்களின் கோபம் கடுமையாகும், ‘ஸப்பஹகும் வ மஸ்ஸாகும்’ என்று கூறி படையினரை எச்சரிப்பவர் போல் ஆகிவிடுவார்கள். (காலை, மாலை எல்லா நேரத்திலும் எதிரிகள் தாக்கக்கூடும், அதனால் எல்லா நேரங்களிலும் ஜாக்கிரதையாக இருந்து கொள்ளுங்கள்! என்று உணர்த்துவதற்காக இந்த வார்த்தை கூறப்படும்) சுட்டு விரலையும், நடு விரலையும் சேர்த்துக் காட்டி நானும் யுகமுடிவு நாளும் இப்படி (அருகருகே) உள்ள நிலையில் நான் அனுப்பப்பட்டுள்ளேன் என்று கூறுவார்கள். பின்னர், செய்திகளில் சிறந்தது இறைவனின் வேதமாகும், வழிகாட்டுதல்களில் சிறந்தது முஹம்மதுடைய வழிகாட்டுதலாகும். காரியங்களில் மிகவும் கெட்டது (மார்க்கத்தின் பெயரால்) பின்னர் உருவாக்கப்பட்டவைகளாகும். ஒவ்வொரு பித்அதும் வழிகேடுதான் என்றும் கூறுவார்கள். யாரேனும் சொத்துக்களை விட்டுச் சென்றால் அது அவனது குடும்பத்திற்கு உரியதாகும். யாரேனும் கடனையோ, சந்ததிகளையோ விட்டுச் சென்றால் பொறுப்பு என்னைச் சேர்ந்தது என்றும் கூறுவார்கள் என ஜாபிர் இப்னு அப்துல்லாஹ் (ரலி) அறிவித்தார்கள்.

(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸ் முஸ்லிமிலும் இடம் பெற்றுள்ளது.)

46 حدثنا محمد بن عُبَيْدِ بن مَيْمُونٍ الْمَدَنِيُّ أبو عُبَيْدٍ ثنا أبي عن مُحَمَّدِ بن جَعْفَرِ بن أبي كَثِيرٍ عن مُوسَى بن عُقْبَةَ عن أبي إسحاق عن أبي الْأَحْوَصِ عن عبد اللَّهِ بن مَسْعُودٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ (ص) قال إنما هُمَا اثْنَتَانِ الْكَلَامُ وَالْهَدْيُ فَأَحْسَنُ الْكَلَامِ كَلَامُ اللَّهِ وَأَحْسَنُ الْهَدْيِ هَدْيُ مُحَمَّدٍ ألا وَإِيَّاكُمْ وَمُحْدِثَاتِ الْأُمُورِ فإن شَرَّ الْأُمُورِ مُحْدَثَاتُهَا وَكُلُّ مُحْدَثَةٍ بِدْعَةٌ وَكُلُّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ ألا لَا يَطُولَنَّ عَلَيْكُمْ الْأَمَدُ فَتَقْسُوَ قُلُوبُكُمْ ألا إِنَّ ما هو آتٍ قَرِيبٌ وَإِنَّمَا الْبَعِيدُ ما ليس بِآتٍ ألا إنما الشَّقِيُّ من شَقِيَ في بَطْنِ أُمِّهِ وَالسَّعِيدُ من وُعِظَ بِغَيْرِهِ ألا إِنَّ قِتَالَ الْمُؤْمِنِ كُفْرٌ وَسِبَابُهُ فُسُوقٌ ولا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلَاثٍ ألا وَإِيَّاكُمْ وَالْكَذِبَ فإن الْكَذِبَ لَا يَصْلُحُ بِالْجِدِّ ولا بِالْهَزْلِ ولا يَعِدُ الرَّجُلُ صَبِيَّهُ ثُمَّ لَا يَفِي له فإن الْكَذِبَ يَهْدِي إلى الْفُجُورِ وَإِنَّ الْفُجُورَ يَهْدِي إلى النَّارَ وَإِنَّ الصِّدْقَ يَهْدِي إلى الْبِرِّ وَإِنَّ الْبِرَّ يَهْدِي إلى الْجَنَّةِ وَإِنَّهُ يُقَالُ لِلصَّادِقِ صَدَقَ وَبَرَّ وَيُقَالُ لِلْكَاذِبِ كَذَبَ وَفَجَرَ ألا وَإِنَّ الْعَبْدَ يَكْذِبُ حتى يُكْتَبَ عِنْدَ اللَّهِ كَذَّابًا

ஹதீஸ் எண்: 46

(மனிதனுக்கு நேர்வழி காட்டுபவை) இரண்டே இரண்டு தான், ஒரு சொல்லும் ஒரு வழி காட்டுதலுமே அவை. சொற்களில் சிறந்தது அல்லாஹ்வின் சொற்களாகும். வழிகாட்டுதலில் சிறந்தது முஹம்மதின் வழிகாட்டுதலாகும். புதிதாக (மார்க்கத்தின் பெயரால்) உருவாக்கப்பட்டவைகளை விட்டும் உங்களை நான் உச்சரிக்கிறேன். புதிதாக உருவாக்கப்பட்டவைகளே காரியங்களில் மிகவும் கெட்டதாகும். புதிதாக உருவாக்கப்பட்ட ஒவ்வொன்றும் (பித்அத் எனும்) அனாச்சாரமாகும். ஒவ்வொரு அனாச்சாரமும் வழிகேடுதான். உங்கள் வாழ்நாள் அதிகமாகி அதனால் உங்கள் உள்ளங்கள் இறுகி விடக்கூடாது. எது இனி வரவிருக்கிறதோ அதுவே சமீபமானதாகும். எது இனி வரப்போவதில்லையோ அதுவே தூரமானதாகும். தன் தாய் வயிற்றிலேயே துர்பாக்கியசாலியாக ஆனவனே உண்மையில் துர்பாக்கியசாலியாவான். பிறரால் திருத்தப்படுபவனே பாக்கியசாலி. அறிந்து கொள்க! மூமினுடன் போர் புரிதல் குப்ரு (இறை மறுப்பு) ஆகும். அவனை ஏசுதல் பாவமாகும். ஒரு முஸ்லிம் தன் சகோதரனை மூன்று நாட்களுக்கு மேல் பகைத்திருக்கலாகாது, பொய்யை விட்டும் உங்களை நான் எச்சரிக்கிறேன். விளையாட்டாகவோ வினையாகவோ பொய் அறவே கூடாது.

ஒரு மனிதன் தன் சிறு குழந்தைக்கு (எதையேனும்) வாக்களித்து விட்டு பின்னர் அதை நிறைவேற்றாதிருக்கக் கூடாது. ஏனெனில் பொய் குற்றங்களுக்கு பாதை அமைக்கும். குற்றங்கள் நரகத்திற்கு வழிகாட்டும். உண்மை நன்மைக்கு வழிகோலும். நன்மை சுவனத்திற்கு வழிகாட்டும். உண்மையாளனைப் பற்றி ‘உண்மை சொன்னான், நன்மை செய்தான்’ என்று கூறப்படுவதுண்டு. பொய்யனைப் பற்றி ‘பொய்யுரைத்தான், குற்றம் புரிந்தான்’ என்று கூறப்படுவதுண்டு. அறிந்து கொள்க! ஒரு அடியான் பொய் சொல்லத் துவங்குவான், முடிவில் பெரும் பொய்யன் என்று இறைவனிடத்தில் எழுதப்பட்டு விடுவான் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அப்துல்லாஹ் இப்னு மஸ்வூது (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

47 حدثنا محمد بن خَالِدِ بن خِدَاشٍ ثنا إسماعيل بن عُلَيَّةَ ثنا أَيُّوبُ ح وحدثنا أَحْمَدُ بن ثَابِتٍ الْجَحْدَرِيُّ وَيَحْيَى بن حَكِيمٍ قالا ثنا عبد الْوَهَّابِ ثنا أَيُّوبُ عن عبد اللَّهِ بن أبي مُلَيْكَةَ عن عَائِشَةَ قالت تَلَا رسول اللَّهِ (ص) هذه الْآيَةَ ( هو الذي أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ منه آيَاتٌ مُحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ ) إلى قَوْلِهِ ( وما يَذَّكَّرُ إلا أُولُوا الْأَلْبَابِ ) فقال يا عَائِشَةُ إذا رَأَيْتُمْ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فيه فَهُمْ الَّذِينَ عَنَاهُمْ الله فَاحْذَرُوهُمْ

ஹதீஸ் எண்: 47

‘அவன் தான் இந்த வேதத்தை உம்மீது இறக்கியருளினான். அவற்றில் திட்டவட்டமான வசனங்களும் உள்ளன. அவை தான் அவ்வேதத்தின் அடிப்படையாகும். மற்றும் சில (இலக்கிய உவமைகள் அடங்கிய) முதஷாபிஹாத் என்னும் வசனங்களாகும். எவரது உள்ளங்களில் வழிகேடு உள்ளதோ அவர்கள் தவறான அர்த்தம் நாடியும், குழப்பத்தை நாடியும் (உவமையாக கூறப்படுபவற்றை விளங்காது) அதனைப் பின்பற்றுவார்கள். அதன் விளக்கத்தை அல்லாஹ்வும், கல்வியில் திறமைமிக்கோரையும் தவிர மற்றவர்கள் அறிய மாட்டார்கள். நாங்கள் இதை நம்பினோம். அனைத்தும் எங்கள் இறைவனிடமிருந்தே உள்ளன’ என்று கூறுவார்கள். அறிவுடையோர் தவிர மற்றவர்கள் படிப்பினை பெறுவதில்லை. (அல்குர்ஆன் 3:7) என்ற வசனத்தை நபி (ஸல்) அவர்கள் ஒதிவிட்டு ‘ஆயிஷாவே! இதில் வீண் தர்க்கம் புரிவோரை நீங்கள் காணும் போது அவர்கள் விஷயத்தில் கவனமாக இருங்கள்! அவர்களையே அல்லாஹ் நாடியுள்ளான் என்று கூறியதாக அன்னை ஆயிஷா (ரலி) அவர்கள் குறிப்பிடுகிறார்கள்.

