இப்னுமாஜா பக்கம் – 10
 
பக்கம் – 10 (ஹதீஸ்கள் 91 முதல் 100 வரை)
 
அத்தியாயம்: முகத்திமா – முகப்பு 
  

91 حدثنا هِشَامُ بن عَمَّارٍ ثنا عَطَاءُ بن مُسْلِمٍ الْخَفَّافُ ثنا الْأَعْمَشُ عن مُجَاهِدٍ عن سُرَاقَةَ بن جُعْشُمٍ قال قلت يا رَسُولَ اللَّهِ الْعَمَلُ فِيمَا جَفَّ بِهِ الْقَلَمُ وَجَرَتْ بِهِ الْمَقَادِيرُ أَمْ في أَمْرٍ مُسْتَقْبَلٍ قال بَلْ فِيمَا جَفَّ بِهِ الْقَلَمُ وَجَرَتْ بِهِ الْمَقَادِيرُ وَكُلٌّ مُيَسَّرٌ لِمَا خُلِقَ له  

 
ஹதீஸ் எண்: 91
 
‘அல்லாஹ்வின் தூதரே! மனிதனின் செயல்பாடுகள், விதிகள் எதைச் செயல்படுத்துகின்றதோ அதனடிப்படையில் அமைந்ததா? அல்லது வருங்காலத்தில் (மனிதனின் திட்டப்படி) நடக்கும் காரியமா?’ என்று நான் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், ‘விதிகள் எதை செயல்படுத்துகின்றதோ அதன் அடிப்படையில் தான். ஆயினும் ஒவ்வொருவனும் எதற்காகப் படைக்கப்பட்டிருக்கின்றானோ அதற்கேற்ப (செயல் புரிய) வாய்ப்பளிக்கப்படுகிறான்’ என்று கூறினார்கள் என ஸுராகா இப்னு ஜுஉதும் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.
 
(குறிப்பு: இது முஸ்லிமில் வேறு அறிவிப்பாளர் வரிசையுடன் இடம் பெற்றுள்ளது.)  
 

92 حدثنا محمد بن الْمُصَفَّى الْحِمْصِيُّ ثنا بَقِيَّةُ بن الْوَلِيدِ عن الْأَوْزَاعِيِّ عن بن جُرَيْجٍ عن أبي الزُّبَيْرِ عن جَابِرِ بن عبد اللَّهِ قال قال رسول اللَّهِ  إِنَّ مَجُوسَ هذه الْأُمَّةِ الْمُكَذِّبُونَ بِأَقْدَارِ اللَّهِ إن مَرِضُوا فلا تَعُودُوهُمْ وَإِنْ مَاتُوا فلا تَشْهَدُوهُمْ وَإِنْ لَقِيتُمُوهُمْ فلا تُسَلِّمُوا عليهم  

 
ஹதீஸ் எண்: 92
 
‘அல்லாஹ்வின் விதியை நம்பாதவர்கள் இந்த சமுதாயத்தில் உள்ள மஜுஸி (நெருப்பை வணங்குபவர்)களாவர். அவர்கள் மரணித்து விட்டால் அவர்களின் (மரணச் சடங்குகளில்) பங்கெடுக்காதீர்கள்! அவர்களை நீங்கள் சந்தித்தால் ஸலாம் கூறாதீர்கள்’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக ஜாபிர் இப்னு அப்துல்லாஹ் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.
 
(குறிப்பு: இதில் இடம் பெறும் அபுஸ்ஸுபைர் என்ற அறிவிப்பாளர் அவ்வளவு நம்பத்தக்கவரல்ல.) 
  

1 باب في فَضَائِلِ أَصَحَابِ رسول اللَّهِ

 فَضْلِ أبي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رضي الله عنه

 93 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا وَكِيعٌ ثنا الْأَعْمَشُ عن عبد اللَّهِ بن مُرَّةَ عن أبي الْأَحْوَصِ عن عبد اللَّهِ قال قال رسول اللَّهِ  ألا إني أَبْرَأُ إلى كل خَلِيلٍ من خُلَّتِهِ وَلَوْ كنت مُتَّخِذًا خَلِيلًا لَاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ خَلِيلًا إِنَّ صَاحِبَكُمْ خَلِيلُ اللَّهِ قال وَكِيعٌ يَعْنِي نَفْسَهُ

 
 
 
 
 

11. நபித்தோழர்களின் தனிச்சிறப்புக்கள்!
அபூபக்ரு (ரலி) அவர்கள் பற்றி!
 