(குறிப்பு: புகாரி, முஸ்லிம், அபூதாவூது ஆகிய நூல்களிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.)

48 حدثنا عَلِيُّ بن الْمُنْذِرِ ثنا محمد بن فُضَيْلٍ ح وحدثنا حَوْثَرَةُ بن مُحَمَّدٍ ثنا محمد بن بِشْرٍ قالا ثنا حَجَّاجُ بن دِينَارٍ عن أبي طالب عن أبي أُمَامَةَ قال قال رسول اللَّهِ (ص) ما ضَلَّ قَوْمٌ بَعْدَ هدي كَانُوا عليه إلا أُوتُوا الْجَدَلَ ثُمَّ تَلَا هذه الْآيَةَ ( بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ ) الْآيَةَ

ஹதீஸ் எண்: 48

‘எந்த ஒரு சமுதாயமும் தான் பெற்றிருந்த நேர்வழியிலிருந்து வீண் தர்க்கம் கொடுக்கப்பட்டதால் தவிர (வேறு எதனாலும் வழி) தவறுவதில்லை’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறி விட்டு, ‘அவர்கள் வீண் தர்க்கம் செய்யும் சமூகத்தாராகவே உள்ளனர்.(43:58) என்ற வசனத்தையும் ஓதிக் காட்டினார்கள் என அபூஉமாமா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கின்றனர்.

(குறிப்பு: அஹ்மது, திர்மிதி ஆகிய நூல்களிலும் இது இடம் பெற்றுள்ளது.)

49 حدثنا دَاوُدُ بن سُلَيْمَانَ الْعَسْكَرِيُّ ثنا محمد بن عَلِيٍّ أبو هَاشِمِ بن أبي خِدَاشٍ الْمَوْصِلِيُّ قال حدثنا محمد بن مِحْصَنٍ عن إبراهيم بن أبي عَبْلَةَ عن عبد اللَّهِ بن الدَّيْلَمِيِّ عن حُذَيْفَةَ قال قال رسول اللَّهِ (ص) لَا يَقْبَلُ الله لِصَاحِبِ بِدْعَةٍ صَوْمًا ولا صَلَاةً ولا صَدَقَةً ولا حَجًّا ولا عُمْرَةً ولا جِهَادًا ولا صَرْفًا ولا عَدْلًا يَخْرُجُ من الْإِسْلَامِ كما تَخْرُجُ الشَّعَرَةُ من الْعَجِينِ

ஹதீஸ் எண்: 49

‘பித்அத்’ காரனின் நோன்பையோ, தொழுகையையோ, ஸதகாவையோ, ஹஜ்ஜையோ, உம்ராவையோ, ஜிஹாதையோ, ஈட்டுத்தொகையையோ அல்லாஹ் ஏற்றுக் கொள்ள மாட்டான். குழைத்த மாவிலிருந்து மயிர் வெளியேறி விடுவதைப் போல் இஸ்லாத்திலிருந்து அவன் வெளியேறி விடுவான். (அதாவது குழைத்த ஈரமான மாவுடன் மயிருக்கு எப்படி பிடிப்பு இருக்காதோ, இது போல் இஸ்லாத்தின் மீது அவனுக்கு ஒரு பிடிப்பும் இராது) என நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் என்று ஹுதைபா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸில் இடம் பெறும் பெரும்பாலான அறிவிப்பாளர்கள் பற்றிய விபரம் தேடியவரை கிடைக்கவில்லை அறிமுகமற்றவர்களாகவே உள்ளனர்.)

50 حدثنا عبد اللَّهِ بن سَعِيدٍ ثنا بِشْرُ بن مَنْصُورٍ الخياط عن أبي زَيْدٍ عن أبي الْمُغِيرَةِ عن عبد اللَّهِ بن عَبَّاسٍ قال قال رسول اللَّهِ (ص) أَبَى الله أَنْ يَقْبَلَ عَمَلَ صَاحِبِ بِدْعَةٍ حتى يَدَعَ بِدْعَتَهُ

ஹதீஸ் எண்: 50

‘பித்அத்’ காரன் தனது பித்அத்தை விட்டொழிக்கும் வரை அவனது அமல்களை ஏற்க அல்லாஹ் மறுக்கிறான்’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அப்துல்லாஹ் இப்னு அப்பாஸ் (ரலி) அவர்கள் குறிப்பிடுகிறார்கள்.

(குறிப்பு: இப்னு அப்பாஸ் (ரலி) வாயிலாக இதை அறிவிக்கின்ற அனைவருமே ஹதீஸ் கலை வல்லுனர்களுக்கு அறிமுகமானவர்களல்லர், யாரென்றே அறியப்படாதவர்கள் என ஹாபிழ் தஹபீ அவர்கள் குறிப்பிடுகிறார்கள்.)

இப்னுமாஜா பக்கம் – 6

இப்னுமாஜா பக்கம் – 6

பக்கம் – 6 (ஹதீஸ்கள் 51 முதல் 60 வரை)

அத்தியாயம்: முகத்திமா – முகப்பு

51 حدثنا عبد الرحمن بن إبراهيم الدِّمَشْقِيُّ وَهَارُونُ بن إسحاق قالا ثنا بن أبي فُدَيْكٍ عن سَلَمَةَ بن وَرْدَانَ عن أَنَسِ بن مَالِكٍ قال قال رسول اللَّهِ  من تَرَكَ الْكَذِبَ وهو بَاطِلٌ بُنِيَ له قَصْرٌ في رَبَضِ الْجَنَّةِ وَمَنْ تَرَكَ الْمِرَاءَ وهو مُحِقٌّ بُنِيَ له في وَسَطِهَا وَمَنْ حَسَّنَ خلقه بُنِيَ له في أَعْلَاهَا

ஹதீஸ் எண்: 51

யார் பொய்யை, அது வீணானதாக இருக்கும் நிலையில் விட்டுவிடுகிறானோ, சுவனத்தின் ஓரத்தில் அவனுக்கு ஒரு மாளிகை எழுப்பப்படும். யார் சத்தியத்தின் பால் இருந்தும் வீண் தர்க்கத்தை விட்டுவிடுகிறானோ, அவனுக்கு சுவனத்தின் நடுப்பகுதியில் ஒரு மாளிகை எழுப்பப்படும்.

யார் தனது குணங்களை அழகுபடுத்திக் கொள்கின்றானோ சுவனத்தின் உயர்ந்த இடத்தில் அவனுக்கு ஒரு மாளிகை எழுப்பப்படும் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அனஸ் இப்னு மாலிக் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸை இமாம் திர்மிதீ அவர்கள் தனது நூலில் பதிவு செய்து இது ஹஸன் என்று நற்சான்று வழங்கினாலும், இது நிராகரிக்கப்பட வேண்டிய ஹதீஸாகும். ஏனெனில் அனஸ் (ரலி) அவர்களின் வழியாக அறிவிக்கின்றவராக ஸலமா இப்னு வர்தான் என்பவர் இடம் பெறுகிறார். இவரது ஹதீஸ்கள் நிராகரிக்கத்தக்கவை என்று அஹ்மது இப்னு ஹம்பலும், ஒன்று மற்றவர் என்று எஹ்யா இப்னு முயீன் அவர்களும் குறிப்பிடுகிறார்கள். மற்றும் பல அறிஞர்களும் இவரைக் குறை கண்டுள்ளனர்.)
 

 بَاب اجْتِنَابِ الرَّأْيِ وَالْقِيَاسِ  

52 حدثنا أبو كُرَيْبٍ ثنا عبد اللَّهِ بن إِدْرِيسَ وَعَبْدَةُ وأبو مُعَاوِيَةَ وَعَبْدُ اللَّهِ بن نُمَيْرٍ وَمُحَمَّدُ بن بِشْرٍ ح وحدثنا سُوَيْدُ بن سَعِيدٍ ثنا عَلِيُّ بن مُسْهِرٍ وَمَالِكُ بن أَنَسٍ وَحَفْصُ بن مَيْسَرَةَ وَشُعَيْبُ بن إسحاق عن هِشَامِ بن عُرْوَةَ عن أبيه عن عبد اللَّهِ بن عَمْرِو بن الْعَاصِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ e قال إِنَّ اللَّهَ لَا يَقْبِضُ الْعِلْمَ انْتِزَاعًا يَنْتَزِعُهُ من الناس وَلَكِنْ يَقْبِضُ الْعِلْمُ بِقَبْضِ الْعُلَمَاءِ فإذا لم يُبْقِ عَالِمًا اتَّخَذَ الناس رُءُوسًا جُهَّالًا فَسُئِلُوا فَأَفْتَوْا بِغَيْرِ عِلْمٍ فَضَلُّوا وَأَضَلُّوا

அபிப்பிராயங்களையும் அனுமானங்களையும் தவிர்த்துக் கொள்ளல்

ஹதீஸ் எண்: 52

அல்லாஹ் கல்வியை ஒரேயடியாக பறித்துக் கொள்வதில்லை, எனினும் அறிஞர்களைக் கைப்பற்றுவதன் மூலம் கல்வியைக் கைப்பற்றுகிறான். அவன் ஒரு அறிஞனையும் விட்டு வைக்காத போது, அறிவற்ற தலைவர்களை மக்கள் ஏற்படுத்திக் கொள்வார்கள். அவர்களிடம் கேள்வி கேட்கப்படும். அறிவற்ற முறையில் அவர்கள் தீர்ப்பு வழங்குவார்கள். தானும் கெட்டுப் பிறரையும் கெடுப்பார்கள்’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் குறிப்பிட்டதாக அப்துல்லாஹ் இப்னு அம்ரு இப்னுல் ஆஸ் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸ் புகாரி, முஸ்லிம் ஆகிய நூல்களிலும் இடம் பெற்றுள்ளது.)
 

53 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ ثنا عبد اللَّهِ بن يَزِيدَ عن سَعِيدِ بن أبي أَيُّوبَ حدثني أبو هَانِئٍ حُمَيْدُ بن هَانِئٍ الْخَوْلَانِيُّ عن أبي عُثْمَانَ مُسْلِمِ بن يَسَارٍ عن أبي هُرَيْرَةَ قال قال رسول اللَّهِ e من أفتى بِفُتْيَا غير ثَبَتٍ فَإِنَّمَا إِثْمُهُ على من أَفْتَاهُ

ஹதீஸ் எண்: 53

‘அறிவில்லாத(வர்களால்) யாரேனும் தீர்ப்பளிக்கப்பட்டால் அதன் குற்றம் தீர்ப்பு அளித்தவனையே சாரும்’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அபூஹுரைரா (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸ் அபூதாவூது, தாரமி ஆகிய நூல்களிலும் இடம் பெற்றுள்ளது.)

54 حدثنا محمد بن الْعَلَاءِ الْهَمْدَانِيُّ حدثني رِشْدِينُ بن سَعْدٍ وَجَعْفَرُ بن عَوْنٍ عن بن أَنْعُمٍ هو الْإِفْرِيقِيُّ عن عبد الرحمن بن رَافِعٍ عن عبد اللَّهِ بن عَمْرٍو قال قال رسول اللَّهِ e الْعِلْمُ ثَلَاثَةٌ فما وَرَاءَ ذلك فَهُوَ فَضْلٌ آيَةٌ مُحْكَمَةٌ أو سُنَّةٌ قَائِمَةٌ أو فَرِيضَةٌ عَادِلَةٌ

ஹதீஸ் எண்: 54

‘திட்டவட்டமான (குர்ஆன்) வசனங்கள், நிலையான சுன்னத் (எனும் நபிவழி), நடுநிலையான கடமைகள் ஆகிய மூன்று தான் கல்வி என்பது இதற்கு அப்பாற்பட்டவைகள் உபரியானவைகளாகும்’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அப்துல்லாஹ் இப்னு அம்ரு (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸ் அபூதாவூதிலும் இடம் பெற்றுள்ளது. இதன் அறிவிப்பாளர் வரிசையில் அப்திர்ரஹ்மான் இப்னு ஸியாத் அன்னயீம் என்பவரும், அப்துர்ரஹ்மான் இப்னு ராபிவு என்பவரும் இடம் பெற்றுள்ளனர் இவ்விருவரும் பலவீனமானவர்கள்.)

55 حدثنا الْحَسَنُ بن حَمَّادٍ سَجَّادَةُ ثنا يحيى بن سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ عن مُحَمَّدِ بن سَعِيدِ بن حَسَّانَ عن عُبَادَةَ بن نُسَيٍّ عن عبد الرحمن بن غَنْمٍ ثنا مُعَاذُ بن جَبَلٍ قال لَمَّا بَعَثَنِي رسول اللَّهِ e إلى الْيَمَنِ قال لَا تَقْضِيَنَّ ولا تَفْصِلَنَّ إلا بِمَا تَعْلَمُ وإن أَشْكَلَ عَلَيْكَ أَمْرٌ فَقِفْ حتى تَبَيَّنَهُ أو تَكْتُبَ إلي فيه

ஹதீஸ் எண்: 55

உனக்குத் தெரிந்தவற்றைக் கொண்டே தவிர நீ தீர்ப்பு வழங்கக் கூடாது, ஏதேனும் ஒரு காரியம் உனக்கு தீர்க்க முடியாமல் போனால் அதை நீ தெரிந்து கொள்ளும் வரை, அல்லது எனக்கு எழுதிக் கேட்கும் வரை அதை நிறுத்தி வை! என்று என்னை எமன் நாட்டிற்கு அனுப்பிய போது நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் என முஆத் இப்னு ஜபல் (ரலி) அவர்கள் குறிப்பிடுகிறார்கள்.

56 حدثنا سُوَيْدُ بن سَعِيدٍ ثنا بن أبي الرِّجَالِ عن عبد الرحمن بن عَمْرٍو الْأَوْزَاعِيِّ عن عَبْدَةَ بن أبي لُبَابَةَ عن عبد اللَّهِ بن عَمْرِو بن الْعَاصِ قال سمعت رَسُولَ اللَّهِ e يقول لم يَزَلْ أَمْرُ بَنِي إِسْرَائِيلَ مُعْتَدِلًا حتى نَشَأَ فِيهِمْ الْمُوَلَّدُونَ أَبْنَاءُ سَبَايَا الْأُمَمِ فَقَالُوا بِالرَّأْيِ فَضَلُّوا وَأَضَلُّوا

ஹதீஸ் எண்: 56

‘அபகரிக்கப்பட்ட பெண்களின் குழந்தைகள் பிறக்கும் வரை பனீ இஸ்ராயில்களின் காரியங்கள் சரியாகவே இருந்து வந்தன. அவர்கள் வந்து, சொந்த அபிப்பிராயங்களைக் கூறி, தானும் வழிகெட்டு, (பிறரையும்) வழிகெடுத்து விட்டனர் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அப்துல்லாஹ் இப்னு அம்ரு இப்னுல் ஆஸ் (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தனர்.

(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸில் ‘இப்னு அபிர் ரிஜால்’ என்பவர் இடம் பெறுகிறார். இவரைப் பற்றிய குறிப்புக்கள் கிடைக்கவில்லை.)

 بَاب في الْإِيمَانِ  

57 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ الطَّنَافِسِيُّ ثنا وَكِيعٌ ثنا سُفْيَانُ عن سُهَيْلِ بن أبي صَالِحٍ عن عبد اللَّهِ بن دِينَارٍ عن أبي صَالِحٍ عن أبي هُرَيْرَةَ قال قال رسول اللَّهِ e الْإِيمَانُ بِضْعٌ وَسِتُّونَ أو سَبْعُونَ بَابًا أَدْنَاهَا إِمَاطَةُ الْأَذَى عن الطَّرِيقِ وَأَرْفَعُهَا قَوْلُ لَا إِلَهَ إلا الله وَالْحَيَاءُ شُعْبَةٌ من الْإِيمَانِ حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ ثنا أبو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ عن بن عَجْلَانَ ح وحدثنا عَمْرُو بن رَافِعٍ ثنا جَرِيرٌ عن سُهَيْلٍ جميعا عن عبد اللَّهِ بن دِينَارٍ عن أبي صَالِحٍ عن أبي هُرَيْرَةَ عن النبي e نَحْوَهُ

ஈமான் பற்றிய பாடம்

ஹதீஸ் எண்: 57

‘ஈமான் என்பது அறுபது அல்லது எழுபதுக்கு மேற்பட்ட வாயில்களைக் கொண்டதாகும். அதில் மிகவும் கடைசி நிலையில் உள்ளது, வழியில் கிடக்கும் தொல்லை தருபவற்றை அகற்றுவதாகும். வணக்கத்துக்குரியவன் அல்லாஹ்வைத் தவிர வேறு எவரும் இல்லை, என்ற கொள்கை அதில் உயர்ந்த நிலையில் உள்ளதாகும். வெட்க உணர்வும் ஈமானில் ஒரு பகுதி தான் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அபூஹுரைரா (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: புகாரி, முஸ்லிம் ஆகிய நூல்களில் இது இடம் பெற்றுள்ளது.)

58 حدثنا سَهْلُ بن أبي سَهْلٍ وَمُحَمَّدُ بن عبد اللَّهِ بن يَزِيدَ قالا ثنا سُفْيَانُ عن الزُّهْرِيِّ عن سَالِمٍ عن أبيه قال سمع النبي  رَجُلًا يَعِظُ أَخَاهُ في الْحَيَاءِ فقال إِنَّ الْحَيَاءَ شُعْبَةٌ من الْإِيمَانِ

ஹதீஸ் எண்: 58

ஒரு மனிதர் தன் சகோதரிடம் வெட்கப்படுவது (கூடாது என்பது) பற்றி போதனை செய்வதை நபி (ஸல்) அவர்கள் செவியுற்ற போது, ‘நிச்சயமாக வெட்கமும் ஈமானில் ஒரு பகுதியே’ என்று கூறியதாக அப்துல்லாஹ் (ரலி) அறிவிக்கிறார்.

(குறிப்பு: புகாரி, முஸ்லிம் ஆகிய நூல்களில் இது இடம் பெற்றுள்ளது.)

59 حدثنا سُوَيْدُ بن سَعِيدٍ ثنا عَلِيُّ بن مُسْهِرٍ عن الْأَعْمَشِ ح وحدثنا عَلِيُّ بن مَيْمُونٍ الرَّقِّيُّ ثنا سَعِيدُ بن مَسْلَمَةَ عن الْأَعْمَشِ عن إبراهيم عن عَلْقَمَةَ عن عبد اللَّهِ قال قال رسول اللَّهِ e لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ من كان في قَلْبِهِ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ من خَرْدَلٍ من كِبْرٍ ولا يَدْخُلُ النَّارَ من كان في قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ من خَرْدَلٍ من إِيمَانٍ

ஹதீஸ் எண்: 59

‘எவரது உள்ளத்தில் கடுகளவு பெருமை இருக்கிறதோ அவர் சுவர்க்கத்தில் நுழையமாட்டார், எவரது உள்ளத்தில் கடுகளவு ‘ஈமான்’ உள்ளதோ அவர் நரகத்தில் நுழைய மாட்டார்’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அப்துல்லாஹ் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: முஸ்லிமிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.)