ஹதீஸ் எண்: 93
‘அறிந்து கொள்க! நிச்சயமாக நான் எல்லா உயிர் நண்பர்களை விட்டும் அவரது நட்பை நீக்கிக் கொள்கிறேன், நான் யாரையேனும் உயிர் நண்பனாக்கிக் கொள்வதென்றால் அபூபக்ரை உயிர் நண்பராக்கி இருப்பேன். நிச்சயம் உங்கள் தோழராகிய (நான்) அல்லாஹ்வின் உயர் நண்பனாவேன்’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அப்துல்லாஹ் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.

(குறிப்பு: ‘உயிர் நண்பர்’ என்று நாம் மொழி பெயர்த்த இடத்தில் ‘கலீல்’ என்ற வார்த்தை இடம் பெற்றுள்ளது, அதற்கு ஈடான தமிழ்ச் சொல் கிடைக்காததால் ‘உயிர் நண்பர்’ என்று மொழி பெயர்த்துள்ளோம். ‘தோழர்’ என்று நாம் மொழி பெயர்த்த இடத்தில் ‘ஸாஹிப்’ என்ற சொல் இடம் பெற்றுள்ளது. இந்த ஹதீஸ் முஸ்லிமிலும் இடம் பெற்றுள்ளது.)

94 حدثنا أبو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ وَعَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ قالا ثنا أبو مُعَاوِيَةَ ثنا الْأَعْمَشُ عن أبي صَالِحٍ عن أبي هُرَيْرَةَ قال قال رسول اللَّهِ  ما نَفَعَنِي مَالٌ قَطُّ ما نَفَعَنِي مَالُ أبي بَكْرٍ قال فَبَكَى أبو بَكْرٍ وقال يا رسول الله هل أنا وَمَالِي إلا لك يا رَسُولَ اللَّهِ

 
ஹதீஸ் எண்: 94
 
‘அபூபக்ருடைய செல்வம் எனக்குப் பயன்பட்ட அளவுக்கு எந்த செல்வமும் எனக்கு பயன்பட்டதில்லை’ என்று நபி (ஸல்) கூறியதைக் கேட்ட அபூபக்ரு (ரலி) அவர்கள் அழலானார்கள். ‘அல்லாஹ்வின் தூதரே! நானும் எனது செல்வமும் உங்களுக்கில்லாமல் வேறு யாருக்கு?’ என்றும் கேட்டார்கள் என அபூஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.
 
(குறிப்பு: இது திர்மிதியிலும் இடம் பெற்றுள்ளது.)  
 

95 حدثنا هِشَامُ بن عَمَّارٍ ثنا سُفْيَانُ عن الْحَسَنِ بن عُمَارَةَ عن فِرَاسٍ عن الشَّعْبِيِّ عن الْحَارِثِ عن عَلِيٍّ قال قال رسول اللَّهِ  أبو بَكْرٍ وَعُمَرُ سَيِّدَا كُهُولِ أَهْلِ الْجَنَّةِ من الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ إلا النَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ لَا تُخْبِرْهُمَا يا عَلِيُّ ما دَامَا حَيَّيْنِ

 
ஹதீஸ் எண்: 95
 
‘நபிமார்கள், ரஸுல்மார்கள் நீங்கலாக உள்ள முன்னோர் பின்னோர் அனைவரிலும் இளைய தலைமுறையின் தலைவர்களாவர் அபூபக்ரும் உமரும்’ என்று நபி (ஸல்) கூறிவிட்டு அலியே! அவ்விருவரும் உன்னுடனிருக்கும் வரை அவ்விருவரிடமும் இதைக் கூறாதே!’ என்றும் நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் என்று அலி (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.
 
(குறிப்பு: திர்மிதியில் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.) 
  