60 حدثنا محمد بن يحيى ثنا عبد الرَّزَّاقِ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ عن زَيْدِ بن أَسْلَمَ عن عَطَاءِ بن يَسَارٍ عن أبي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قال قال رسول اللَّهِ e إذا خَلَّصَ الله الْمُؤْمِنِينَ من النَّارِ وَأَمِنُوا فما مُجَادَلَةُ أَحَدِكُمْ لِصَاحِبِهِ في الْحَقِّ يَكُونُ له في الدُّنْيَا أَشَدَّ مُجَادَلَةً من الْمُؤْمِنِينَ لِرَبِّهِمْ في إِخْوَانِهِمْ الَّذِينَ أُدْخِلُوا النَّارَ قال يَقُولُونَ رَبَّنَا إِخْوَانُنَا كَانُوا يُصَلُّونَ مَعَنَا وَيَصُومُونَ مَعَنَا وَيَحُجُّونَ مَعَنَا فَأَدْخَلْتَهُمْ النَّارَ فيقول اذْهَبُوا فَأَخْرِجُوا من عَرَفْتُمْ منهم فَيَأْتُونَهُمْ فَيَعْرِفُونَهُمْ بِصُوَرِهِمْ لَا تَأْكُلُ النَّارُ صُوَرَهُمْ فَمِنْهُمْ من أَخَذَتْهُ النَّارُ إلى أَنْصَافِ سَاقَيْهِ وَمِنْهُمْ من أَخَذَتْهُ إلى كَعْبَيْهِ فَيُخْرِجُونَهُمْ فَيَقُولُونَ رَبَّنَا أَخْرَجْنَا من قد أَمَرْتَنَا ثُمَّ يقول أَخْرِجُوا من كان في قَلْبِهِ وَزْنُ دِينَارٍ من الْإِيمَانِ ثُمَّ من كان في قَلْبِهِ وَزْنُ نِصْفِ دِينَارٍ ثُمَّ من كان في قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ من خَرْدَلٍ قال أبو سَعِيدٍ فَمَنْ لم يُصَدِّقْ هذا فَلْيَقْرَأْ  إِنَّ اللَّهَ لَا يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ وَإِنْ تَكُ حَسَنَةً يُضَاعِفْهَا وَيُؤْتِ من لَدُنْهُ أَجْرًا عَظِيمًا  

ஹதீஸ் எண்: 60

அல்லாஹ் மூமின்களை நரகிலிருந்து விடுவித்து, அவர்கள் மனஅமைதி அடையும் போது உங்களில் ஒருவர் உலகில் உள்ள விவகாரங்களில் தன் உரிமைக்காக தன் தோழரிடம் வாதிடுவதை விட கடுமையாக நரகில் நுழைந்து விட்ட தம் சகோதரர்களுக்காக தம் இறைவனிடம் வாதிடுவார்கள். ‘எங்கள் இறைவா! எங்கள் சகோதரர்கள் எங்களுடன் தொழுதார்கள், எங்களுடன் நோன்பு நோற்றார்கள். எங்களுடன் ஹஜ் செய்தார்கள். அவர்களை நீ நரகில் புகுத்தி விட்டாயே! என்று அவர்கள் கூறுவார்கள். நீங்கள் சென்று அவர்களில் உங்களுக்கு அறிமுகமானவர்களை வெளியேற்றிக் கொள்ளுங்கள்!’ என்று இறைவன் கூறுவான்.

உடனே நரகவாசிகளை நோக்கி இவர்கள் வந்து, அவர்களின் உருவங்களை அறிந்து கொள்வார்கள். அவர்களின் உருவங்களை நெருப்பு சிதைத்திருக்காது, பாதிகால் வரை நெருப்பு தீண்டியவர்களும் அவர்களில் இருப்பர். கரண்டை கால் வரை நெருப்புத் தீண்டியவர்களும் அவர்களில் இருப்பர். அவர்களை இவர்கள் வெளியேற்றுவார்கள். ‘எங்கள் இறைவா! நீ எவர்கள் விஷயத்தில் அனுமதித்தாயோ அவர்களை நாங்கள் வெளியேற்றி விட்டோம்’ என்று கூறுவார்கள்.

எவருடைய உள்ளத்தில் ஒரு தீனார் (தங்க நாணயம்) அளவு ஈமான் உள்ளதோ அவரையும் நரகிலிருந்து வெளியேற்றுங்கள். எவரது உள்ளத்தில் அரை தீனார் அளவு ஈமான் உள்ளதோ அவரையும், எவரது உள்ளத்தில் கடுகளவு ஈமான் உள்ளதோ அவரையும் வெளியேற்றுங்கள் என்று இறைவன் கூறுவான் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அபூஸயீத் அல் குத்ரீ (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

யார் இதை நம்பவில்லையோ அவர், ‘நிச்சயமாக, அல்லாஹ் கடுகளவும் அநீதி இழைக்கமாட்டான், நன்மைகளை அவன் பன்மடங்குகளாக ஆக்குவான், மேலும் தன் புறத்திலிருந்து மகத்தான கூலியை வழங்குவான்’ (4:4) என்ற வசனத்தை ஒதிக் கொள்ளட்டும் என்று அபூஸயீத் (ரலி) குறிப்பிட்டார்கள்.

(குறிப்பு: இது புகாரி, முஸ்லிம் ஆகிய நூல்களிலும் இடம் பெற்றுள்ளது.)

இப்னுமாஜா பக்கம் – 3

இப்னுமாஜா பக்கம் – 3

பக்கம் – 3 (ஹதீஸ்கள் 21 முதல் 30 வரை)

அத்தியாயம்: முகத்திமா – முகப்பு

21 حدثنا عَلِيُّ بن الْمُنْذِرِ ثنا محمد بن الْفُضَيْلِ ثنا الْمَقْبُرِيُّ عن جَدِّهِ عن أبي هُرَيْرَةَ عن النبي (ص) أَنَّهُ قال لَا أَعْرِفَنَّ ما يُحَدَّثُ أحدكم عَنِّي الحديث وهو مُتَّكِئٌ على أَرِيكَتِهِ فيقول اقْرَأْ قُرْآنًا ما قِيلَ من قَوْلٍ حَسَنٍ فَأَنَا قُلْتُهُ

ஹதீஸ் எண்: 21

என் வழியாக ஏதேனும் ஒரு செய்தி உங்களில் எவருக்கேனும் அறிவிக்கப்படும் போது, ‘அவர் தமது ஆசனத்தில் சாய்ந்து கொண்டு (அதாவது அலட்சியமாக) குர்ஆனை ஓதிக் காட்டு! என்று கூறலாகாது. (அதாவது குர்ஆனில் கூறப்பட்டதை மட்டுமே ஏற்போம்! ஹதீஸ்களை ஏற்கமாட்டோம் என்று கூறலாகாது) அழகான கருத்துக்கள் (எவர் மூலமாவது) சொல்லப்படுமானால் அதை நானும் சொல்லியிருக்கிறேன் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அபூஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸில் மக்புரி என்பார் தனது பாட்டனார் வழியாக அறிவிப்பதாக உள்ளது. அவர் யாரெனத் தெரியவில்லை)

 22حدثنا محمد بن عَبَّادِ بن آدَمَ ثنا أبي عن شُعْبَةَ عن مُحَمَّدِ بن عَمْرٍو عن أبي سَلَمَةَ عن أبي هُرَيْرَةَ ح وحدثنا هَنَّادُ بن السَّرِيِّ ثنا عَبْدَةُ بن سُلَيْمَانَ ثنا محمد بن عَمْرٍو عن أبي سَلَمَةَ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قال لِرَجُلٍ يا بن أَخِي إذا حَدَّثْتُكَ عن رسول اللَّهِ (ص) حَدِيثًا فلا تَضْرِبْ له الْأَمْثَالَ قال أبو الْحَسَنِ ثنا يحيى بن عبد اللَّهِ الْكَرَابِيسِيُّ ثنا عَلِيُّ بن الْجَعْدِ عن شُعْبَةَ عن عَمْرِو بن مُرَّةَ مِثْلَ حديث عَلِيٍّ رضي الله عنه  

ஹதீஸ் எண்: 22

என் சகோதரர் மகனே! அல்லாஹ்வின் தூதர் வாயிலாக உனக்கு நான் எதையாவது கூறும் போது அதற்கு (எதிராக) உதாரணங்களை நீ கூறிக் கொண்டிராதே! என்று அபூஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் ஒரு மனிதரிடம் கூறினார்கள் என்று அபூஸலமா அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: ஹாகிமிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது)

3 بَاب التَّوَقِّي في الحديث عن رسول اللَّهِ (ص)  