96 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ وَعَمْرُو بن عبد اللَّهِ قالا ثنا وَكِيعٌ ثنا الْأَعْمَشُ عن عَطِيَّةَ بن سَعْدٍ عن أبي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قال قال رسول اللَّهِ e إِنَّ أَهْلَ الدَّرَجَاتِ العلي يَرَاهُمْ من أَسْفَلَ منهم كما يُرَى الْكَوْكَبُ الطَّالِعُ في الْأُفُقِ من آفَاقِ السَّمَاءِ وَإِنَّ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ منهم وَأَنْعَمَا

 
ஹதீஸ் எண்: 96
 
‘(மறுமையில்) உயர் பதவிகளைப் பெற்றவர்களை, அவர்களை விட குறைந்த பதவிகளைப் பெற்றவர்கள், வானத்தில் உதிக்கும் விண்மீனைப் பார்ப்பது போல் (அவ்வளவு உயரத்தில்) காண்பார்கள். அத்தகைய உயர் பதவிகள் பெற்று இன்ப வாழ்வை அடைந்தவர்களில் அபூபக்ரும், உமரும் அடங்குவர்’ என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அபூஸயீதுல் குத்ரீ (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.
 
(குறிப்பு: இதே ஹதீஸ் அபூதாவூத், திர்மிதியிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது.) 
  

97 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا وَكِيعٌ ح وَحَدَّثَنَا محمد بن بَشَّارٍ ثنا مُؤَمَّلٌ قالا ثنا سُفْيَانُ عن عبد الْمَلِكِ بن عُمَيْرٍ عن مَوْلًى لِرِبْعِيِّ بن حِرَاشٍ عن رِبْعِيِّ بن حِرَاشٍ عن حُذَيْفَةَ بن الْيَمَانِ قال قال رسول اللَّهِ  إني لَا أَدْرِي ما قَدْرُ بَقَائِي فِيكُمْ فَاقْتَدُوا بِاللَّذَيْنِ من بَعْدِي وَأَشَارَ إلى أبي بَكْرٍ وَعُمَرَ

 
ஹதீஸ் எண்: 97
 
நான் உங்களுடன் வாழும் நாட்களை அறிய மாட்டேன். எனக்குப் பின் இவ்விருவரையும் நீங்கள் பின்பற்றி நடங்கள் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறி அபூபக்கரையும் உமரையும் சுட்டிக் காட்டினார்கள் என ஹுதைபா இப்னுல் எமான் (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள்.
 
(குறிப்பு: இதே ஹதீஸ் அபூதாவூத், திர்மிதியிலும் இந்த ஹதீஸ் இடம் பெற்றுள்ளது. ‘பின்பற்றுங்கள்’ என்ற இடத்தில் ‘இக்திதா’ என்ற வார்த்தை இடம் பெற்றுள்ளது.)  

98 حدثنا عَلِيُّ بن مُحَمَّدٍ ثنا يحيى بن آدَمَ ثنا بن الْمُبَارَكِ عن عُمَرَ بن سَعِيدِ بن أبي حُسَيْنٍ عن بن أبي مُلَيْكَةَ قال سمعت بن عَبَّاسٍ يقول لَمَّا وُضِعَ عُمَرُ على سَرِيرِهِ اكْتَنَفَهُ الناس يَدْعُونَ وَيُصَلُّونَ أو قال يُثْنُونَ وَيُصَلُّونَ عليه قبل أَنْ يُرْفَعَ وأنا فِيهِمْ فلم يَرُعْنِي إلا رَجُلٌ قد زَحَمَنِي وَأَخَذَ بِمَنْكِبِي فَالْتَفَتُّ فإذا عَلِيُّ بن أبي طَالِبٍ فَتَرَحَّمَ على عُمَرَ ثُمَّ قال ما خَلَّفْتُ أَحَدًا أَحَبَّ إلي أَنْ أَلْقَى اللَّهَ بِمِثْلِ عَمَلِهِ مِنْكَ وأيم اللَّهِ إن كنت لَأَظُنُّ لَيَجْعَلَنَّكَ الله عز وجل مع صَاحِبَيْكَ وَذَلِكَ أَنِّي كنت أَكْثَرُ أَنْ أَسْمَعَ رَسُولَ اللَّهِ  يقول ذَهَبْتُ أنا وأبو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَدَخَلْتُ أنا وأبو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَخَرَجْتُ أنا وأبو بَكْرٍ وَعُمَرُ فَكُنْتُ أَظُنُّ لَيَجْعَلَنَّكَ الله مع صَاحِبَيْكَ