23 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ ثنا مُعَاذُ بن مُعَاذٍ عن بن عَوْنٍ ثنا مُسْلِمٌ الْبَطِينُ عن إبراهيم التَّيْمِيِّ عن أبيه عن عَمْرِو بن مَيْمُونٍ قال ما أَخْطَأَنِي بن مَسْعُودٍ عَشِيَّةَ خَمِيسٍ إلا أَتَيْتُهُ فيه قال فما سَمِعْتُهُ يقول بِشَيْءٍ قَطُّ قال رسول اللَّهِ (ص) فلما كان ذَاتَ عَشِيَّةٍ قال قال رسول اللَّهِ (ص) قال فَنَكَسَ قال فَنَظَرْتُ إليه فَهُوَ قَائِمٌ مُحَلَّلَةً أَزْرَارُ قَمِيصِهِ قد اغْرَوْرَقَتْ عَيْنَاهُ وَانْتَفَخَتْ أَوْدَاجُهُ قال أو دُونَ ذلك أو فَوْقَ ذلك أو قَرِيبًا من ذلك أو شَبِيهًا بِذَلِكَ

பாடம் 3. நபி (ஸல்) அவர்களைப் பற்றி அறிவிப்பதில் எச்சரிக்கையாக இருப்பது

ஹதீஸ் எண்: 23

இப்னு மஸ்வூது (ரலி) அவர்களிடம் வியாழன் மாலைதோறும் நான் வருவதற்கு தவறியதே இல்லை. அவர்கள் எந்த ஒரு செய்தியையும் ‘ரஸுல் (ஸல்) சொன்னார்கள்’ என்று கூறி நான் கேட்டதில்லை. ஒரு (வியாழன்) மாலையில் ரஸுல் (ஸல்) அவர்கள் சொன்னார்கள் என்று (ஒரு செய்தியைக்) கூறினார்கள். (கூறியதும்) தலை கவிழ்ந்தார்கள், அவர்களை ஏறிட்டு நான் நோக்கிய போது சட்டைப் பித்தான்கள் அவிழ்ந்து, கண்களிரண்டும் கண்ணீரைச் சொரிய பிடரி நரம்புகள் புடைக்க நின்று கொண்டிருந்தார்கள். ‘நபி (ஸல்) அவர்கள் நான் கூறியதை விட குறைவாகவோ, அல்லது அதைவிட சற்று அதிகமாகவோ, அல்லது நான் கூறியதற்கு நிகராகவோ அல்லது நான் கூறியது போலவோ கூறினார்கள்’ என்று இப்னுமஸ்வூது (ரலி) குறிப்பிட்டார்கள். (அதாவது நபி (ஸல்) அவர்கள் என்ன வார்த்தையைக் கூறினார்கள் என்பது திட்டவட்டமாக நினைவில்லாததால், அதில் மிகவும் பேணுதலுடன் இந்த வாசகத்தையும் சேர்த்துக் கொள்கிறார்கள்) என்று அம்ரு இப்னு மைமூன் அறிவிக்கிறார்.

(குறிப்பு: ஹாகிமிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.)

 24حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ ثنا مُعَاذُ بن مُعَاذٍ عن بن عَوْنٍ عن مُحَمَّدِ بن سِيرِينَ قال كان أَنَسُ بن مَالِكٍ إذا حَدَّثَ عن رسول اللَّهِ (ص) حَدِيثًا فَفَرَغَ منه قال أو كما قال رسول اللَّهِ (ص)

ஹதீஸ் எண்: 24

அனஸ் (ரலி) அவர்கள், நபி (ஸல்) அவர்கள் வாயிலாக எதையாவது அறிவிக்கும் போது உள்ளம் நடுங்குவார்கள். மேலும் ‘(இதே வார்த்தையையோ) அல்லது இது போன்ற வேறு வார்த்தைகளையோ நபி (ஸல்) அவர்கள் சொன்னார்கள்’ என்றும் குறிப்பிடுவார்கள் என முஹம்மது இப்னு ஸீரீன் அறிவிக்கிறார்.

25 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ ثنا غُنْدَرٌ عن شُعْبَةَ ح وحدثنا محمد بن بَشَّارٍ ثنا عبد الرحمن بن مَهْدِيٍّ ثنا شُعْبَةُ عن عَمْرِو بن مُرَّةَ عن عبد الرحمن بن أبي لَيْلَى قال قُلْنَا لِزَيْدِ بن أَرْقَمَ حَدِّثْنَا عن رسول اللَّهِ (ص) قال كَبِرْنَا وَنَسِينَا وَالْحَدِيثُ عن رسول اللَّهِ (ص) شَدِيدٌ

ஹதீஸ் எண்: 25

நாங்கள் ஸைது இப்னு அர்கம் (ரலி) என்ற நபித்தோழரிடம், ‘நபி (ஸல்) வாயிலாக (வந்த ஹதீஸ்களை) எங்களுக்கு அறிவியுங்கள்!’ என்று கேட்டோம். அதற்கு அவர்கள் நாங்கள் முதுமை அடைந்து விட்டோம், (அதனால்) மறந்து விட்டோம். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் சம்மந்தப்பட்டவைகளை அறிவிப்பது மிகவும் கடுமையான ஒன்றாகும். (அறைகுறை நினைவில் ஹதீஸ்களை கூறலாகாது) என்று கூறினார்கள் என அப்துர்ரஹ்மான் இப்னு அபீலைலா அறிவிக்கிறார்.

26 حدثنا محمد بن عبد اللَّهِ بن نُمَيْرٍ ثنا أبو النَّضْرِ عن شُعْبَةَ عن عبد اللَّهِ بن أبي السَّفَرِ قال سمعت الشَّعْبِيَّ يقول جَالَسْتُ بن عُمَرَ سَنَةً فما سَمِعْتُهُ يحدث عن رسول اللَّهِ (ص) شيئا

ஹதீஸ் எண்: 26

நான் இப்னு உமர் (ரலி) அவர்களிடம் ஓராண்டு காலம் உடனிருந்திருக்கிறேன். (அந்த ஓராண்டு காலத்தில்) அல்லாஹ்வின் தூதர் வழியாக எந்த ஒன்றையும் அவர்கள் கூறி நான் செவியுற்றதில்லை என்று இமாம் ஷுஃபீ அவர்கள் குறிப்பிடுட்டார்கள்.

 27 دثنا الْعَبَّاسُ بن عبد الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ ثنا عبد الرَّزَّاقِ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ عن بن طَاوُسٍ عن أبيه قال سمعت بن عَبَّاسٍ يقول إنا كنا نَحْفَظُ الحديث وَالْحَدِيثُ يُحْفَظُ عن رسول اللَّهِ (ص) فَأَمَّا إذا رَكِبْتُمْ الصَّعْبَ وَالذَّلُولَ فَهَيْهَاتَ

ஹதீஸ் எண்: 27

நாங்கள் (ஒரு காலத்தில்) ஹதீஸ்களை மனனம் செய்பவர்களாக இருந்தோம். அல்லாஹ்வின் தூதர் பற்றிய செய்திகள் (அக்காலத்தில்) மனனம் செய்யப்பட்டன. ஆனால் முரட்டு வாகனங்களிலும், அடங்கி நடக்கும் வாகனங்களிலும் நீங்கள் பயணம் செய்ய துவங்கி விட்ட போது (ஹதீஸ்களின் தூய்மை) வெகு தொலைவுக்குச் சென்று விட்டது என்று இப்னு அப்பாஸ் (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்.

(எந்த வாகனம் பயணத்திற்கு ஏற்றது என்று பரிசீலிக்காது கண்ட வாகனங்களிலும் பயணம் செய்வது போல ஹதீஸ்களை ஆராயாது கேட்டவற்றை எல்லாம் கூறத் துவங்கி விட்டதையே இவ்வாறு குறிப்பிடுகிறார்கள்)

(குறிப்பு: ஹாகிமிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.)

28 حدثنا أَحْمَدُ بن عَبْدَةَ ثنا حَمَّادُ بن زَيْدٍ عن مُجَالِدٍ عن الشَّعْبِيِّ عن قرظه بن كَعْبٍ قال بَعَثَنَا عُمَرُ بن الْخَطَّابِ إلى الْكُوفَةِ وَشَيَّعَنَا فَمَشَى مَعَنَا إلى مَوْضِعٍ يُقَالُ له صِرَارٌ فقال أَتَدْرُونَ لِمَ مَشَيْتُ مَعَكُمْ قال قُلْنَا لِحَقِّ صُحْبَةِ رسول اللَّهِ (ص) وَلِحَقِّ الْأَنْصَارِ قال لَكِنِّي مَشَيْتُ مَعَكُمْ لِحَدِيثٍ أَرَدْتُ أَنْ أُحَدِّثَكُمْ بِهِ فأردت أَنْ تَحْفَظُوهُ لِمَمْشَايَ مَعَكُمْ إِنَّكُمْ تَقْدَمُونَ على قَوْمٍ لِلْقُرْآنِ في صُدُورِهِمْ هَزِيزٌ كَهَزِيزِ الْمِرْجَلِ فإذا رَأَوْكُمْ مَدُّوا إِلَيْكُمْ أَعْنَاقَهُمْ وَقَالُوا أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ فَأَقِلُّوا الرِّوَايَةَ عن رسول اللَّهِ (ص) ثم أنا شَرِيكُكُمْ  

ஹதீஸ் எண்: 28

உமர் இப்னு கத்தாப் (ரலி) அவர்கள் எங்களை ‘கூபாவுக்கு அனுப்பினார்கள். (அதற்கேற்ற வகையில்) எங்களைத் தயார் படுத்தினார்கள். ஸிரார் என்று சொல்லப்படும் இடம்வரை எங்களுடன் அவர்களும் நடந்து வந்தார்கள். ‘ஏன் உங்களுடன் நான் நடந்து வருகிறேன்’ என்பதை நீங்கள் அறிவீர்களா? என்று கேட்டார்கள். அன்ஸார்(களாகிய எங்)களின் தகுதிக்காகவும், அல்லாஹ்வுடைய தூதரின் தோழமை (எங்களுக்கு இருக்கிறது) என்ற தகுதிக்காகவுமே (எங்களுடன் நடந்து வருகிறீர்கள்) என்று நாங்கள் கூறினோம். (அவ்வாறில்லை! முக்கியமான) ஒரு செய்தியை உங்களுக்குக் கூற விரும்பியே நான் உங்களுடன் நடந்து வருகிறேன். (அதை சொல்வதற்காக) நான் உங்களுடன் நடந்து வந்ததால் (அதன் முக்கியத்துவத்தை உணர்ந்து) அதைப் பேணி நடப்பீர்கள் என்றும் நான் விரும்பினேன் என்று கூறிவிட்டு, நீங்கள் ஒரு சமுதாயத்தினரிடம் செல்கிறீர்கள்.

தண்ணீர் பாத்திரம் கொதிக்கும் போது எவ்வாறு நிலையற்றிருக்குமோ அது போல குர்ஆன் அவர்களிடம் ஆழமாக பதியாததால் அது பற்றி நிலையற்ற தன்மை அவர்களிடம் உண்டு. (நேரடி மொழிபெயர்ப்பு அல்ல, கருத்து மட்டும் தரப்பட்டுள்ளது.)

உங்களை அவர்கள் காணும் போது உங்களை நோக்கி (ஆர்வமுடன்) தங்கள் கழுத்தை நீட்டுவார்கள். ‘நபித்தோழர்கள்’ என்று (பெருமிதத்துடன் உங்களைப் பற்றி) கூறுவார்கள். எனவே நபி (ஸல்) அவர்கள் வழியாக அறிவிப்பதைக் குறைத்துக் கொள்ளுங்கள்! பின்னர் நானும் உங்களுடன் (இது விஷயத்தில்) கூட்டாகிக் கொள்கிறேன் என்று உமர் (ரலி) கூறியதாக கர்ளா இப்னு கஃபு (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸ் ஹாகிமிலும் இடம் பெற்றுள்ளது)

(குறிப்பு: குர்ஆன் ஆழமாகப் பதிந்துவிடாத அந்த சமுதாயத்தில் ஹதீஸ்கள் அதிக அளவில் கூறப்பட்டால் அது குர்ஆனுடன் கலந்து விடுமோ என்று அஞ்சியே உமர் (ரலி) அவர்கள் இவ்வாறு கூறினார்கள் என்பதை நாம் நினைவில் கொள்ள வேண்டும்.)

29 حدثنا محمد بن بَشَّارٍ ثنا عبد الرحمن ثنا حَمَّادُ بن زَيْدٍ عن يحيى بن سَعِيدٍ عن السَّائِبِ بن يَزِيدَ قال صَحِبْتُ سَعْدَ بن مَالِكٍ من الْمَدِينَةِ إلى مَكَّةَ فما سَمِعْتُهُ يحدث عن النبي (ص) بِحَدِيثٍ وَاحِدٍ

ஹதீஸ் எண்: 29

நான் ஸஃது இப்னுமாலிக் (ரலி) அவர்களுடன் மக்காவிலிருந்து மதீனா வரை பயணத் தோழனாக இருந்தேன். (அப்பயணத்தின் போது), நபி (ஸல்) அவர்கள் வழியாக ஒரு ஹதீஸைக் கூட அவர்கள் கூற நான் கேட்கவில்லை என ஸாயிப் இப்னு யஸீத் கூறினார்கள்.

4 بَاب التَّغْلِيظِ في تَعَمُّدِ الْكَذِبِ على رسول اللَّهِ (ص)  

30 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ وَسُوَيْدُ بن سَعِيدٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بن عَامِرِ بن زُرَارَةَ وإسماعيل بن مُوسَى قالوا ثنا شَرِيكٌ عن سِمَاكٍ عن عبد الرحمن بن عبد اللَّهِ بن مَسْعُودٍ عن أبيه قال قال رسول اللَّهِ (ص) من كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ من النَّارِ

பாடம் 4. நபி (ஸல்) அவர்கள் மீது திட்டமிட்டு பொய் கூறுவது கண்டிக்கத்தக்கது

ஹதீஸ் எண்: 30

திட்டமிட்டு என் பெயரால் எவரேனும் பொய் கூறினால் அவர் தனது தங்குமிடத்தை நரகமாக ஆக்கிக் கொள்ளட்டும் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அப்துல்லாஹ் இப்னு மஸ்ஊது (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: புகாரி, முஸ்லிம், அஹ்மத், திர்மிதி உட்பட அனைத்து ஹதீஸ் கிரந்தங்களிலும் இது இடம் பெற்றுள்ளது)

இப்னுமாஜா பக்கம் – 2

இப்னுமாஜா பக்கம் – 2
பக்கம் – 2 (ஹதீஸ்கள் 11 முதல் 20 வரை)

அத்தியாயம்: முகத்திமா – முகப்பு

 11حدثنا أبو سَعِيدٍ عبد اللَّهِ بن سَعِيدٍ ثنا أبو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ قال سمعت مُجَالِدًا يَذْكُرُ عن الشَّعْبِيِّ عن جَابِرِ بن عبد اللَّهِ قال كنا عِنْدَ النبي (ص) فَخَطَّ خَطًّا وَخَطَّ خَطَّيْنِ عن يَمِينِهِ وَخَطَّ خَطَّيْنِ عن يَسَارِهِ ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ في الْخَطِّ الْأَوْسَطِ فقال هذا سَبِيلُ اللَّهِ ثُمَّ تَلَا هذه الْآيَةَ ( وَأَنَّ هذا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ ولا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عن سَبِيلِهِ )

ஹதீஸ் எண்: 11

‘நாங்கள் நபி (ஸல்) அவர்களுடன் இருந்த போது, ஒரு நேர்கோடு வரைந்தார்கள். பிறகு அந்தக் கோட்டுக்கு வலது புறமாக இருகோடுகளையும், இடது புறமாக இரண்டு கோடுகளையும் வரைந்தார்கள். பின்னர் நடுவில் உள்ள நேர்கோட்டில் தமது கையை வைத்துக் கொண்டு, இது தான் இறைவனின் நேரான வழியாகும் என்று கூறி விட்டு, ‘இதுதான் எனது நேரான வழியாகும், இதனையே பின்பற்றுங்கள்! பல வழிகளைப் பின்பற்ற வேண்டாம்! (பலவழி செல்வது) அவனுடைய ஒரே வழியை விட்டும் உங்களை அகற்றி விடும்!’ (அல்குர்ஆன் 6:153) என்ற வசனத்தையும் ஓதிக் காட்டினார்கள்’ என்று ஜாபிர் இப்னு அப்துல்லாஹ் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: அஹ்மத் 4142,4437,15312 தாரிமி 202, இப்னுஹிப்பான் 6,7 ஆகிய நூல்களிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.)

بَاب تَعْظِيمِ حديث رسول اللَّهِ (ص) وَالتَّغْلِيظِ على من عَارَضَهُ  

12 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ ثنا زَيْدُ بن الْحُبَابِ عن مُعَاوِيَةَ بن صَالِحٍ حدثني الْحَسَنُ بن جَابِرٍ عن الْمِقْدَامِ بن معد يكرب الْكِنْدِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ (ص) قال يُوشِكُ الرَّجُلُ مُتَّكِئًا على أَرِيكَتِهِ يُحَدَّثُ بِحَدِيثٍ من حَدِيثِي فيقول بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ كِتَابُ اللَّهِ عز وجل فما وَجَدْنَا فيه من حَلَالٍ اسْتَحْلَلْنَاهُ وما وَجَدْنَا فيه من حَرَامٍ حَرَّمْنَاهُ أَلَّا وَإِنَّ ما حَرَّمَ رسول اللَّهِ (ص) مِثْلُ ما حَرَّمَ الله  

பாடம்: 2 ஹதீஸ்களை கண்ணியப்படுத்துவதும் அதனை புறக்கணிப்பவர்களிடம் கடுமை காட்டுவதும்

ஹதீஸ் எண்: 12

எனது ஹதீஸிலிருந்து ஒரு ஹதீஸ் கூறப்படும் போது, ‘எங்களுக்கும் உங்களுக்குமிடையில் அல்லாஹ்வின் வேதம் இருக்கிறது, அதில் ஏதேனும் அனுமதிக்கப்பட்டிருந்தால், அதை நாம் அனுமதிக்கப்பட்டதாக கொள்வோம். அதில் தடை செய்யப்பட்டவைகளை நாம் தடை செய்யப்பட்டதாகக் கொள்வோம்’ என்று தன் ஆசனத்தில் அமர்ந்து கொண்டு சிலர் கூற முற்படுவார்கள். எச்சரிக்கிறேன்! அல்லாஹ்வின் தூதர் தடுத்தவைகளும் அல்லாஹ் தடுத்தவை போன்றது தான் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக மிக்தாம் இப்னு மஃதீகரிப் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: திர்மிதி 2801, தாரிமி 586  ஆகிய நூல்களிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது)

13 حدثنا نَصْرُ بن عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ ثنا سُفْيَانُ بن عُيَيْنَةَ في بَيْتِهِ أنا سَأَلْتُهُ عن سَالِمٍ أبي النَّضْرِ ثُمَّ مَرَّ في الحديث قال أو زَيْدِ بن أَسْلَمَ عن عُبَيْدِ اللَّهِ بن أبي رَافِعٍ عن أبيه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ (ص) قال لَا أُلْفِيَنَّ أَحَدَكُمْ مُتَّكِئًا على أَرِيكَتِهِ يَأْتِيهِ الْأَمْرُ مِمَّا أَمَرْتُ بِهِ أو نَهَيْتُ عنه فيقول لَا أَدْرِي ما وَجَدْنَا في كِتَابِ اللَّهِ اتَّبَعْنَاهُ