 
ஹதீஸ் எண்: 98
 
உமர் (ரலி) அவர்களின் ஜனாஸாவை (அதற்கான) கட்டிலின் மேல் வைக்கப்பட்டதும் மக்கள் அதைச் சூழ்ந்து கொண்டனர். அவருக்காக துஆ செய்யலானார்கள். அவர்களில் நானும் ஒருவனாக இருந்தேன். திடீரென என் தோள் புஜங்களைப் பிடித்துக் கொண்டு ஒரு மனிதர் என்னை நெருக்கலானார். நான் திரும்பிப் பார்த்த போது அலி (ரலி) அவர்கள் அங்கே நின்று, உமர் (ரலி) மீது அனுதாபம் தெரிவித்தார்கள். ‘ஒருவர் செய்த அமல்கள் போன்று செய்து அல்லாஹ்வை சந்திக்க வேண்டும் என்று நான் விரும்புவதெல்லாம் உம்மை விட (அதற்குத் தகுதியான வரை) விருப்பமானவரை நான் கண்டதேயில்லை, அல்லாஹ்வின் மேல் ஆணை! நிச்சயம் அல்லாஹ் உம்முடைய இரு தோழர்களுடன் சேர்த்து வைப்பான் என்று எண்ணுகிறேன். ஏனெனில் நபி (ஸல்) அவர்கள் ‘நானும் அபூபக்ரும் உமரும் போனோம்’, ‘நானும் அபூபக்ரும் உமரும் நுழைந்தோம்’, ‘நானும் அபூபக்ரும் உமரும் புறப்பட்டோம்’ என்று (மூவரையும் சம்பந்தப்படுத்தியே) கூறிக் கொண்டிருந்ததை அனேக தடவைகள் நான் கேட்டிருக்கிறேன். அல்லாஹ் உம்மை (உமது நெருங்கிய இரு தோழர்களான நபி (ஸல்), அபூபக்ரு) என்ற இரு தோழர்களுடன் சேர்த்து வைப்பான் என்று எண்ணுகிறேன்’ என அலி (ரலி) அவர்கள் குறிப்பிட்டார்கள்.
 
(குறிப்பு: இந்த ஹதீஸ் புகாரி, முஸ்லிம் ஆகிய நூல்களிலும் இடம் பெற்றுள்ளது.)
  

99 حدثنا عَلِيُّ بن مَيْمُونٍ الرَّقِّيُّ ثنا سَعِيدُ بن مَسْلَمَةَ عن إسماعيل بن أُمَيَّةَ عن نَافِعٍ عن بن عُمَرَ قال خَرَجَ رسول الله  بين أبي بَكْرٍ وَعُمَرَ فقال هَكَذَا نُبْعَثُ

 
ஹதீஸ் எண்: 99
 
‘நபி (ஸல்) அவர்கள், அபூபக்ரு, உமர் இருவருக்கும் நடுவில் இருக்குமாறு வெளிப்பட்டு, இவ்வாறே நாங்கள் எழுப்பப்படுவோம்’ என்றார்கள் என் இப்னு உமர் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.
 
(குறிப்பு: இதன் அறிவிப்பாளர் வரிசையில் இடம் பெறும் ஸயீத் இப்னு மஸ்லமா நிராகரிக்கப்பட வேண்டியவர் என இமாம் புகாரி குறிப்பிடுகிறார்கள்.) 
 

100 حدثنا أبو شُعَيْبٍ صَالِحُ بن الْهَيْثَمِ الْوَاسِطِيُّ ثنا عبد الْقُدُّوسِ بن بَكْرِ بن خُنَيْسٍ ثنا مَالِكُ بن مِغْوَلٍ عن عَوْنِ بن أبي جُحَيْفَةَ عن أبيه قال قال رسول اللَّهِ  أبو بَكْرٍ وَعُمَرُ سَيِّدَا كُهُولِ أَهْلِ الْجَنَّةِ من الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ إلا النَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ

 
ஹதீஸ் எண்: 100
 
95 வது ஹதீஸே இங்கும் இடம் பெறுகிறது, இதை அபூ ஜுஹைபா (ரலி) அறிவிக்கிறார்கள். 

By admin