ஹதீஸ் எண்: 13

‘நான் கட்டளையிட்ட, அல்லது தடுத்த ஒரு செய்தி ஒருவனுக்கு கிடைக்கும் போது, ‘(அதெல்லாம்) எனக்குத் தெரியாது அல்லாஹ்வின் வேதத்தில் எதை பெறுகிறோமோ அதையே பின்பற்றுவோம்’ என்று ஆசனத்தில் சாய்ந்து கொண்டு (அதாவது அலட்சியமாக) ஒருவன் கூறக்கூடாது’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் என்று அபூராபிவு (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸ் திர்மிதி 2800, அபூதாவூத் 4605  ஆகிய நூல்களில் இடம் பெற்றுள்ளது)

 14حدثنا أبو مَرْوَانَ محمد بن عُثْمَانَ الْعُثْمَانِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بن سَعْدِ بن إبراهيم بن عبد الرحمن بن عَوْفٍ عن أبيه عن الْقَاسِمِ بن مُحَمَّدٍ عن عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ (ص) قال من أَحْدَثَ في أَمْرِنَا هذا ما ليس منه فَهُوَ رَدٌّ

ஹதீஸ் எண்: 14

‘நமது மார்க்கத்தில் இல்லாத ஒன்றை யாரேனும் உருவாக்கினால் அது (இறைவனால்) நிராகரிக்கப்படும்’ என்று நபி (ஸல்) கூறியதாக அன்னை ஆயிஷா (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: புகாரி, முஸ்லிம் அஹ்மத் ஆகிய நூல்களிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது)

15 حدثنا محمد بن رُمْحِ بن الْمُهَاجِرِ الْمِصْرِيُّ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بن سَعْدٍ عن بن شِهَابٍ عن عُرْوَةَ بن الزُّبَيْرِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بن الزُّبَيْرِ حدثه أَنَّ رَجُلًا من الْأَنْصَارِ خَاصَمَ الزُّبَيْرَ عِنْدَ رسول اللَّهِ (ص) في شِرَاجِ الْحَرَّةِ التي يَسْقُونَ بها النَّخْلَ فقال الْأَنْصَارِيُّ سَرِّحْ الْمَاءَ يَمُرُّ فأبي عليه فَاخْتَصَمَا عِنْدَ رسول اللَّهِ (ص) فقال رسول اللَّهِ (ص) اسْقِ يا زُبَيْرُ ثُمَّ أَرْسِلْ الْمَاءَ إلى جَارِكَ فَغَضِبَ الْأَنْصَارِيُّ فقال يا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ كان بن عَمَّتِكَ فَتَلَوَّنَ وَجْهُ رسول اللَّهِ (ص) ثُمَّ قال يا زُبَيْرُ اسْقِ ثُمَّ احْبِسْ الْمَاءَ حتى يَرْجِعَ إلى الْجَدْرِ قال فقال الزُّبَيْرُ والله إني لَأَحْسِبُ هذه الْآيَةَ نَزَلَتْ في ذلك ( فلا وَرَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ حتى يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ لَا يَجِدُوا في أَنْفُسِهِمْ حَرَجًا مِمَّا قَضَيْتَ وَيُسَلِّمُوا تَسْلِيمًا )

ஹதீஸ் எண்: 15

பேரீத்த மரங்களுக்கு நீர் பாய்ச்சுவதற்காக உள்ள ‘ஒரு வாய்க்கால்’ விஷயத்தில் ஸுபைர் (ரலி) மீது அன்சாரிகளைச் சேர்ந்த மனிதர் ஒருவர் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் வழக்குக் கொண்டு வந்தார். (வழக்கு என்னவென்றால்) தண்ணீரை அதன் போக்கில் விட்டுவிட வேண்டும், (தடுத்து தன் தோட்டத்திற்குப் பாய்ச்சக் கூடாது) என்பது அன்சாரி மனிதரின் வாதம். (தனது தோட்டத்துக்கு) நீர் பாய்ச்சும் வரை வாய்க்காலை அடைத்துக் கொள்வேன், அதன் பிறகே திறந்து விடுவேன் என்று ஸுபைர் (ரலி) மறுக்கிறார். இதுதான் வழக்கு!)

ஸுபைரே! (உனது தோட்டத்திற்கு) நீ நீர் பாய்ச்சி விட்டு, அதன் பின் உன் பக்கத்துத் தோட்டத்தாருக்காக தண்ணீரை விட்டு விடு!’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் நீதி வழங்கினார்கள்.

‘அல்லாஹ்வின் தூதரே! உங்களின் மாமி மகன் என்பதனால் தான் (ஸுபைருக்கு சாதகமாக) தீர்ப்பு வழங்குகிறீர்களா?’ என்று அந்த அன்சாரி கேட்டார்.

(இதைக் கேட்டதும்) நபி (ஸல்) அவர்களின் முகம், நிறம் மாறியது. பின்னர் (ஸுபைரை நோக்கி) ஸுபைரே! உனது தோட்டத்திற்கு நீ நீர் பாய்ச்சிக் கொள். அதன் பின்பும் தண்ணீரை தடுத்துக் கொள்! அது வரப்பு (வழியாக நிரம்பி வழிந்து) செல்லட்டும்! என்று (கோபமாகக்) கூறினார்கள்.

‘தங்களுக்குள் ஏற்பட்ட பிணக்குகளில் உம்மை நீதிபதியாக ஏற்று, நீ அளித்த தீர்ப்பு பற்றி தங்கள் உள்ளத்தில் அதிருப்தியும் கொள்ளாது, முழுமையாக கட்டுப்படும் வரை உமது இறைவன் மேல் ஆணையாக அவர்கள் விசுவாசிகளாக மாட்டார்கள். (4:65) என்ற வசனம் இவருக்காகவே இறங்கியதாக அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக நான் கருதுகிறேன் என்று ஸுபைர் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: புகாரி 4585, முஸ்லிம் 2357, அபூதாவூத் 3630, இப்னுமாஜா 2480, திர்மிதி 1374, 5017 ஆகிய நூல்களிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது. புகாரி, திர்மிதி ஆகிய நூல்களில் ‘ஹர்ரா’ என்னும் இடத்தில் இருந்த வாய்க்கால் விஷயத்தில்’ என்ற விபரம் கூடுதலாக இடம் பெற்றுள்ளது.)

 16حدثنا محمد بن يحيى النَّيْسَابُورِيُّ ثنا عبد الرَّزَّاقِ أنا مَعْمَرٌ عن الزُّهْرِيِّ عن سَالِمٍ عن بن عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ (ص) قال لَا تَمْنَعُوا إِمَاءَ اللَّهِ أَنْ يُصَلِّينَ في الْمَسْجِدِ فقال بن له إِنَّا لَنَمْنَعُهُنَّ فَغَضِبَ غَضَبًا شَدِيدًا وقال أُحَدِّثُكَ عن رسول اللَّهِ (ص) وتقول إِنَّا لَنَمْنَعُهُنَّ

ஹதீஸ் எண்: 16

‘பெண்கள் பள்ளிவாசலுக்கு வந்து தொழுவதைத் தடுக்கக் கூடாது’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக இப்னு உமர் (ரலி) கூறினார்கள். அதைக் கேட்ட அவர்களின் (பிலால் என்ற) மகன் ‘நிச்சயமாக நாங்கள் பெண்களை தடுக்கத்தான் செய்வோம்’ என்றார். உடனே இப்னு உமர் (ரலி) அவர்கள் கடும் கோபமுற்று, ‘அல்லாஹ்வின் தூதருடைய செய்தியை நான் உனக்குக் கூறுகிறேன். நாங்கள் தடுப்போம் என்கிறாயா?’ என மகனைக் கண்டித்தார்கள் என்று அவரது மகன் ஸாலிம் என்பார் அறிவிக்கிறார்.

(குறிப்பு: புஹாரி 858, முஸ்லிம் 442, தாரிமி 1279, அபூதாவூது 566, பைஹகீ 9908 முஅத்தா 465  ஆகிய நூல்களிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது. ‘பெண்கள் பள்ளிவாசலுக்கு வந்து தொழுவதைத் தடுக்கக் கூடாது’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் போன்ற வாசகங்கள் மட்டும் இடம்பெற்றுள்ளது.)

17 حدثنا أَحْمَدُ بن ثَابِتٍ الْجَحْدَرِيُّ وأبو عَمْرٍو حَفْصُ بن عُمَرَ قالا ثنا عبد الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ ثنا أَيُّوبُ عن سَعِيدِ بن جُبَيْرٍ عن عبد اللَّهِ بن مُغَفَّلٍ أَنَّهُ كان جَالِسًا إلى جَنْبِهِ بن أَخٍ له فَخَذَفَ فَنَهَاهُ وقال إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ (ص) نهى عنها وقال إِنَّهَا لَا تَصِيدُ صَيْدًا ولا تَنْكِي عَدُوًّا وَإِنَّهَا تَكْسِرُ السِّنَّ وَتَفْقَأُ الْعَيْنَ قال فَعَادَ بن أَخِيهِ يخذف فقال أُحَدِّثُكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ (ص) نهى عنها ثُمَّ عُدْتَ تَخْذِفُ لَا أُكَلِّمُكَ أَبَدًا

ஹதீஸ் எண்: 17

அப்துல்லாஹ் இப்னு முகப்பல் (ரலி) அவர்களுக்கு அருகே அவர்களின் சகோதரி மகன் ஒருவர் (சிறுகற்களைத் தம் விரல்களால்) சுண்டிக் கொண்டிருந்தார். அதைக்கண்ட அப்துல்லாஹ் இப்னு முகப்பல் (ரலி) அவர்கள் இப்படி விளையாடுவதை நபி (ஸல்) அவர்கள் தடுத்திருக்கிறார்கள். ‘இதனால் எதனையும் வேட்டையாடவும் முடியாது, எதிரியை வீழ்த்தவும் முடியாது. மாறாக (எவரது) பல்லையாவது உடைத்துவிடும், (எவரது) கண்ணையாவது பறித்துவிடும்’ என நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியுள்ளார்கள் எனக்கூறி தம் சகோதரர் மகனைத் தடுத்தார்கள்.

இதன் பின்பும் அவர்களின் சகோதரர் மகன் அதே காரியத்தை செய்யலானார். இதைக் கண்ட அப்துல்லாஹ் இப்னு முகப்பல் (ரலி) அவர்கள், ‘அல்லாஹ்வின் தூதர் தடுத்ததாக நான் உனக்குத் தெரிவித்த பின்னரும் நீ சுண்டி விளையாடுகிறாயா? இனிமேல் ஒருபோதும் நான் உன்னிடம் பேசவே மாட்டேன்’ என்று கூறினார்கள் என்று ஸயீத் இப்னு ஜுபைர் என்பார் அறிவிக்கிறார்.

(குறிப்பு: புகாரி, முஸ்லிம் ஆகிய நூல்களிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.)

18 حدثنا هِشَامُ بن عَمَّارٍ ثنا يحيى بن حَمْزَةَ حدثني بُرْدُ بن سِنَانٍ عن إسحاق بن قَبِيصَةَ عن أبيه أَنَّ عُبَادَةَ بن الصَّامِتِ الْأَنْصَارِيَّ النَّقِيبَ صَاحِبَ رسول اللَّهِ (ص) غَزَا مع مُعَاوِيَةَ أَرْضَ الرُّومِ فَنَظَرَ إلى الناس وَهُمْ يَتَبَايَعُونَ كِسَرَ الذَّهَبِ بِالدَّنَانِيرِ وَكِسَرَ الْفِضَّةِ بِالدَّرَاهِمِ فقال يا أَيُّهَا الناس إِنَّكُمْ تَأْكُلُونَ الرِّبَا سمعت رَسُولَ اللَّهِ (ص) يقول لَا تَبْتَاعُوا الذَّهَبَ بِالذَّهَبِ إلا مِثْلًا بِمِثْلٍ لَا زِيَادَةَ بَيْنَهُمَا ولا نَظِرَةً فقال له مُعَاوِيَةُ يا أَبَا الْوَلِيدِ لَا أَرَى الرِّبَا في هذا إلا ما كان من نَظِرَةٍ فقال عُبَادَةُ أُحَدِّثُكَ عن رسول اللَّهِ (ص) وَتُحَدِّثُنِي عن رَأْيِكَ لَئِنْ أَخْرَجَنِي الله لَا أُسَاكِنُكَ بِأَرْضٍ لك عَلَيَّ فيها إِمْرَةٌ فلما قَفَلَ لَحِقَ بِالْمَدِينَةِ فقال له عُمَرُ بن الْخَطَّابِ ما أَقْدَمَكَ يا أَبَا الْوَلِيدِ فَقَصَّ عليه الْقِصَّةَ وما قال من مُسَاكَنَتِهِ فقال ارْجِعْ يا أَبَا الْوَلِيدِ إلى أَرْضِكَ فَقَبَحَ الله أَرْضًا لَسْتَ فيها وَأَمْثَالُكَ وَكَتَبَ إلى مُعَاوِيَةَ لَا إِمْرَةَ لك عليه وَاحْمِلْ الناس على ما قال فإنه هو الْأَمْرُ

ஹதீஸ் எண்: 18

உபாதா இப்னுஸ்ஸாமித் (ரலி) என்ற நபித்தோழர் முஆவியா (ரலி) அவர்களின் தலைமையில் இத்தாலி (ரூம்) நாட்டுடன் போர் புரிந்து கொண்டிருந்தார்கள். அங்குள்ள மக்கள் ‘தங்கக் கட்டிகளை தங்க நாணயத்திற்கும் வெள்ளிக் கட்டிகளை வெள்ளி நாணயத்திற்கும் நாணயமாற்று செய்து கொண்டிருப்பதைக் கண்டார்கள். ‘மனிதர்களே! நீங்கள் வட்டியை உண்ணுகிறீர்கள்! சமமான அளவில் தவிர தங்கத்தை தங்கத்திற்கு விற்பனை செய்யக் கூடாது.

அவ்விரண்டுக்குமிடையில் (பெறும் போதும், கொடுக்கும் போதும்) ஏற்றத்தாழ்வு கூடாது. மேலும் (சம எடையில் உள்ள தங்கக்கட்டிகளையும், தங்க நாணயங்களையும்) தவணை முறையிலும் மாற்றலாகாது என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூற நான் செவியுற்றிருக்கிறேன் என்று உபாதா (ரலி) குறிப்பிட்டார்கள்.

இதைக் கேட்ட முஆவியா (ரலி) அவர்கள் அபுல் வலீதே! தவணை முறையில் தங்க (நாணயத்தையும், தங்க கட்டியையும்) மாற்றம் செய்தால் தவிர இதில் வட்டிப்பிரச்சனை இருப்பதாக நான் கருதவில்லை’ என்று கூறினார்கள்.

நான் நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறிய செய்தியை உங்களுக்கு அறிவிக்கிறேன். நீங்கள் உங்கள் சொந்தக் கருத்தைத் தெரிவிக்கிறீர்கள்! (இங்கிருந்து) அல்லாஹ் என்னைப் புறப்பட வைத்து விட்டால் என்மீது உனக்கு அதிகாரம் இருக்கும் நிலப்பரப்பில் உமக்குக் கீழ் நான் வாழமாட்டேன்’ என்று உபாதா (ரலி) கூறினார்கள். அங்கிருந்து புறப்பட்டு மதீனாவைச் சென்றடைந்து விட்டார்கள்.

அபுல் வலீதே! ஏன் (மதீனாவுக்கு) வந்து விட்டீர்? என்று (அப்போதைய ஜனாதிபதி) உமர் (ரலி) அவர்கள் கேட்டார்கள். அவர் நடந்த விபரங்களை எடுத்துச் சொன்னார்.

அபுல்வலீதே! உமது ஊருக்குத் திரும்பிச் செல்வீராக! நீரும் உம்போன்றவர்களும் இல்லாத நிலப்பரப்பை இறைவன் இழிவு படுத்துவானாக என்று உமர் (ரலி) கூறிவிட்டு, ‘உமக்கு இவர் மீது எந்த அதிகாரமுமில்லை, இவர் கூறியவாறே மக்களுக்குச் சட்டமியற்றுவீராக! இவர் கூறுவதே சட்டமாகும் என்று முஆவியா (ரலி) அவர்களுக்குக் கடிதம் எழுதினார்கள்.

(குறிப்பு: இந்தக் கருத்து முஸ்லிம், திர்மிதி, அபூதாவூத், நஸயீ ஆகிய நூல்களிலும் இடம் பெற்றுள்ளது)

 19حدثنا أبو بَكْرِ بن الْخَلَّادِ الْبَاهِلِيُّ ثنا يحيى بن سَعِيدٍ عن شعبة عن بن عَجْلَانَ أَنْبَأَنَا عَوْنُ بن عبد اللَّهِ عن عبد اللَّهِ بن مَسْعُودٍ قال إذا حَدَّثْتُكُمْ عن رسول اللَّهِ (ص) فَظُنُّوا بِرَسُولِ اللَّهِ (ص) الذي هو أَهْنَاهُ وَأَهْدَاهُ وَأَتْقَاهُ

ஹதீஸ் எண்: 19

நான் நபி (ஸல்) அவர்களைப் பற்றி எதையேனும் உங்களுக்கு அறிவித்தால் ‘நபி (ஸல்) அவர்கள் தாமே அதை எடுத்து நடந்தவர்களாக-தாமே அதுபற்றி அஞ்சி நடந்தவர்களாக – தாமே அதைத் தெளிவு படுத்தியவர்களாக இருந்திருக்கிறார்கள்’ என்று அவர்களைப் பற்றி புரிந்து கொள்ளுங்கள் என அப்துல்லாஹ் இப்னு மஸ்வூது (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.

 

20 حدثنا محمد بن بَشَّارٍ ثنا يحيى بن سَعِيدٍ عن شُعْبَةَ عن عَمْرِو بن مُرَّةَ عن أبي الْبَخْتَرِيِّ عن أبي عبد الرحمن السُّلَمِيِّ عن عَلِيِّ بن أبي طَالِبٍ قال إذا حَدَّثْتُكُمْ عن رسول اللَّهِ (ص) حَدِيثًا فَظُنُّوا بِهِ الذي هو أَهْنَاهُ وَأَهْدَاهُ وَأَتْقَاهُ

ஹதீஸ் எண்: 20

நான் நபி (ஸல்) அவர்களைப் பற்றி எதையேனும் உங்களுக்கு அறிவித்தால் ‘நபி (ஸல்) அவர்கள் தாமே அதை எடுத்து நடந்தவர்களாக-தாமே அதுபற்றி அஞ்சி நடந்தவர்களாக – தாமே அதைத் தெளிவு படுத்தியவர்களாக இருந்திருக்கிறார்கள்’ என்று அவர்களைப் பற்றி புரிந்து கொள்ளுங்கள் என அலீ இப்னு அபூதாலிப் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.